我完全记不清自己看了多少遍了,总之就是很多很多很多遍,特别是下雨天.这台词经典的 不整理下来我都觉得对不起这片子James: Almost noon.Jacks: I'm afraid you've got to go.James: Excuse me?Jacks: You've got to go. I have friends coming over for brunch.James: What? In my apartment?Jacks: Sorry.James: 3 years and you still treat me like a one-night stand!Jacks: You're never going to find anyone with that attitude. Peter: What attitude? I'm just being realistic. Jacks: If you're realistic, then I'm the Queen of England. Peter: Hey! I'm the Queen of England! Jacks: Hello, your Majesty! Peter: He's in love with you, Jacks. You're not in love with him. It doesn't get more simple than that. Jacks: That's not fair! I happen to care about James. A lot. And I hate the fact that he feels more than me. And I hate the fact that I'm not in love with him. Because I know I should be. Because he's smart and sweet and decent and I don't want to hurt him. So I keep hoping that I'll grow into it. That maybe one day I'll wake up and I'll feel... Peter: What? Jacks: In love! You know, dizzy and feverish and nauseous... Peter: That's not love, Jacks. That's the flu. Peter: Talullah! What's wrong? Taulullah: Freedom's having an affair. Peter: An affair? You've only been going out for 2 weeks! Taulullah:Who's he having an affair with? Peter: Me, I just found out he's married.Klaus: So, you're Felicity's daughter? Taulullah: Only by birth. So don't hold it against me. Wentworth: Donatella! Excuse me. Taulullah: Whoever designed those heels must really hate women. Klaus: I designed those heels. Taulullah: And thank goodness you did! Otherwise Mother's arse would be dusting the floor. Taulluah: Oh, Peter, I feel so bad. Peter: Come on, drink this. Taulluah: No, I mean about you. Not getting to meet Robbie Williams(David Williams) because of me. Peter: It's OK. Peter: Have you ever thought this whole 'true love' thing might be a conspiracy? Jacks: A conspiracy? Peter: Yeah, a capitalist conspiracy. A lie concocted by the Film, Publishing and Music industries. All pushing this thing, this concept that doesn't even exist! Jacks: True love doesn't exist? Peter: Well, think about it. Where is it besides songs, books and films? I mean, who can honestly say 'I will always love you? ' Jacks: Whitney Houston? Peter: Yeah, when she's high on crack. The point is, Everyone's miserable because they're looking for this nonexistent 'thing' or else they're miserable because they think they've settled for less. Jacks: I'm not miserable. And I believe in true love. Peter: Yeah, which is why you're still sleeping with your ex-boyfriend. Shrink: And how long did that last? Peter: What? Shrink: The relationship in your head. Peter: No. I mean, it's an ongoing problem. They only last in my head. For varying amounts of time. Shrink: So you have a problem with monogamy? Peter: No, no that. No, that's not my problem. Shrink: Denial is not a river in Egypt! Not a river in Egypt. D'you see what I did there? Just that's a little therapist joke. Doesn't always work. OK, right. Paul?Peter: Peter. Shrink: Sorry? Peter: Peter. Shrink: Peter. Peter. Yes, it is. You're absolutely right. Peter. That's a good start. Well done you! I think I can help you. Peter: You do? Shrink: I do. I think you are stuck in that pre relationship moment of infatuation and you need to be reminded that a real relationship has many, many, many more stages. Peter: Stages. I like that. Shrink: Relationships are best measured by farting. Peter: Excuse me? Shrink:The stages of a relationship can be defined by farting. Stage 1 is the conspiracy of silence. This is a fantasy period where both parties pretend that they have no bodily waste. This illusion is very quickly shattered by that first shy 'ooh did you fart? ' followed by the sheepish admission of truth. This heralds a period of deeper intimacy. A period I like to call the 'fart honeymoon'. Where both parties find each other's gas just the cutest thing in the world. But of course no honeymoon can last forever. And so we reach the critical fork in the fart. Either the fart loses its power to amuse and embarrass, thereby signifying true love or else, it begins to annoy and disgust. Thereby symbolizing all that is blocked and rancid in the formerly beloved. Do you see what I'm getting at? Peter? Peter? Paolo: So tell me your secret. Jacks: What secret? Paolo: How an American can speak like a Spaniard and dance like an Argentinean. Jacks: I'm not American.Paolo: No? Jacks: Well, not technically. I was born in England. My Father was English. My Mother was Spanish. I grew up with my Mother's family in America. After my parents died. Paolo: How old were you when you moved to America? Jacks: Five. Paolo: I'm sorry I didn't mean to pry. Jacks: It's not that. It's just I don't want to be one of those awful characters out of a movie that