看了一遍,剧情并没完全看懂,只是了解个大概。
即便如此,当静静的躺在床上时候,却有些回味,也就想说说。
一开始,我并没感觉这片有什么出彩。
直到影片最后一刻,中年警察歇斯底里地吞食大麻的情景才给我强烈的情感冲击。
这个警察崩溃了?
还是释怀了?
(长期的)压抑——释怀——(无尽的)压抑——崩溃、疯狂这才是他的情感变化!
一个有情有义的嬉皮(屌丝)侦探为了寻找失踪的前女友不经意的卷入了迷雾重重的一连串事件。
跟着男主角的视野,我们观察着生活在这个社会各阶层的芸芸众生,也一步步的揭开了这个社会的隐藏的种种丑恶……最后,当主角发现他真正的敌人那个衣冠楚楚的上流精英(律师)和他背后的巨大势力,他妥协了。
他妥协了,也只能妥协。
他残存的正义感,他的执着已经让他失去了爱人,得到真相又如何?
或许挣扎到最后,他连自己也会失去。
“正义得到伸张了?
”“千真万确。
”——伸张个PI啊,伸张了你还在那里苦逼地抽大麻?
(堕入更深的深渊,只能继续沉迷。
)抽大麻是犯罪知道不?
看把警察招来了吧。
这个警察你认识吧,就是经常对你暴力执法那个。
可你现在也知道他为啥暴力执法了吧——他也苦啊。
搭档被杀无处申冤、被人歧视无力反抗还妻管严的压抑得释放啊,所以就经常揍你泻火。
谁让你比他弱呢!
当然,你也算一定程度上为他报了仇,所以这次他不是来虐你的。
你们一样苦逼,也就开始惺惺相惜了。
可你们的仇真正报了吗?
没有!
你们的冤,有人偿吗?
也没有!
生活依然暗淡无光,前途仍是无尽的黑暗。
想想可怕的现实,真是没有不崩溃的理由——但愿好基友,一辈子。
一个人的革命能走多远?
幸亏还有未来。
Where the american fate,mercifully, failed to transpire…——《 Inherent Vice》PS:片名(小说)被翻译成“性本恶”,我认为翻译的不妥。
如原片(著)名字,这不是一个探讨人性的作品。
还有人说这是黑色幽默片,有笑点。
我特么就一直压抑着看完了,没有笑。
现在想想都是泪。
艺术家控诉政治家、资本家从来都是拐着弯骂,保罗托马斯安德森更是如此,因为他的目的不光是要曝光这些人,还要暴击这些人的智商。
片子可以理解为《阅后即焚》style的《毒品网络》story,拥有一个《金刚狼》的hero,多克的造型绝不是无意,而是代表他是这个时代的超级英雄,在《性本恶》里,统治者控制大资本家,大资本家控制医生、律师、警察,三者之间层层衔接控制整个社会政治和经济,剩下的底层就是多克和莎斯塔这样的“嬉皮士”。
讽刺性的多层隐喻,“因为内部的帮规戒律,这些秘密都不为人知晓,而又是这群人被授权控制我们的世界”。
