化妆师
The Dresser
导演:理查德·艾尔
主演:艾米丽·沃森,伊恩·麦克莱恩,莎拉·兰卡夏尔,安东尼·霍普金斯,凡妮莎·柯比,爱德华·福克斯,汤姆·布鲁克,伊恩·克宁汉,约翰·阿什顿,海伦·布拉德伯里
类型:电影地区:英国语言:英语年份:2015
简介:本片根据Ronald Harwood的同名戏剧改编,Anthony Hopkins扮演一名年迈多病的演员,Ian McKellen扮演对他忠心耿耿的幕后助手兼化妆师Norman。故事发生在第二次世界大战期间。据称该剧的原型人物就是Ronald Harwood本人——他曾是著名英国演员Donald Wolfit爵士..详细 >
超高密度的聒噪台词,抱怨,尬聊,生搬硬套话剧台词,这纯诈骗啊
oh 我盡力了 沒有看到最後 有時間找戲劇原版拿出來看吧
你越渺小,你的悲伤就越巨大。
戏剧张力感极强(当然,你也可以说导演太懒原封不动把戏剧装进电影的瓶子里了),两位老戏骨的演技真的是棒呆!每个人都有自己的不幸,开始表演的那一刻,痛苦便已经被铸就。
俩老戏骨的台词功底无敌了
不像是电影反而像是话剧 没怎么看懂看着也很无聊 只是觉得化妆师真是非要逼着人家演最后把人家演死了
我其实不太懂为毛人死后,Ian要骂。。。
论职业素养。糟鼻老头
紧凑 精彩 戏骨们的演技溢出了屏幕 各色人物轮番上阵互有所求 仅仅几个人却已经是众生相 暗涌中感情丰沛 舞台感强烈 演员们是莎士比亚永远的奴仆 舞台是最值得尊敬的地方
看得好过瘾
看睡了两次。看第一场戏就感觉这电影是根据话剧改编的,结果还真是。在封闭空间里,演员在面临一个具体困境时,有太多语言的累赘,他们用太多修饰和比拟的台词聊回忆、聊别人,想到哪说到哪,似有某种语言的多动症,正常人哪有这么说话的?一直感觉某些话剧与其观众,都是些有特殊癖好的人凑到一起了,这没什么稀奇,毕竟喜欢闻老式胶鞋味道并自渎的人都能有自己的贴吧。当然可以说出场角色都是一辈子呆在剧场里的人,他们的语言乃至思维模式已被同化,所以本片正是给这类观众准备的,但是从话剧到电影,在形式和表达上还是应该有点改进的,不然你改编绘本时让AI自动生成连续动画不就得了?太偷懒。剧情大致讲老演员霍普金斯在二战轰炸中登台表演的自我怀疑和确认,而老搭档麦克莱恩等人有自己的需求,整个剧情也是话剧式的张扬、矫饰,废话连篇
一众老戏骨。真的很强大了
还不错啊
Edward Fox把电影版和电视版演齐了。。。
浮躁的我无法静下心来看舞台剧
直到表演的那一刻,痛苦才被铸就。
老头们演技虽好,这剧完全不是我的菜,剧情略无聊
一堆戏精
败下阵来,话多到无法承受。为老“汉尼拔”的演技太折服
直到影片结束,我才意识到,什么是剧中人一生共同的煎熬——求而不得,求而不得、求而不得。爵士追求完美的艺术;她的伴侣先是渴望成名,后转向安定的生活;总监深爱爵士;年轻编剧渴望被认可;老弄臣渴望枯木逢春,小妞渴望获得机会,而诺曼,狡猾精明老辣的他,靠着爵士这颗树生活了几乎大半辈子的老狐狸,在总监暴露感情后我突然感到,诺曼那强烈的嫉妒心和领土意识,他的热情与顺从,他忍辱负重常年忍耐,甚至他不肯对爵士敞开心扉——因为他对他,求而不得的爱。