gushes out their past while the violins play. I mean I had a bad age five. I had a terrible age five, actually. But all in all, since then, my life's been pretty blessed. Paolo: Are you OK here? Peter: Oh my God! Oh God! Paolo: You don't! I... I'm so sorry! Peter:I'm so sorry! I'm so sorry. I was just... I'm really embarrassed. Paolo: No, no, no, listen, Peter. I really like you a lot, but... Peter: But you don't like me in that way. Look, I know that speech. I use that speech because I actually wrote that speech... Paolo: I'm not gay. Peter: I didn't write that part! Paolo: I'm straight. Peter: Since when? Paolo: I suppose I first noticed when I was around 8. I thought it was just a phase, you know, but eventually I had to accept the truth. I like women. Wentworth: Well, he's good enough! Jacks: Oh no! No, he's not good enough! Because, that man right there, the real David Williams actually exists! The real David Williams happens to be a living, breathing, on-the-market gay man! Peter: I'm quite relieved, to be honest. At least it's over and done with. You OK?Jacks: I'm fine. I was just up most of the night thinking... Peter: About? Jacks: Oh, love and other disasters. Finlay: Are you OK? Peter: That's him. Finlay: Who? Peter: That's the guy I bumped into at the Hotel! Finlay: What? Peter: Sorry. Excuse me, I just need to use the loo, actually. Finlay?Finlay: Right! I'll just... Give you a hand! Peter: I can't believe you said 'I'll give you a hand!'Peter: Tom. Tom! It's time to get up. Tom: What time is it? Peter: Almost 9. Tom: You gotta go. Peter: Excuse me? Tom: You gotta go. I've got some friends coming over for brunch. Peter: Tom, you're in my apartment. Peter:Because that way you know you can't really get hurt. Look, Paolo hasn't changed. He's still the same person. He's still the same person you know and believe in. And think is kind and smart and sweet and bloody sexy. The only thing that's changed is what might happen between you. And he can tango! Jacks: An early departure? An early departure? What are the chances of that? If this was a movie, there wouldn't be an early departure. Peter: If this was a movie, you'd be blonde! Jacks: If this was a movie, you'd be famous! Peter: That's the problem with life, it's nothing like the movies. Jacks: Stop trying to cast your true love instead ofjust meeting him. Peter: When I meet him, I'll know. Jacks: I'm not so sure. Love isn't always a lightning bolt, you know? Maybe sometimes it's just a choice. Well, that's easy for you to say! Peter: You're flying to Argentina to meet the love of your life! Jacks: That's just it. I don't know that Paolo's the love of my life' but I've decided to give him the chance to be. Maybe true love is a decision. You know, a decision to take a chance with somebody. To give to somebody. Without worrying whether they'll give anything back. Or if they're gonna hurt you, or if they really are the one. Maybe love isn't something that happens to you. Maybe it's something you have to choose. Berstein: 'Love and Other Disasters.' Nice title. Catchy. But it'll never fit on the marquee. How aboutjust 'Love Disasters? ' Peter: What? Berstein: Oh...I love that Jacks. She's got that British quirkiness audiences love. 'Hello, Babies! ' Peter: Yes, but technically she speaks with an American accent because she's grown up in America so... Berstein: Nah, it's too complicated. Let's make her English. Perfect part for Gwyneth! Peter: Gwyneth Paltrow? Berstein: Finest English actress of her generation! Brainstorm! Orlando Bloom as the Mexican. Peter: Paolo's Argentinean! Berstein: And we'll cover the American angle with Drew and Cameron. Peter: Drew Barrymore and Cameron Diaz? As who? Berstein: Playing David and Tom. Peter: I'm sorry, you want me to get rid of the gay story line? Berstein: I don't want you to get rid of anything! I'm just saying instead of David and Tom, we have Daisy and Tina. Peter: I... Berstein: Also, you gotta fiddle with that ending. We need a bigger movie moment when Jacks finally connects with Paolo. Peter: Yes, but... Sorry, the whole point is there is no big movie moment because they both discover that true love is a process not an event. Berstein: You know, Peter. I get it. This script is like your baby, isn't it? Peter: Well, yes, I suppose it is... Berstein: I understand that. Believe me, I understand that. Come here. I want to give you some advice! You gotta kill your baby! You gotta fuckin' kill your baby! Peter: Right. Thank you. Thank you. Peter: It's just... I don't know. I just wanted to tell the truth and somewhere along the line it got mixed up with a bunch of lies. Jacks: Nobody goes to the movies for truth except possibly the French! Peter: The truth is way too complicated. And unsatisfying. And hard to believe. 反正不是也经常有人找关键台词么..