还有对美国未来憧憬——“时间之海,记忆之海,遗忘之海,那曾经承诺的岁月,过去就不再回来,那个地方的人们,差点就要被恩赐更好的命运,但又被那些我们十分熟悉的作恶者破坏,还被他们捕为人质,我们只能生活在现在,无法抵达将来,希望我们可以相信那里有一片更好的、已被救赎的海岸,在那里,感谢仁慈的主,有着不为人知的美国命运”。
还有充满王家卫风格爱情的暧昧台词,那个没用毒品的下雨天,回味无穷。
电影的剪辑、台词和人物可以快速、繁多到令人发指的地步,克里斯托弗诺兰的电影遇见,也是小巫见大巫了,只有耐着性子看过第二遍的人可能真正get到电影的大概。
重要人物、名词梳理:多克·斯普泰罗(拉里):主角莎斯塔:多克深爱的前女友,之后出轨米奇,沦为上层阶级玩物,但因为“固有缺陷”,被上层阶级抛弃。
比格福特:男同性恋,对原来搭档兼爱人的死念念不忘。
(妻子应该知道他的性取向)丹尼斯:多克的基友。
索梯雷格:多克朋友,片子中提供重要线索、站上帝视角的人物。
佩妮金博:多克现女友,检察官(很有可能多克是借佩妮的职位拿到侦探执照)格伦夏洛克 :欠塔里克卡里钱,米奇的保镖之一克兰希夏洛克:格伦夏洛克的妹妹索索恩乔:海事律师后普哈林根:科伊妻子 科伊哈林根(里克多培尔):莎斯塔朋友 乐队萨克斯斯隆乌尔夫曼:米奇乌尔夫曼妻子伯克斯托奇:买金獠牙号船的演员,政治取向原先向共,最终被政府收买里格斯沃布林:斯隆情妇帕克彼佛顿:纹有纳粹标志,米奇保镖之一鲁迪布拉德诺德:牙医,死于蹦床边(被克罗克芬维发现和杰庞嘉有性关系)杰庞嘉芬维:吸毒、离家出走的女孩,和牙医有性关系,毒品网络中的牺牲者克罗克芬维:杰庞嘉的父亲,首席律师厄尔德拉诺:卖便宜毒品,普鲁士的老客户艾德里安普鲁士:帕克以前的老板,喜欢收藏球棒,洛杉矶警方的杀手锏文森特因得利卡特:比格福特的搭档佩奥特仙人掌:一种生长在墨西哥北部荒漠上的仙人掌,其体内含有墨斯卡林生物碱,人们若吃了它的嫩茎或嫩芽孢,就会出现种种幻觉。
克里斯斯罗顿:米奇投资的疯人院,古希腊语含义——动物的牙齿(金獠牙),疯人院里经常播放伯克斯托奇的电影。
讽刺的是克里斯斯罗顿和纳粹标志都被上层阶级欺骗是古印第安语里“平安祥和”的意味。
第一次看这片子是去年的5月份,周末影院放了三部保罗·托马斯·安德森:《木兰花》、《血色将至》和《性本恶》。
最喜欢的就是这部《性本恶》。
片子里嬉皮士们喷云吐雾,故事云山雾罩,看得也是云里雾里,甚至飘飘欲仙了。
一群人看完之后激动不已,一边为本片在“奥斯卡最佳改编”中不敌《模仿游戏》扼腕叹息,大骂奥斯卡评委的偏袒或有失公允,另一边明明才是5月初,却纷纷扬言本片铁定出现在自己的年度十佳之中。
也有尚不知《性本恶》的摄人心魄和它扑朔迷离的故事难分难解的人,如我,想去托马斯·品钦的原著中一探究竟。
去图书馆借来一本,翻开后却发现书页中夹藏着为数不少的白色粉末。
这难不成是哪个品味不错的毒贩子,选取这样一本别有意义却又少有人拜读的小说,用作交易的工具?
