伏笔很多。
阿吟头上的簪子,马琴大师的八犬传,断手喝酒的细作,江户避难的小哥,卖竹荚鱼隐姓埋名的大婶,以好言劝说阿如观察人世的见习剧作家等等,剪辑片段交错复杂,叙事也呈现交错呼应之态,所以往往给人惊喜之感。
江户时代,世上男子可薄情寡义随意休妻,女子却只能忍气吞声,无法改变自己自己的命运。
东庆寺的逃婚制度,就给了女子一次重新选择命运的机会。
所谓逃婚制度,即女子在东庆寺陈述合理的逃婚理由后被允许得到庇护,由东庆寺代理受迫害女子与男主调停离婚,若不签下合离书的话东庆寺将收留女子。
女子入山两年,每日打坐、诵经、武艺、打杂,忌口五辣膻腥。
两年期满后男子必须签下合离书,还给女子自由。
小妾阿吟和炼铁屋夫人阿茹相遇于逃往东庆寺的山上,又与避难的信次郎相遇。
两人误以为其是追兵,阿吟崴着脚依然往前一拐一拐地走着,阿茹接过木屐扔过了柏屋的山门,逃婚成功。
两人是相依为命、命运与共的关系,阿吟会在申请上等待遇后要求把剩下的十两银子花在阿茹的待遇上,阿茹会为阿吟整日在其侧侍奉,种植药草园提供药材,详细记录阿吟的病情。
好妹妹,谢谢你一直以来的照顾(方言)。
呼应之前阿吟玩笑似的询问阿茹这句话方言的说法。
阿茹背着阿吟的一脸沉重,和阿吟最后一面的泪如决堤,在这句台词中达到了高潮。
阿吟来到东庆寺另有隐情。
早已得知自己得了肺痨,不堪爱人看见自己一日日憔悴凋零下去,所以独自到东庆寺来了却一生。
然而心心念念的,是要在临死前读完《八犬传》。
这也暗合了影片一开头包头的信次郎对女子义大夫的支持,“世上享乐之事莫非都成了大错特错”,这句也是对影片背景中鸟居要藏如白色恐怖般清洗大众娱乐活动的反抗。
鸟居要藏铲除地方势力的野心,与阿吟的丈夫相对,最终双方展开了一场厮杀。
这眉、眼、鼻、嘴、下颏,无一不透着一股男儿血性与老成持重的味道。
这句话犹如能印证出真心的信物,千言万语都可算作废言。
弥留之际,伴在阿吟旁侧的不只有《八犬传》的结局,还有挚爱的丈夫为其超度的诵经声。
在尘世中穷奢极欲纸醉金迷的男子,最后成为一个沉默的游行僧人。
长夜横流,南柯一梦,不舍别离,晨钟唤醒。
浮沉乱世,独自凋零,韶华日影。
与你的相遇,真如生死大梦一般。
阿吟与阿茹入山之后,几个女子的故事也被展现出来,根据之前的草灰蛇线,给故事画了一个圈。
阿千。
一个11岁被掳去卖身的女孩,本可赎身只因为受到大名的阻挠,其姊阿蜜和姊夫想出了妹妹假冒姊姊到东庆寺逃婚的计策。
真正的阿蜜在两年之内无法在世间抛头露面,丈夫也要顶替着妻子逃婚的恶名。
世道为艰,人心易变。
然而三人还是相信着彼此,强烈恳求源定卫大人收留阿千。
两年期限已到的那天,在两人对阿蜜起疑的那刻,远处传来了竹荚鱼的叫卖声。
影片前对卖竹荚鱼的女人不多的细节在这里终于完整,像终于掀开了一个不起眼的普通人生活的幕帘。
原来阿蜜忍辱负重走到了今天,平凡的每一日在她看来都是一种隐忍与煎熬。
原来她并不是只有卖竹荚鱼这一苍白的路人形象,她是那个在清晨的大雪中抱住妹妹和丈夫恸哭的姐姐和妻子,不凡地坚守了两年的女人。
对抗着妹妹命运的不公,怀着拯救她命运的希望。
“等回到腰越已是傍晚,早早就寝,黎明即起,无论晴天阴天,一天不落。
”阿雪。
并不是受到丈夫的虐待才逃到东庆寺,而正因为饱含着对酗酒丈夫的爱被逼入山。
又怀着对养父母的愧疚,将育子视为义务,然思而不得,便产生了怀孕的错觉,得了“假怀孕”的病。