因为自己大脑混乱成灾,所以终于告别了精神崩溃人格分裂之类的电影泥潭,那个粉嫩的海报吸引了我,“给自己放个假吧!
”于是就让我们“相思成灾”!
女主角贾克斯没有海报上粉嫩,整部片子的色调也并非想象中的那么鲜亮,大概有些小失望,不过还好,故事足够吸引我。
时尚杂志的小助理,和同志好友彼得生活在一起,象所有文艺作品里的美国单身女人一样,三两好友还有一个并不爱的亲密男人组成了她的生活,她乐在其中,因为觉得安全。
然后突然有一天她遇到了一个男人,他才华横溢,他帅气迷人,那一刻她肯定动了心,不过,转念的那一刻她又略带小失落的庆幸着告诉自己“还好他是个gay”。
于是她极力的撮合好友彼得和这个阿根廷帅哥在一起,即便隐约的觉得心中有爱也因为害怕和怯懦而宁可忽略不计。
不过还好保罗不是个gay,还好贾克斯最后勇敢了一把,所以才有了个皆大欢喜的happy ending。
等到字幕在面前滚动的时候,对贾克斯和她的阿根廷帅小伙的生活和爱情兴趣索然,却很让自己吃惊的想“wow,和个gay同居该有多幸福”。
彼得是个文艺劲儿十足的小青年,梦想或者说是幻想着完美浪漫的爱情,就像是很多纯情少女做的那样,期待完美的邂逅,完美的恋情还有完美的恋人。
不过很可惜这一切都在汤姆的放屁声和呼噜声中回到了残酷的现实。
整个过程中好友贾克斯都在他的身边,就像彼得也在她的身边一样,给予支持理解还有关心。
一个女人,还有一个男人,在一起,彼此给予温暖,却不是因为爱。
和这样一个男人生活在一起该是何等幸福呢?
看看贾克斯,可以穿着性感的内衣走来走去,可以一边享受泡泡浴一边和门旁神态自若的男人聊天,甚至可以一丝不挂的坐在高脚椅上看杂志,天哪~进门有人揉脚,看电视有肉垫靠,伤心的时候有人拥抱,大笑的时候有陪聊,只要愿意甚至可以同床共枕,窝进他宽广温暖的怀抱,不行再来点儿睡前故事,真是完美生活呀。
不会因为头发指甲甚至是汗毛之类的小事儿争吵,只要不是爱上了同一个男人,基本不会有翻脸的危险,安全系数真是高的可以。
在等待Mr.Right的日子里有这样的好友该有多好,拥有这样的同居生活该有多好,可以是好哥们儿,可以是好姐妹,就是如此的安全。
彼此可以作为搪塞那些Mr.Wrong的借口,“瞧,我已经有男友了”,“老妈,我在和彼得恋爱了”还可以是用来敷衍家人的善意的谎言,当他在身边的时候这一切该多有说服力。
男人和女人什么时候才会有真正的友谊?
答案是当那个男人爱的不是任何女人的时候。
电影中的贾克斯周围充满了gay,她在这些不可能爱她,她也不可能爱他们的男人中穿梭,游刃有余,自由舒服。
而当她知道彼得爱的是女人,并且那个女人是自己的时候,她慌了,简直是落荒而逃,不过大概恐惧要多过貌似被骗的气恼吧?
人和人最安全的距离究竟是多远?
一片海?
一个国度?
又或者仅仅是一扇透明的玻璃窗?
如果只要温暖不要伤害,那么和一个爱男人的男人同居大概是最好的一个选择了吧?
可你真的愿意一直在一个男人的怀抱中狠命的想另一个男人,相思成灾吗?
推荐理由:台词精美到字字珠玑。
片 名:《相思成灾》 (Love and other disasters)导 演:阿莱克•凯西西恩主 演:布莱特妮•墨菲、圣地亚哥•卡布瑞、马修•瑞斯出品时间:2007年读 家:石头花园的歌女推荐指数:四星半来,让我们回忆一下,上世纪5、60年代的奥黛丽•赫本是什么样?
——栗色头发,黑眼盖,睫毛深重好似蝴蝶翼,双腿修长,赤脚穿浅口平底鞋,露出巧倩细幼的足踝。
今次这部《相思成灾》里,布莱特妮•墨菲全盘拷贝这一造型,恰恰暗合近年时尚界六零年代风潮卷土重来的趋势,遗憾的是,没有了赫本清瘦的双颊跟尖俏的下巴,立刻俗气得不行。
所以说,精致不可以被模仿,只可以被造就。
其实客观点讲,墨菲不是没有可观之处,但是嘿,谁让她的原型是奥黛丽•赫本?
