森林之子毛克利
Mowgli,毛克利,毛克利:魔森丛现(港),丛林之书:起源,森林王子,莫格利,Jungle Book: Origins,The Jungle Book
导演:安迪·瑟金斯
主演:本尼迪克特·康伯巴奇,克里斯蒂安·贝尔,凯特·布兰切特,安迪·瑟金斯,娜奥米·哈里斯,汤姆·霍兰德尔,杰克·莱诺,罗翰·昌德,埃迪·马森,彼得·穆兰,芙蕾
类型:电影地区:美国语言:英语年份:2018
简介:故事讲述了人类男孩毛克利在一片印度丛林中被狼群抚养长大。在棕熊巴鲁(Baloo)和黑豹巴希拉(Bagheera)的监护下,毛克利学习残酷的森林守则,最终被动物们接受并成为其中一员。尽管如此,他仍需要面对可怕的老虎谢利·可汗(Shere Khan),毛克利的人类身世更是潜伏在森林中的巨大威胁。详细 >
这个比之前那个deep,更引人深思
狗熊真像人
就多了印度元素,但远不如两年前的The Jungle Book,不明白为啥要密集翻拍
引人入胜
谁再敢说什么中国人一年玩坏一个大IP?
动物造型都比较暗黑奇特,不够阳光,前半部和奇幻森林一样,后半部讲了不同故事,毛可利被逼离开狼群回归人类,他顺从赢得人类信任,和狼群大象配合除掉死敌老虎和猎人
和奇幻森林一个类型
因为太多的珠玉在前,所以此片在表现人文上略显功力不足,毛克利回归人类之后的矛盾描写太过肤浅,结尾草率,不过从特效上来讲,打八十分不为过。
真的不是抄袭吗?
虽然是很喜欢的题材,但拍得的确缺乏亮点,不够精彩。不管是轻松搞笑的段子,还是比较深刻的部分,总都感觉情绪不太到位。男孩有点像少年派里那个作家。#2018294#
想起跟同学一边看一边把字幕调出来查各自语言的某个单词是什么意思,一开始还点成了法语版,除了法妹大家都一脸???然后就疯狂跟the jungle book对比
和迪士尼版《奇幻森林》侧重点不同,少了些童话,多了些黑暗和身份认同,其中毛克利从狼群返回人类以及后面从人类返回狼群部分情感宣泄特别炽烈。只是最大的不同是这版的森林里真的布满了蚊子苍蝇啊,哈哈哈
拒绝
结尾是什么鬼啊???非常不适应每个动物都长了张人脸的设定
虽然配音卡司与《奇幻森林》有一拼,于我甚至更胜一筹,但故事的编排却看得我有打差评的冲动,动物造型也是满意不足、嫌弃有余,尤其是《森林王子》里让我喜爱有加的大熊巴鲁在本片中额头上那堆褶皱,实在丑得让我接受无能(利用动作捕捉技术导致很多动物都有人脸的样子,看着实在怪异)。特效与拿下奥斯卡最佳视觉效果的《奇幻森林》比较也是相形见绌,蛮多人造自然布景的虚假削弱了真实度和美观度。
这片子的遭遇好惨啊…… (Khan一说话仿佛在听四毛哥😂
比奇幻森林差许多
不知道为何这么多重量级的台面儿巨星,要为这部电影配音。泰山的故事已经翻拍得稀烂,这个也没见有什么不同,多了印度的痕迹。
看了简介
特效可以给五分,但是印度减一分 🙃