“别再把自己逼得痛苦不堪了。
没必要用假想的痛苦惩罚自己,阿雪夫人。
”信次郎这样劝说道。
在绝望的大喊之中,肚子消下去了。
阿雪从自我折磨的妄想中挣脱出来。
东庆寺的住持也非常人性地提出了自己的建议,阿雪可以提前下山与丈夫签合离书,如有再犯阿雪便可自动离开。
影片有一个入山的年轻女子集体游戏欢乐的场景,看第二遍的时候才明白这个镜头的意义。
那些受丈夫、兄弟迫害、虐待的女子,齐聚一堂,欢笑着、跳跃着,释放着年轻女子的唯美气息,又无拘无束如天上飘飞的雪花。
那一刻他们是忘却自我的,仿佛这就是在东庆寺的枯燥修行之外生活给予他们的善意。
还有一些不相关的隐晦。
例如在那场纷纷大雪中三人拥泣的场景,与襁褓中的阿雪同样在大雪中被送至养父母的门前暗合。
“万一事情败露的话,我们就去那打手那,泼上平日里卖的油,点上火,与他们同归于尽。
”阿蜜在雪地表决心的话,与信次郎用“油”泼在上门讨要阿千的无赖之徒身上的情节暗合。
(也可能是一种过度解读)最后是阿茹。
喜爱锻铁不惜留下烧伤痕迹的阿茹,背着阿吟踏实稳重的阿茹,细心学习武艺的阿茹,一时激动便会使用方言的阿茹,在信次郎说“一起去长崎吧”回“因为我是你的患者吗”的阿茹,砍向恶霸的阿茹,要求信次郎做剧作家与其神隐山林的阿茹,见到马琴老师一个劲地喊着先生的阿茹。
阿茹是纯真美好、独立自强的女子的象征。
所以阿吟才会说出“你是我的至宝”这句话,阿茹就是江户乱世中代表女性的至宝。
对日本的历史不了解,也没去考证,反正电影最后的说明,这是历史事件改编(逃婚制度),那个人觉得在日本,甚至放到全世界的历史来讲,都是难能可贵的事情。
影片一开始就来了个下马威,拖着一群女犯人,而犯下的仅仅是“违规卖艺”。
而男主信次郎(大泉洋 饰)一看就是走在时代的前段,思想前卫,就是看不惯这种行为,为这群“女犯人”抱不平,结果也惹上麻烦。
足以可以看出,男主是一名“路见不平拔刀相助”的人,跟电影的主题很贴切。
剧情不一 一阐述。
反正无论在拍摄或者制作,都是日本电影惯用的手法,主打一个“自然”,不突兀。
阿吟(满岛光 饰)和阿茹(户田惠梨香 饰)是电影中主要的逃婚女。
不得不说,颜值很难打,特别是阿吟的出场很惊艳,特意查了一下,日本古代女性以染黑牙齿为美,也是贵族的象征,确实,电影中的阿吟就是一名不差钱的女子。
而阿茹却跟阿吟相反,不是贵族又差钱,样子一出场就“吓人”,不过后面得到信次郎的医治,才显出真正颜值,个人觉得,一副倪妮的既视感。
结局应该说是美好的,起码阿吟和阿茹都得偿所愿,成功逃婚。
阿茹还跟信次郎擦出爱的火花。
整体体现出很强烈的女权主义,看完后,真心大快人心。
毕竟放到现在的日本,都是有很浓烈的“男尊女卑”的社会现象,所以很难想象出日本古代还出现如此女权的制度。
首先要承认,我是为了法秀尼去看的,原著什么的功课基本没做。
就看了个简介,历史背景完全没了解,力求做个合格的ume脑残粉(喂之前就听说这剧的台词极难,字幕又很不靠谱,在我担心了半天之后,观影当天还头疼欲裂基本没法处理外语。
处于日语也基本没听进去,英文字幕更是一个字没看,在开头的江户歌谣一个字都不懂的情况下直接投奔去了中文字幕。
其实字幕也还行,除了名字翻译太不靠谱,显示出翻译者压根连电影官网都没看过的事实之外,都已经翻成大白话的英文了,中文更加是白话了(虽然翻错还是没有避免)个人比较喜欢的线路,吟,吟,吟!