墨菲饰演的杰克丝,是英国《时尚》杂志的摄影助理,成日开复古风银灰Mini Cooper在伦敦四处乱闯,虽然神经大条,却懂得在违章停车之后,从自家包中掏出一张罚单夹在雨刮器上,看时不禁要失笑,这一招古灵精怪的“苦肉计”,在车位难找的北京城,倒也不失为一则妙着。
是典型现时代女子——与前任男友仍保持肉体关系,跟Gay男好友合租,热衷罗织周遭密友的花边事业,视婚姻为儿戏,整个人无厘头得很,但仍然,该死地,渴望爱情。
你看,她仍然会在星期日午后不知第多少遍观赏《蒂凡尼早餐》,每每《月亮河》音乐渐入,杰克丝面孔便松弛下来,卸去一身无爱不摧的盔甲,她脸上有一种表情几乎称得上是温柔。
而窗外泰晤士河静静流淌,摩天轮屹立城市一角,缓缓旋动。
陈奕迅那首《幸福摩天轮》怎么唱的?
——天荒地老流连在摩天轮,在高处凝望世界流动,失落之处仍然会笑着哭,人间的跌宕默默迎送。
真是好歌,需带着爱意来唱。
那么到底何为真爱?
它是一道闪电么?
是否遇到真爱的人都会如晴天霹雳,五雷轰顶?
并且爱过之后留下明明暗暗的残疾与伤口,如同原子弹爆炸后的广岛和长崎?
或者真爱可能仅仅是一个阴谋,一个资本主义的阴谋,一个由电影业、出版业和音乐界联合编造的谎言,整件事情,这个概念其实从来就没有存在过?
整部电影拍得十足机智,其中几番乱点鸳鸯谱真真要把人笑翻在当场。
其中有一个桥段,心理学家将恋情比喻为放屁,简直又猥琐又精准。
而当杰克丝不无神往地说起,“也许有天早晨起来,我会觉得我恋爱了,你知道,兴奋、眩晕,还有点恶心”,她的Gay男好友彼得立即泼之以冷水,“不,那不是恋爱,那是流感。
”当然,电影到底是电影,再无厘头的不靠谱女青年到最后也一样会有为她度身订制的完美男士为伴——拉丁血统,黑发,深暗的黑眼睛,豹一般漂亮的身型,真诚,善良,有才华。
他甚至会跳探戈!
那段探戈不过才只有一分钟,但其热辣缠绵直叫人想起同样以探戈舞段著称的《真实的谎言》以及《闻香识女人》。
啧啧啧,电光幻影,每秒钟二十四格的幻觉。
还是说回到奥黛丽•赫本。
其实不可追想的,纽约第五大道上,那个穿着优雅小黑裙一边啃面包一边在蒂凡尼橱窗前流连不去的女子早已消失于时间,而这个形象固然不可磨灭,却也不可复制——造成她的那个时代已经彻底过去了。
我们的时代偏爱沙哑的性感,恰到好处的粗糙和似是而非的甜美,一切与赫本的时代是那么不同,但爱情,爱情是我们永恒的软肋,四海列国千秋万载,莫不如是。
来吧,向奥黛丽•赫本致敬,如果不能以与她同等的美貌,那至少,以爱情。
2007-11-17
早上起床发现两节课都过去了,慢慢悠悠的下床,叫外卖,查四级成绩,和B时有时无地发消息讨论韩国的花样男子,最后打开亲爱的呆呆找电影。
很想看看午夜巴塞罗那,很想看看亲爱的斯嘉丽在伍迪艾伦的手下又成了什么样子,于是打开优酷找电影。
可是奇奇怪怪犹犹豫豫莫名其妙的女性心理,让我突然觉得在线看电影是一种折磨,然后又打开ftp下电影。
亲爱的ftp果然没有让我失望,没有伍迪艾伦。
难得静下心来抛弃电视剧的我难得有心情的搜寻其他电影。
love and other disaster,翻译成相思成灾,哦哦,很像最近的心情,点击下载。
室友看过这部电影,她的评价:没意思,无聊,no surprise。
可是我却从第一分钟开始兴致勃勃。
我喜欢女主角的装扮,其实我并不迷恋蒂凡尼早餐和奥黛丽赫本,但女主角浓重眼妆和低哑粗狂的嗓音还有很适合穿黑色紧身袜的身材让我着迷,她和伦敦一起有种复古的摩登感觉。
最喜欢她追去机场时穿的白衬衫和到膝盖的紧身袜,匆忙起床的感觉,让人觉得有一种随意的美感。
所以,我决定为了她,去看sin city。
看电影一直和心情有关,今天是最近一个月里面最平静的一天,所以很适合看这个没有高潮的可是很适合现实的片子。
还记得很早很早以前,S问我是喜欢与生活接近的电影还是完全超脱生活的电影,我当时的回答是我喜欢与电影接近的生活。
那些超脱生活的电影使我不相信爱情和友情,愈是美好愈让人觉得虚假。
可是这部片子里混乱的感情线就像我现在的生活,谁对谁一见钟情,谁对谁劈腿,谁失去了谁而神经质,谁和前男友藕断丝连,谁幻想谁,谁觉得没有安全感。
这些事情大概已经俗到全世界遍地可见,混乱的纠结在一起就是现实中的生活。
大爱里面那个屁屁理论还有peter劝Jacks的那段话。
我们其实都一样,只敢和不爱的人恋爱,只能爱不恋爱的人,这样才能不会真正受伤。
有谁够勇敢说永远爱,又有谁更有勇气相信呢。
也许我们最好的结局也只能和女主一样,不要再等待那个命中注定的一见钟情,爱情不是突如其来的瞬间,有时也许只是身边慢慢长流的感情所演变而来的。
也许也许,我也应该相信慢慢熬出来的爱情咯?