不敢继续再想,把白色粉末悉数扫回夹页中,赶忙还了书。
直到上个月,才终于再将书借来,一口气读完。
出乎意料的是,原著中的种种谜团竟都在最后获得了解决;遗憾的是,在前因后果都已了然之后,再回来看电影,却已失去了那种雾里看花的“迷幻”魅力。
好在,这样一部改编电影还是足够优秀,许多地方恰到好处地传递出原著的神韵,甚至更利于表达,实在回味无穷。
首先便是演员的选择。
处于核心位置的是扮演男主角嬉皮侦探多克的杰昆·菲尼克斯。
他散乱的卷发,蓄起的鬓须,黑黑的脚底板,都和多克放荡不羁的嬉皮士形象极为吻合。
在开头,菲尼克斯扮演的多克躺在暗红色沙发上,灯光和被照亮的卷发头顶闪耀着金黄,而他的脸庞则沉浸在蓝色的阴影之中。
三种比例协调的颜色烘托下的一张若有所思的脸庞,相信所有《性本恶》的读者看到这幅情景都会坚信,这就是多克。
这种形象的“相似”更是遍布细节:一双深邃绿色眼镜经常思索着、思索着就慢慢变得湿润起来,正是那个外表大大落落却爱矫情的多克;而一些小动作,如挠挠鬓须,皱皱眉头,或是抠抠黑黢黢的脚底板,都使得在观众眼中,演员和角色早已融为一体了。
其他出色的选角如扮演比格福特的乔什·布洛林,扮演科伊的欧文·威尔逊,或是扮演莎斯塔的凯瑟琳·沃特斯顿。
无论是莎斯塔开头时的一身“平原地区”打扮,或是突然归来时的T恤加比基尼,都是极为神似的还原。
小说改编电影时要解决的问题之一是对独白和心理描写的处理,而本片则将旁白的任务交给了女配角索梯雷格。
她是多克的前助手,又有点类似于多克的精神导师,精通通灵占星。
这样一种熟悉多克现实和精神生活的身份,使得旁白自然而附加了些许情感。
但心理描写的处理则复杂得多。
原著中许多心理描写扮演着分析和表达情感的重要作用,而电影在这方面最精彩的变化要数结尾为比格福特的“加戏”。
表面上头脑简单四肢发达的比格福特,也是时代的“受害者”。
警察比格福特,通过强硬的工作手段如愿“逃出”南部湾区,来到洛杉矶警局工作,却成为了工作中被孤立的对象。
他按部就班地结婚生子,生活却没有起色,只有束缚和争吵。
他唯一的知己是前任搭档,却因为成了警局头头的眼中钉而被除掉。
最后,他生活中仅有的一点亮光便只剩下了通过出演一些广告和电视剧客串来幻想自己的演艺事业,或者和嬉皮小子多克插科打诨。
因此也有人说,比格福特是羡慕多克的。
这些情绪中的大部分在原著中是以多克的心理描写来揣测,而在电影中导演却以另一种极为精彩的方法来达到同样的目的。
在电影中临近结尾处,比格福特用大脚一下踹掉多克的家门,坐到多克对面,将盘中剩下的所有大麻叶子倒进嘴里大口咀嚼。
对面的多克早已忍不住眼泪。
虽然没有对比格福特的遭遇做出任何正面地分析挖掘,却是一次情感上的爆发,更加直观地表达他的愤怒,令观众进行前因的补全。
将400余页的故事精简到电影的两个多小时,无疑是一个巨大难题。
这里就体现出了导演兼编剧保罗·托马斯·安德森对于故事结构的理解。
《性本恶》结构上戏仿钱德勒的马洛系列等侦探小说,通过环环相扣的线索来推动剧情。
而保罗·托马斯·安德森只需将线索拆掉几环,然后将往前平移,如此便完成了精简,而故事仍然浑然一体。
但是仍然有些删减令人心生遗憾,如品钦在书中百科全书式得盘点摇滚乐和冲浪术,或是多克吸过大麻后出现的光怪陆离的幻想。
尤其是多克在吃过迷幻药后所见的沉默大陆——这是一个关乎故事核心思想的寓言。
另外,故事的发生时间是在曼森谋杀案发生后不久,在原著中关于此事件的分析或调侃随处可见。
尽管有几处在电影中也予以了保留,但是此事件对整个故事提供了何种背景却不见踪影。
实际上,原著中立体得表现出此事件给洛杉矶地区人们带来的恐慌——人们即便在自己家里都已变得不再安全。