虽然之后故事被浪漫化了,觉得有些俗,但确实全剧最最完整的故事线。
而且充满了戏剧性,有伏笔有高潮。
最后的结局也是催人泪下,尽管我并没真的哭XD另外是那个帮助从小被拐卖的双胞胎妹妹脱离妓籍的一家人。
2年的隐忍和坚持,就为了能一家人重新团聚。
和妓院的人对峙那段,大泉洋和桥本狂飙演技,真是看得好畅快。
但是……桥本的角色名字叫三八(真的),于是字幕打出“我的名字叫三八”的时候,全场狂笑。
柏屋是个亮点,负责调停的老太太真是老戏骨,担任调停重则的沉稳,对前来求助女性的怜悯,作为长者对世事的洞察,都透过屏幕点点滴滴得传递了过来。
柏屋老板娘也是非常有趣的角色,和信次郎的对话充满了笑点,一针见血的吐槽他。
但实际对来到客栈的每个人都非常温柔。
客栈的食事场面非常温馨,锅里升起的水汽,拜访着着食桌的众人,充满了温馨的生活气息。
因为我没做过功课,我以为院代再怎么也是个高冷的角色。
事实证明我错了,我怎么可以期待ume演个完全正经的角色呢(喂)院代sama我爱你!
和大泉洋在剧里也完全是漫才控比,承包了一半多的笑点。
从开场高冷得站在寺门内,威风凛凛得射箭,再到一步步崩坏的搞笑场面,笑死我了。
那些个瞪眼睛,咆哮的表情,完全就是在演ume本人。
大泉真是全剧的开心果,本来这个题材是有点沉重的,但有个卷毛叔之后就处处是笑点。
看完之后真是好喜欢卷毛叔来着。
女主……咳咳,其实我觉得户田这个角色不够出彩也不够讨巧。
这剧的女演员阵容强大,户田其实有点hold不住。
不过她好歹是有女主光环的,开始女汉子形象其实还挺有萌点。
后来就,淹没在其他人的闪光点里面了。
最后的性格转变,我个人觉得有点突兀。
本剧最突兀的莫过于硬把基督教加进去,基友告诉我,东庆寺历史上确实算是基督教徒的避难所。
但电影里硬把这个元素加进去之后,就显得有些奇怪。
好像只为了解释为什么那个间谍最后没告密一样……作为一个曾受过残酷肉体痛苦,并且为酷吏做密探的女人,最后看到耶稣像就突然转投到东庆寺那边,我觉得无法解释啊!
虽然距离她本人说,自己从小是基督徒,只是因为幕府严苛镇压的关系谁都不知道。
还是我自己脑补她就是因为被发现是基督徒才受到了酷刑,突然发现东庆寺是个能容纳她信仰的地方,所以才愿意帮助寺里才比较合理吧。
山水之间,隐藏着一整个寺院的秘密,寺院像是演不完的一部戏剧,爱春梦,多离别。
第二次看才慢慢体会到喜剧外壳包裹着的悲剧。
有的爱情是逆来顺受后的反抗和追求。
就像阿茹夜夜寻访自己的男人,只为求他浪子回头,但她每每看到的只是他同别的女人花前月下,共度良宵。
在经久的炉火下,她对他的心再也泛不起任何波澜。
地藏王执下的一注让她放弃一切,在丈夫的寻欢作乐中毅然离开。
于东庆寺素衣清侍,仙株牵线,草药鸳鸯,铃兰空谷。
阿茹的心海又开始了新的波澜。
而两年后的浪子回头,纵是下跪,纵是泪眼婆娑,却也只能如他自己所言“曼珠沙华落缤纷”罢了,她的心早已换不回来了,浪子回头金不换,耐不住两年的澄静,她早已看透。
有的爱情是黄粱一梦,但梦里人却记了一辈子。
正如阿吟自知大限将近为了不让钟意之人看到自己如残叶凋零般逝去,为了在他心里始终保有着她娇媚的一方净土。
不惜分别,至死都不再相见。
原是可以带去坟冢的秘密却还是在将至之日告知了他人,是否心里还留着一分期许,许着能通过他告诉那个人,自己离去并非本意。
他当然知道了详细,却比谁都要理解阿吟的本意,他自是不再见她,甚至没有任何一句话。
直至后来阿吟大化之日将至,柏屋门外那个一身素衣为心上人诵经上路的他不断重复着佛经,像是送行,又如同最后别离之句。