Love,and other disasters里一些有意思的台词,一点点抠出来保存,舍不得一笑置之而后遗忘。
1. The way to a man`s heart is through his stomach.英文说法似乎比中文“要绑住男人的心,就先绑住他的胃”更形象生动哦。
2. "Relationships are best measured by farting."" Excuse me?"" The stages of a relationship can be defined by farting. Stage 1 is the conspiracy of silence. This is fantasy period where both parties pretend that they have no bodily waste. This illusion is very quickly shatterd by that first shy "ooh,did you fart?"followed by the sheepish admission of truth. This heralds a period of deeper intimacy.A period I like to call the 'fart honeymoon' where parties find each other`s gas just the cutest thing in the world. But of course no honeymoon can last forever.And so we reach the critical fork in the fart.Either the fart lose its power to amuse and embarrass,thereby signifying true love or else,it begins to annoy and disgust,thereby symbolizing all that is blocked and rancid in the formerly beloved..."用“屁”来考量爱的几个阶段,很油菜也不无道理。
3." Love is not always a lightning bolt,but maybe just a choice, u know? Maybe sometime it`s just a choice.""Maybe true love is a decision.U know a decision to take a chance with sb, to give to sb,without worrying whether they`ll give anything back or if they are gonna hurt u,or if they really are the one.Maybe love isn`t sth that happens to u.Maybe it`s sth that u have to choose."关于什么是爱情或者什么是真爱,相信爱过的人或许比没有体验过爱情的人更茫然。
没有经历过,可以凭借无数电视电影还是文学作品中的描述自由想象,以此定义心中的爱情,恋爱中的人其实更会困惑,爱情的标准是什么?
Ta是我的真爱么?
我们这样一起就是爱情么?
于是,很多电影作品都是以探讨“何为真爱”为主题,片中男女大多不懂爱不会爱,经历一番后最终领悟。
想到Love actually里关于love同样有一段经典独白。
不辞辛苦抠出来分享: "Whenever I get gloomy with the state of the world, I think about the arrivals gate at Heathrow airport. General opinion makes out that we live in a world of hatred and greed, but I don't see that. Seems to me that love is everywhere. Often it's not particularly dignified or newsworthy but it's always there. Fathers and sons, mothers and daughters, husbands and wives, boyfriends, girlfriends, old friends. When the planes hit the Twin Towers, none of the phone calls from people on board were messages of hate or revenge, they were all messages of love. If you look for it, I've got a sneaky feeling you'll find that love actually is all around."4. True love is a process,not an event.精辟。
还需要别的语言么?
NO.