而嬉皮士们也受此影响变成了需要提防的对象。
这个故事实际上是托马斯·品钦和保罗·托马斯·安德森写给美国六七十年代“嬉皮时代”的一曲挽歌。
嬉皮士们不仅是生理上对大麻、对性渴望,更是心理上的追求:他们通过这种途径来反抗贪婪无度的商业社会的腐朽,来对抗资本主义的虚无。
他们所对抗的,正是具现化后的“金獠牙”公司,以“金獠牙”号帆船为符号。
原来备受恩宠的“受护”号,摇身一变成为了象征贪婪和罪恶的“金獠牙”。
“金獠牙”敛金的手段便是着眼这群嬉皮瘾君子:先把毒品卖给他们,再帮他们戒毒。
最讽刺的是,只要还有嬉皮士渴望着摆脱贪婪的社会和虚无的生活,“金獠牙”的罪恶生意就会生生不息。
托马斯·品钦正是在这里抛出了那个关于“固有缺陷”(inherent vice,海事保险用于,小说和电影的题目)的寓言:亚特兰蒂斯和利莫里亚两块罪恶深重的大陆在远古沉没,天使之城洛杉矶成为了拯救他们的“诺亚方舟”,但是却无法保证所有幸存子民的救赎,因为他们在登船之前,早已被贪婪和罪恶所浸染。
[1]《性本恶》的中文译者也在译后记[1]中说道,这部前因后果交待得七七八八的小说,是一部不太品钦的品钦作品。
相较之下,可能没来由没去处的电影的叙事,更像是品钦以往的风格。
尽管我也迟疑究竟这两种,哪一个是这个故事更好的形式。
但毫无疑问的是,我因为这个故事,爱上了托马斯·品钦和保罗·托马斯·安德森他们两个。
[1]参考译后记。
男主角是个60年代末70年代初的嬉皮士,抽大麻,做私人侦探。
一天,前女友突然到来,告诉他,她现在傍的那个地产大亨可能要被人骗,让他帮忙。
男主角于是到处打探,接触各色人等,遇到各种麻烦。
结果发现那个大亨是自愿放弃一切。
前女友又回到男主角身边,并告诉他,她和那位大亨在一起时只是大亨的性工具,不仅以各种变态的方法对待她,而且还把她提供给其他人享用。
男主角又和一位警察一起干掉两个黑道人物,得到一批那两人黑吃黑的毒品。
男主角用这些毒品作为交换,帮助在此期间认识的一位警局线人,也是被迫混迹黑帮的人脱离警局和黑帮的控制,和家人团聚。
最后,男主角和女友一边开车一边怀念和感悟。
本片是根据著名作家的同名小说改编的,能把以晦涩庞杂著称的作家的作品改编为有条有理的影片,也还算可以了。
对于60年代末70年代初的美国社会的某些侧面的反映,本片也做得也算不错,至少也是按照原书那样去表现那个时代的某些特征了。
片中有露点情节,就是男主角的前女友再次回到他身边,两人先交谈,然后激烈做爱那段,女友三点皆露,咪咪不是太大,屁股挺翘。
这一类片子极容易拍闷,目前还没有片子能够哪怕跟上教父的节奏。
极恶非道是后半程才接入节奏,黑色弥撒简直闷爆,至暴之年已经是差了。
片子是有能量的,导演的节奏把控也很清晰,演员恰当而不刻意的投入,角色如同简介一般拥有若隐若现的模样。
但是,如同一位友邻的评价,故弄玄虚还是高深莫测,交给时间检测吧。
进入迷宫115分钟才有一点拼图,这片子应该很挑动熟悉当地风情背景的人。
我个人并不是文科专业,更不是什么哲神史爱好者,对于一个想保持清醒的人来说,看品欣的小说是通过看比我们思想丰富人的想法,然后考虑后丰富自己想法的一种方式,对于我来说,感觉作者只是通过他高超的写作手法,引人入胜的故事,来告诉我们,大部分人们都是活在梦中,一直不肯醒来,也不愿意醒来,无论你是有何种欲求,你只要按照自己的本能去做,就是符合人性的,并且大家都是这样做的,而你看到大部分秩序,只是许多人按照自己白天做梦时的想法去做的,相互妥协后达成和谐统一,并且有意思的是,小说中,虽然女性角色在大部分情况都描写成花瓶,但是在促成故事剧情发展上,十分关键,地产商米奇的妻子和情人,被怀疑绑架成嫌疑人,多克的前女友又是真情想帮米奇才找来多克,而多克的情人地区检察官助理也是因为真心要证明自己的心意,找到封存到2000年的档案,甚至在结尾,多克让小孩查到被自己送到天国的打手的受虐新娘所在的医院,并开车计划去看她,是要来告诉我们,决解活在梦里人们的问题,同样用到烫手的爱情,就可以了,就像真正好莱坞电影那样,没什么是爱一个人不是决解的,如果有,那就是2个。