谁又知道,这南柯一梦的最后一句竟是寥寥寡淡清欲的梵音。
阿吟撒手人寰,他拂袖而去,至此阴阳两隔,永不相见。
这段最让我动容,又感慨万分。
东庆寺里的女人都爱做梦,东庆寺外的男人都烧光了梦,梦里梦外,终是谁人。
这个故事有关女子,东庆寺是她们最后的救赎。
感谢导演拍成喜剧,没有毁掉这最后的希望。
阿茹和信次郎的故事很美好,但不知为何,我记的最深的,却是阿吟这个傻丫头。
曾经她于觥筹交错间妩媚多情,长袖善舞;如今病痛缠身、倦梳妆容,但仍旧风姿潇洒,于大殿上为阿雪呐喊,古道热肠、感同身受。
重新回看一遍,终于发现她在与夫君告别之日,曾留恋地看过屋子的每一处摆设,那柄梳子大概也是故意遗落给夫君的念想。
在宴会上她的手轻轻触上夫君的衣角,那一刻她的眼睛一刻不离地望着他,深深凝视、如落雪之渊。
此去经年,纵有千言万语,终究不复相见。
那男子在知晓真相之时,流下了滚烫的热泪。
一位江洋大盗的头领,此时竟脆弱如孩提,受尽下属鄙视。
长夜横流、南柯一梦;不舍别离、晨钟唤醒。
美梦如泡影,终成虚妄。
阿吟病重,弥留之际十分平和。
我愿意相信那位站在门外诵经祈福的男子就是她的夫君,没有死去。
只是遁去姓名,从此为僧。
这是最后的送别。
从此,所有的爱恋柔肠都将重锁楼阁,任它灰尘满布、再不开启。
整部影片的配乐都婉转优美,最后的尾曲更是勾人愁肠。
实在太美。
不知道我是怎么找到的这部电影,并未搜索和影片有关的演职员,大概是搜索某部片子,相似结果中发现有部喜剧,于是就放入了下载目录,很可能是这样。
现在看电影很少看两遍的,这部电影短期内看了四遍,而且还沉浸在其中。
当然看的次数多,也不完全是因为喜欢,还有其他的原因,该片信息量太大,很多内容导演点到为止,我甚至都搞不清片中角色是谁,导演又换了另外的场景,另外的故事。
最后看演职员表,一大堆陌生名字,我这人好奇心又强,一定要搞清楚谁是谁,哪怕是个不起眼的角色。
感觉导演是分两条线来处理影片的,一部分是逃婚女子的历程,一部分就是时代信息,导演想尽可能的把那个时代的方方面面包容进去,而影片因时长所限,不可能着墨太多,所以显得很零碎。
这也是我烧脑的原因之一。
影片的优点大家都说了,我也没什么补充。
打分的话,四星半。
能让我流泪的影片,对我来说肯定是好电影。
但略有遗憾。
希望导演以后出个3小时左右的版本,尽可能的把事情交代的更透彻,使角色更丰满一点。
影片好处不说了,说说疑惑的地方,和一些零零碎碎的感想。
当然只是感觉和感想,肯定有考虑不够或者错误的地方,也请各位高人以批评教育为主,以挖苦打击为辅。
1.开始,逃婚的阿茹和阿吟都很紧张,以为后面是追兵。
我就不明白信次郎为什么追的那么紧,又没人追他,他是突然追上去的,还去抓阿茹,挨了一木屐。
不知道原著是怎么写的,但影片没解释。
我只能理解导演强行的让这俩不打不相识,总不至于他那时候就想写相关题材,抓住阿茹做现场采访吧。
ps:阿吟崴脚好的也太快了,反正我如果崴脚,没两三天没法正常,而阿吟进屋以后,郎中还没给她治,就行动自如。
何况她进门前还挣扎了一番,肯定又加重了伤情。
2.没搞清柏屋的结构,阿茹丢木屐的地方像是寺庙,可绝对不是东庆寺的大门,但又不像是普通的住宅。
反正看门人和佣人以及阿茹、阿吟的运动方向让我看的很疑惑。
比如她们翻车以后,是向前跑几步向右拐,我实在没法脑补出柏屋的结构。
(可以从佣人开门开始看到丢木屐成功这段仔细看)3.怎么感觉春夏秋冬,大家衣服都差不多,比如阿茹进山以后一直都光着腿。
是那时候穷,没有冬天的衣服,还是就习惯那样?