我想着一袭长裙, 穿着十寸的高跟鞋,在洒满阳光的午后街道上, 和英武的男友接吻,拥抱我想着一套性感的内衣,黑色,蕾丝且透明, 在雪白的大床上,伴着月光 和身材结实的男友上演午夜后的热闹,我想要完美的爱情,白天,晚上,视觉,触觉...完美的爱情. 应该来源于一见钟情吧, 似乎一直的等待 就是为了这一瞬间的出现, 然后, 那么自信的相信,从此以后,童话就变成了现实. 而在那决定乾坤的照面之前呢; 在光鲜,高贵的生活背后, 有太多的,都是空虚绝望的寻找你挑剔着A的身材,你鄙夷着B的外貌, 你不喜欢C是因为他不能合拍于你那高贵的审美情趣你显得是那么的无所畏惧,甚至是在享受着单身的愉悦而每一天晚上你在做什么呢? 也许,只是在寻找着短暂的高潮太多空虚的灵魂在网络的世界中冲荡,肆意的释放着孤独中的绝望,却不肯委曲求全,放下自己的准则,去爱一个值得爱的人... 为什么爱? 因为身材因为眼睛因为气味因为富有或者 是因为缘分 注定要在一起因为太固执于所谓的原则,所以 我们不肯去爱,因为太习惯了单身的日子,所以我们再也无法去爱一直坚信着的准则,会否有错呢? 我说,坚持没有错误, 唯一需要确定的,就是 自己坚持的, 不仅仅是一个想像中的偶像, 或者说, 我们真的该尽早等到想象破灭的那天,从此, 才可以真正的脚踏实地的生活. 你可以是水仙沉迷于自己水中的倒影,直到雪白的花瓣枯萎的那天, 也可以是茉莉没有张扬的浓郁,确有着百转千回的芳香. 电影里面, 有一切的可能会有金发的美女,和貌美的西班牙王子,并且永远有机会弥补自己的错误,遇到下一个生命中的唯一; 生活中的我也许已经人老珠黄了. 共勉吧
对于墨菲的死还耿耿于怀,终于再次看了这部电影,已经不记得是第几次看了,有十次了吧;伦敦潮湿而干净的夜,弥漫着这个城市特有的Gay, Fashion, English Humor, Sex, and maybe true love夹杂在一起的气息。
“一见钟情”也在这部戏里面得到很好的诠释。
Peter 撞进Tom 的那一刻,世界真的好像停了下来,只有那种浪漫和感动漂浮在空气中。。。
Anyway, it's the most beautiful moment!还是那么经典,还是每个场景每句经典台词都让人忍不住大笑,即使我已经知道下一句是什么。。。
熟悉的OST, 加上伦敦典型的街景,英伦气息开始蔓延,这样的重复绝不会腻,只会重播着熟悉的感动只是,再次看到这个Little Piece of Sunshine时,多了一份心酸。。。
She's gone! Yes, good or bad, nothing stays!
很久没有看过那么符合我品位的具有娱乐精神的片子了。
片子里的那段探戈真是精彩!
而细节更是精致到令人惊叹。
片尾的奥兰多真实出境,难搞的女主编一口咬下的比基尼饼干。
台词更是句句精辟。
一段感情最好用放屁来衡量,感情的不同阶段用放屁的不同阶段来作比喻。
第一阶段是有预谋的沉默,这是一个双方都假装、他们没有排泄废气的梦幻阶段,但这阶段很快的被第一句小声的质问“你放屁了吗?
”给抹煞掉。
紧接着是老实坦诚的回答,可以把这段亲密的时刻叫做“屁的蜜月期”这是双方都觉得对方的屁是世界上最可爱的东西。
当然,没有蜜月期是永恒的,所以我们来到了最关键的时刻。
当这个屁已经失去了它能讨好的威力如果还不觉得丢脸,就象征着真爱,不然的话,它就开始变得恼人、恶心,代表着之前的爱已经被堵塞,变得腐臭不堪。
把爱情比作放屁,很不幸还如此贴切,真是让人对那讽刺味道露出浓浓笑意。
然而真正让我动容的,却是这个女主角的性格。
Jacks真的是世界上难得的完美女人。
漂亮,性感,义气,对她而言最大的事情就是朋友的感情问题,她关心每一个人,尽力不让任何人受到伤害。
她会在面对和她保持肉体关系的前男友James两人脱到一半的时候接起某神经质好友的电话安慰她的情感创伤。
她会出席自己某艺术家朋友举办的“看着猪肉慢慢腐烂”艺术展(想象下那气味!
),在展上有人提起了她朋友逝去的男友,然后她等到展会清场,问她的朋友,你还好吗?
她真心对待每个好友,她真诚希望她的每个好友都可以事业有成,爱情美满。
朋友是比天大的事情。
我发现,那正是我想给朋友的感觉。
她的朋友们,是女人和gay。
她是那么优秀和漂亮。
她害怕受伤,执著地认为所有的好男人都是同性恋。
她只和不爱的男人上床,因为那样才不会受伤。
James无奈地对她说,我发现只有同性恋能和你达到更深一层的感情。
Jacks遇到了Paolo。
从初见开始,Paolo就一直跳脱于Jacks对传统的她的悲观理念里的男人定义。
Paolo不是她想象中因为钱和背景而爱上别人的男人。
她误会了他,他生气走掉。
她向他道歉。
他说不必,明显没有消气。
她开口,流利的西班牙语。
他愣在当场,觉得这可能是神赐给他的天使。
两人可能是真正意义上的天作之合。
Paolo是阿根廷人,Jacks混西班牙血统。
Jacks邀Paolo去吃晚餐。
她看到了Paolo拍摄的照片,体察到了Paolo要捕捉的影像中的真实。
她说可以为他办摄影展,他笑说她喝醉了。
她斜眼,充满诱惑挑衅的一眼,没有喝醉的人可以跳探戈。
两人的第一支舞,完美地像经历过无数彩排。
Jacks兴奋地告诉她的男同性恋室友Paolo是如何的英俊如何地有才华,她只记得给自己的朋友介绍男朋友,完全忘记了自己,完全无视了Paolo的感觉。
事实上Paolo,早就沦陷了。
而她,也在不知不觉中,说出了心里话,她相信他,他令她有安全感。
可是,又怎么办呢。
她的定义里,爱情充满了自私和控制。
没有异性恋的男人可以和她达到进一步的感情,我感同身受。
让人感到不安全的男人关系。
在一起,似乎就是为了寻求浪漫。
下半身思考的地球上的另一类生物。
永远只考虑着自己,还有控制女人。
从身体到生活。
喘不过气来的两性关系,这难道就是狗屁爱情么。
这世界上,还是不要有异性恋的男人比较好。
True Love,是不是还在哪个街角穿着开裆裤呢。
顺理成章的,她没有注意到或者是不愿意去正视,其实Paolo不仅是straight的,他对她,从来没有变过。
他被驱境,她说,Marry me,这样你就有理由留下了,你在伦敦的事业才刚刚起步。
她喝醉了,他吻她,她大笑,笑到不能自已,说他醉了,竟然醉到这地步。
醒来,她拖他去登记结婚。
他终于忍不住,吼着告诉她,他不是gay,他爱她。
她把花摔在他脸上,说我那么相信你。
她躲了很久,直到被点穿。
其实她只是在害怕。
她一路飙车,却还是错过了他的飞机。
提前起飞!
那要多少概率!
她恶狠狠地说,如果这是电影,飞机决不会提前起飞。
可是这不是电影,她也知道,于是她收拾行李,决定去布宜诺斯艾利斯。
两人的追逐终于走到了这一步。
她对她的男同性恋好友说,我并不知道Paolo会不会是我的the one,我只是,想给他一个成为真命天子的机会。
那一刻,她笑得很温暖,我笑得很温馨。
我在等待我的Paolo,一个会为我等待的男人,认真,诚恳,有自己的追求。
为了他,让我愿意fly to Argentina。
Maybe true love is a decision, a decision to take a chance with somebody. To give to somebody without worrying whether they’ll give anything back or if they’re gonna hurt you or if they really are the one.Maybe love isn’t something that happens to you. Maybe it’s something you have to choose.
去看这部片是被它的中文翻译深深的吸引了,《相思成灾》,有点俗,却俗的很可爱,每个人都有孤单寂寞的时候,在华灯初上,满眼的欢快与娱乐中,只觉得身边少了一个最懂自己的人,能深深牵动自己身心的人......片子给人很60年代巴黎的感觉,JAKES穿着帝国式高腰裙,灵动的大眼睛画着深邃的烟熏,留着赫本头,开着复古的甲壳虫...但显然她是现代的新新女性,她从事着最时尚的工作〔VOGUE的编辑助理〕,她和自己的GAY好友PETER一起同居,她在和同一个男人发生三年关系后的某一个清晨把他当成一夜情的对象〔借口和之后TOM对PETER清早在被单中说的那个一样,"等下我朋友要来"...〕而且这个人还是她的前男友,她只是和他保持着肉体关系...可在周日的午后,当电视里《蒂芙尼的早餐》第N次重播时,她又躺在PETER的腿上,两人一起看一起怀旧.一起感叹自己的爱情.当
尽管马修瑞斯在相思成灾里是记者彼得,穿便衣的时间多过正装,我还是偏执地认为他叫做凯文,就是那个在美剧BAS里,情感上怕受到伤害、躲在安全地带的律师凯文沃克。