还比如阿胜说现在季节没蚊子,四周都是绿树绿草,怎么可能没蚊子?
影片开始,幕府的公告发布是八月,我猜测和中国农历一样,信次郎闯祸后肯定是尽可能的快的逃跑,江户离东庆寺也不远,相信没几天就来了,应该是有蚊子的季节。
4.阿茹在镰仓,阿吟在江户,两人离的不是太远,怎么阿茹总说家乡土话,别人还听不懂。
不知道原著是怎么说的。
我还特地查了一下阿茹和阿吟家以及东庆寺的大致位置,东庆寺在她们家之间,阿吟向南逃,阿茹向北逃,大概只能在山脚下才能相遇。
ps:toda有把子力气,背人上山,板车拉人上坡,不是女汉子还真干不了。
5.阿茹性格变化太大,片中也没个过渡,从一个逆来顺受的小媳妇,变成了刀挑恶棍的女英雄,还强吻信次郎,还恼羞成怒放倒五个姐妹。
不光如此,打了人,冷静的很,迅速变成一个暖心大姐姐,帮挨打的人治疗,又多了份狡猾。
ps:开始她在地藏菩萨处抽签,我生怕她抽到留在家里的签。
7.阿悠的角色很苍白,进山以后就没什么事一般,之前被脱光衣服强暴这个镜头,个人感觉实在没必要。
突然改变不想报仇了也很突兀,没交代,毕竟很多女子好像没变化,比如闻到男人味道就发狂。
8.有个镜头,信次郎和阿悠在河边聊天,谈那个天天过来的卖鱼的女子是否是密探,还聊其他的,旁边的阿茹很生硬的插话,让信次郎看她采的药草。
于是信次郎就和她聊,阿悠离开。
不知道阿茹心里是不是怕信次郎和阿悠好上了,所以故意打岔。
当然也许导演没那个意思,是我想多了。
不过如果导演没那意思,这个生硬的插话也太突兀了。
不过这次信次郎顺势给她查验伤口她没拒绝,乖乖的配合。
9.阿吟在开始离家的时候,环顾四周,进房间对着盔甲还作势要踹,她不喜欢那盔甲像是真话。
病重下山的时候告诉阿茹房事如何处理,不知道理由,毕竟阿茹也是结过婚的,我不相信那个渣男从开始就嫌弃这个大美女。
10.另外那个阿茹的丈夫最后来这么一下,要求复合,连我都傻了,看上去很诚恳,还流下眼泪,还把阿茹器重的工人也带来劝说。
我担心阿茹要回心转意,不但我担心,信次郎担心,连阿胜也担心,赶紧cut。
我这人心软,不过他说留一个月也好,猜测他的真实目的是为了炼铁技术,我的经验是:一个男人嫌弃一个女人,是很难改变的。
11.阿胜这个角色也挺有意思的,除了开始和信次郎绕口令一般的争执外,其他方面很像作为观众的我。
比如看到那个恶徒三八动刀恐吓,吓得在地上爬远,看到那对苦难姐妹要重逢,激动的落下热泪。
模仿美女追星那段真笑人,喊着“先生,先生,帮我写几个字吧”,听上去和现在的有些粉丝也差不多嘛!
12,阿吟离开会所之前,和丈夫的朋友(应该是一个作家,后来书被幕府烧了)在跳什么舞啊?
13.“治疗”这词,是不是在当时的日本也是新词?
阿茹不知道,听上去和汉语发音差不多。
14.导演介绍哑女阿种有点突兀,她开始是一个跑龙套的感觉,突然间就被阿茹搂着安慰,阿胜接着介绍她的身世,剧情显得突兀,毕竟恶棍来的时候,大家全都慌了,并不是哑女一人,何况也不是针对她而来。
最后被人像抓小鸡一样的拖着,倒是值得安慰的,反而没有。
ps:哑女很可爱,挑一根细棍子拍被子灰,还说找不到粗的。
15.没搞清那两姐妹的策略,让妹妹冒充姐姐逃进寺中,姐姐人间消失。
可妓院那边是知道的,最多就是不敢进寺中抓人而已。
妹妹下山后又何去何从,难道顶着姐姐的名字生活,那姐姐和姐夫怎么办,况且还要面对那些恶徒,如果恶徒聪明的话,算准日子在她们相聚的时候抓人。
我只能理解为当时是临时权宜之计,暂时躲开恶徒两年,两年后再说。
说实话和两年前的处境差不多,还是要远走高飞,在江户附近没法生活。
16.水滴穿洞的特写镜头很美,但不知道导演想表达什么。
想表达进山以后,大家的性情慢慢的改变吗?
17.阿茹进寺,官员说不能带不洁之物进去,就是一块盖秤的布,不知道这布代表什么,代表她留恋铁匠炉吗?
她去找丈夫的时候也没有看到她带,一身工作服就去找丈夫,挨揍后,心灰意冷,才想到出走,都没有回去,直接离开,总不至于回家取了布再走的吧18.那时候的轿子怎么那么难受,抬轿的人却不少,看阿茹真痛苦,黑牙咬碎,像是挂在轿子上一样。
难道没有技术造稍微好点的吗?
毕竟都19世纪了,有钱人还那么遭罪。
19.师太真萌,开始还以为像灭绝师太,哪知道是个小可爱。
最后打恶棍那段有趣,她不上,就是跑来跑去给徒弟们递刀。
———-又想到一点,男主怎么连他的亲戚(老太太)是男是女都不知道,这离谱,而且老太太告诉他要对东庆寺感恩,没东庆寺就没他。
也没有交代原因。
不知道原著怎么说的,次郎的妈妈也是逃婚后改嫁才生的次郎吗?
导演剪辑的有点顾此失彼了,既要控制影片长度,又要把所有想说的说清楚,太难。
太好看了。
底层女性的自我救赎和互相帮助令人感动,小人物与高层意识的斗争交织,故事线饱满。
每个人物的改变都合力让电影更加温情,一部绝处逢生的好电影。
雨滴在苔藓上的呼应看得太舒服了。
不知道是不是在贴tag,日本导演拍的互动就是能冷静之中见真情,既克制求全(感受自一丝不苟的绑袖带),又对野趣无比宽容。
我们要学的还有太多,日常惋惜+1
从逃婚开始,到再婚结束。
一个女人会变得有多么坚强,这是所有男人的想不到的。
那个东庆寺就是婚后不幸女人的避难所,阿茹不堪忍受丈夫的无所作为与无度剥削,选择离开拼命维持过的铁铺,其实从这里就可以看出,阿茹是一个很坚强,能力很高的女人,所以到了东庆寺,一样可以种好草药园,可以跟其他女人撕逼,可以向恶人挥刀,可以偷偷撩汉子。
这样看来,东庆寺只不过给了她一个合理离开前夫的场所,这样优秀的女人,怎么会不幸福呢。
阿吟却是知道自己身患绝症,要给男人留下一个最美的印象而离开了家乡,选择孤独离开,最后在信次郎诵读着《八犬传》,以及那个男人的诵经之中安详离去, 如同听着催眠曲般睡去一样。
小悠是另一名受害女性,她带着深深的仇恨躲避到东庆寺,想利用两年的时间磨练武艺,再下山复仇,最终时间到了,仇恨也淡了,可是因果报应,自己在山中修行的同时,丈夫也在俗世间煎熬着,两人各自走向善恶的两端,纵然放下的仇恨之刀,最终还是斩断了这份孽缘。
每个人都有自己的故事,在这处小小的寺庙中先后上演,影片结尾处介绍这里保护了两千多名女性,也许那个执笔写书的人应该是法秀尼,而信次郎就和阿茹好好的过日子吧,刚开始最多一天三次,三年以后好好磨练技巧就是了。
古今中外女性受压迫的事层出不穷,而影片中东庆寺的出现,给了婚姻中受苦难得妇女一个庇护的场所,影片画风平淡至真,叙事温婉。
每一个逃到这里的女性都有着自己的故事,备受丈夫压迫的阿茹,怕自己死去丈夫会伤心的阿吟,为父为夫报仇的阿恕,为脱离苦海的阿千……每一段婚姻中最受伤害的女性,在这里修行得以脱离苦难,每一个有勇气摆脱困境的女性对生活的希望都值得被尊敬。
影片中每一故事都感人至深,刀刀见血,阿茹的丈夫重藏在交出合离书的时候才幡然忽悟,明白阿吟良苦用心的堀切屋只能诵经相送不得相见,早知如此,为何不能早早的珍惜眼前人?