这部片子,用电影末尾彼得回复戴维的话说,就是在讲一个人发现自己一直在错误的地方寻找爱情的故事。
这样的故事不值得也不会有翻看第二遍的欲望,重新翻出来,起初,不过是为了希望能在马修出场的第一个镜头里,透过洗澡间的玻璃、或者瓷砖的倒影中,偷窥到哪怕一丁点儿的马修的漏点。
可惜任何角度的反射都无可挑剔,该遮着的地方一丝不露。
那场1分钟不到的戏反复了足有6遍,马修背部的皮肤光滑细腻,坐在电脑前都有伸出咸猪手的冲动。
这个问题上,我多么羡慕跟他同居十年的Ioan Gruffudd。
不管是在BAS还是相思成灾里,爱情都是凯文和彼得的生命线。
BAS。
凯文经过第一季与Scotty反反复复的恋情,第二季初与牧师杰森的远距离马拉松之后,终于在第三季(实际上是第二季结局)与Scotty交换了婚戒。
凯文是个个性敏感,过分保护自己的人。
在爱情中,他的理想主义反而让自己对爱情望而却步。
他怕在爱情里投入太多太多的感情而得不到对方的回应,他需要感受对方持续不断的热情反馈,一旦这股光源变得虚弱,他就手足无措。
凯文期待完整的二人世界。
第一不算约会的约会因为老妈的缘故推掉,凯文在影院门口看到Scotty与另一个男生一同出现,他生闷气。
而那个时候他与Scotty只不过是才认识不久的、律师与证人。
相对于整个家族,凯文的情况并不算糟糕。
他有一个控制欲很强同时也很孤独的老妈。
有一个与下属发生性关系的哥哥。
有一个家庭事业一团糟的姐姐。
有一个嗑药的弟弟。
还有一个保守派但感情混乱的妹妹。
喜欢马修大抵也是因为他对凯文的刻画,对GAY与生俱来的敏感、怕受伤以及被动的感情观的十足把握。
查看马修的IMDB会发现他扮演过很多GAY的角色。
咳咳,鉴于他与Ioan Gruffudd是青梅竹马的至交,再加上将近十年的同居生活,虽然口口声声辩解与Ioan只是好朋友,但这也足够让人YY出十万字的BL文:一个是缺乏安全感的威尔士小男人,另一个是来自神奇四侠里的橡胶人。
光想一想都让人热血喷张。
回过头来讲相思成灾里彼得的故事。
彼得在饭店大堂遇见戴维,一见钟情的开始。
接着一直没露面的戴维收到来自四面八方的彼得朋友的说媒。
见面时彼得发现一见钟情的对象并非戴维而是其助手某某(龙套演员懒得记名字,何况丫也不讨喜)。
失而复得的彼得与助手某某烛光晚餐,一夜过后他发现这个某某,既放屁打呼,又滔滔不绝地自我陶醉。
一点也没有头脑里构筑的甜蜜爱情模样。
于是应验了放屁爱情理论的第三阶段,屁的分歧点。
非得说它告诉了人们一个什么道理的话,大抵只能用“也许爱情并非一道闪电,也许爱情只是一个选择”来搪塞。
因为后来彼得和戴维一道出了地铁站,相约去吃意大利菜了。
其实不管是不是在生活中,相遇相爱和一见钟情都是难得的事情。
你在饭堂上与长相帅气的男孩对视,可能只不过是因为他刚好高出你一个头,视线停留在你一米之外的那个热辣女生的胸部上。
可能你像凯文一样守护着自己的处女地保护自己不受伤害,却不会因此有哪个剧场愿意出借一名王子来解开你的自我囚禁。
爱情究竟是不是仅仅只是音乐、电影、戏剧、出版社提出的一个概念供人膜拜信仰,不得而知。
也没有人会去深究计较。
毕竟在生活里,体验一把一见钟情的快感、哪怕只是一个选择的机会,就好像期待明天的股市一路飘红一样。
名词解释:彼得:马修在《相思成灾》饰演的角色名。
GAY一名。
目测判断为受。
凯文:马修在《BAS》饰演的角色名。
GAY一名。
无法目测判断其攻受。
因为伴侣Scotty有点“恐怖”,用凯文的原话说。
BAS:美剧brothers&sistersIoan Gruffudd:马修的多年至交。
在神奇四侠里饰演橡胶人。
不知所谓
怎能忘了大眼墨菲那傻呼呼的表现,只是斯人已逝,全片下来毫无违和感,就连那银灰的MINI 都极养眼
以前觉得Brittany Murphy还成 但是看了这片子以后 就觉得她特别恶心
乱糟糟的
布兰妮墨菲真可爱,她走了之后就总是想起这个电影,恩每年过年前后会看一遍。
台词不错,但是仿照蒂凡尼的早餐有点拙劣~
也想有个gay friend....
vogue的广告电影么
哦,我爱她的腿.
出乎意料的好看
超级喜欢的电影~~
最终腐女幸福了、gay也幸福了~
为啥女猪让人如此不爽
喜欢片头片尾和写剧本的形式。结尾的两个人让我喷了。姑娘挺有才的就这么没了真可惜。会心一笑给三星。
为什么PL的MM声音都那么沙哑捏?
后半段我还慢喜欢的。前面的真是令我提不起精神啊。。。女猪脚的身材!我好喜欢!正正好好呀。。。。
看了有冲动买超高跟皮鞋。。
很好看哇,有点意思。
真爱是寻求它的那个过程!?
继续等待好片出现