很用心的片子,从台词到拍摄都很讲究。
俏皮话,落语,习武,念经,吟诵看出一股浓浓的近代民间风情。
这一点很佩服日本影人的匠人精神。
静下心来,脚踏实地,在加上好的剧本,就算是流水作业,作品也不会太差。
封面海报戏谑嬉皮,像极了皮影戏里的人物,实际上整个演出风格,作品的脉络就算是改成皮影戏,节奏也应该不差。
毋宁说,这就是一个皮影戏的剧本,很好的搬上了大荧幕。
投靠女与出走男,就透着一股民间,世俗,戏谑的味道,乍看之下,会觉得又是一部被标题毁了的电影啊。
然而看完之后搭配整个片子的风情再来评论的话,又会觉得这个题目再合适不过了。
这也说明的了制作方对电影的考究之深。
这也从另一方面考研了观众的耐心和素质。
会不会被片子题目欺骗,错过一部好片子。
又恰恰是这一点反应出了导演对作品的把握和自信。
这种看起来客客气气,谦卑有礼的文化的背后,再有处于作品自信的我行我素的精神,才是真正的潇洒。
今天我看山本耀司的一个访谈,里面说道真正的日本文化人是不会到处参观艺术展的,这样会降低自己的品格。
同样,真正的艺术作品是不会为了观众下意识的反应考虑而去做一些迎合商业的无用之功。
我优秀,口碑自然来。
逃婚制算是当时对抗世俗的先锋,但也需要有强权的保护
中规中矩
所以到底讲了个啥?为自由???
为啥有的演员演啥像啥;穿素的还那么好看,等等。
虽然煽情比较突兀线索有点太多女一毫无演技,还是成为了本人2013年以来(看片量有限的情况下)唯一打四星的日影。
完全没有拍出历史感啊…
想一出儿是一出儿 5岁孩子讲故事水平
不是很好看
女儿坚忍如斯,温柔如斯,多情如斯,决绝如斯,笑容如斯,美丽亦如斯,真好。
别看片名不着调,其实是部招人疼的好电影T T 四季轮回拍得极美:春日里女子拉开门,缤纷的樱花花瓣拂过画面;夏季来临,东庆寺的姑娘们一同高高兴兴换上新衣;两年后卖鱼女一家团圆,跪在雪地里拥作一团放声大哭……主线外各条支线竟也很完整,尤其曲亭马琴那段(澡堂又是在呼应式亭三马啊)是惊喜!
也许是部好电影,但是我没看懂。
徒花无需开,荼蘼无需果。既然风已起,只需逆向叛离。
煎熬
满岛光和户田惠梨香的姐妹情很加分,但整体剧情实在是混乱割裂,让人摸不清头脑。都说欲言又止是最美,可是连信息都传达不清楚的剧本,实在是没有美感。只能说有可取之处,但无整体价值。
满岛光在里面闪的耀眼啊
不少人觉得剪辑散了点,但我还挺喜欢的,可能是随着年纪的增长逐渐对煽情失去了兴趣吧【喂】就觉得影片中的悲喜都处理得刚刚好,不会用力过猛,这样信息量也比较密集。不过不能否认的是后半部分比起前半部分有点松懈之感。据说一开始写出的剧本非常之厚,估计能拍到4个小时,导演不得已删去了许多场景,如今的成品多少有点妥协的痕迹。
光妹和toda 总觉得打开了新CP的大门
160726凌晨stringsB站
真是太可惜了……底子这么好的故事和演员,被拍得七零八落没头没尾重点全错。最让人不能忍的地方在于,一群受尽男人欺辱而逃进寺庙的女人,居然还会对男人抱有莫名其妙的执着,而且被导演反复强调当作笑料……这个故事就不适合拍成喜剧。
可能是我看不懂的关系,日式封建色彩太重,不就是出个家的故事么……