1. 原著中,多克先打电话才去吃的饭,两个空间一直是单独分开的,小说的写法当然保证了空间的完整性,但最重要的是引出生活在戈蒂塔海滩的众人,呈现戈蒂塔的风貌。
电影中明显为了减少人物出场,所以这样设计,在与姨妈打完电话后切到比格福特的画面,随后时间转到第二天,与小说中一样,塔里克找到了多克,要求多克调查格伦;2. 索梯雷格作为小说中极为重要的人物,她是记忆的讲述者,同样整部电影眷恋的气息也和索梯雷格一直信仰的“利莫里亚”——也就是整个六十年代的追忆一样,颇像盖茨比的“绿光”。
PTA在处理这一人物时极为巧妙,索梯雷格被设置成了一个“幽灵”,她的画外音就像一个守望者,静默地观察着六十年代,这与小说中索梯雷格所占据的位置相似;3. 多克在峡景地产是被敲晕的,这与小说中的描述很不一样:“可能是这些奇异的感官刺激让多克在那个时刻突然昏厥了,他也弄不清自己昏迷了多久。
也许是他往前走时撞到了某个普通的东西,这解释了为什么他最后醒来时发现脑袋上有一个很疼的肿块。
”4. 多克与比格福特在小说中第一次见面的谈话明显减少了不少,电影省略了比格福特有收集铁丝网的癖好,在小说中这是作为多克送给比格福特礼物的铺垫,而在电影中没有这一设置。
同样,PTA也删去了比格福特试图拉拢多克的剧情;5. 在小说中,佛瑞兹也同样被删去,塔里克打电话的剧情也被删去,电影中的塔里克只出现了一次;6. 后普与多克的见面转为一个场景,没有环境呈现,并且直接交代了她和科伊是认识的。
在小说中,直到快结尾时,多克才得知这一线索,并在小说中通过莎斯塔的描述,得知了科伊如何入局,这与电影中有很大不同;7. 多克没有去找堂弟,这一设置先是在多克调查科伊一案上留下了空子,其次没有介绍“冲浪乐”对那个时代的影响,自然也没有了小说中关于冲浪、上帝之浪的描写;8. 多克找到斯隆,PTA也仅仅只用了一个长镜头就交代了斯隆和里格斯的出场,影片中对于里格斯的塑造几乎没有,这点很遗憾,小说中里格斯是侧面呈现米奇性格的人物,这也就导致了一点:小说中的米奇是纯粹的幽灵,他只出现在实体不在场的时刻,这无疑给了整篇小说一种迷幻的基调;9. 多克找领带虽然没有小说中那么详细,但PTA处理的很好,多克与卢兹不再有任何交集;10. 多克没有与Penny在餐厅见面,其实这也是整部电影与小说的不同之处,小说中,任何一家餐厅(这也是品钦的写作风格)都有着详细介绍,它们每一个都是整个宏大的六七十年代的风貌体现,而在电影中几乎所有的餐厅都不再有独特的特色,它们只是一个背景板罢了;11. 多克虽然也与FBI探员见面,但与小说中有所不同,电影中也尚未提及小说中的两位空姐。
这两位空姐在小说中本是多克陷入“金獠牙”阴谋的引子,加上班德的警告,品钦的描写无疑从“金獠牙”一出场时便为其蒙上了神秘的面纱,迷幻与混乱在这一刻就已经达成;12. 班德提到“金獠牙”,也从对话中提到了“帕克”。
帕克原本是多克与克兰希见面后遇到了波斯利(也被删掉)才知道的,但在电影中却直接交代了;13. 多克与科伊的首次见面与小说中虽然差不多,但是加入了一个画外音,提到多克为什么不直接说出自己已经见过他的妻女。
这一设置其实很重要,小说中多克的心思其实从未直观呈现过,虽然小说中有讲述到多克的“感觉”、“打算”、“目的”,但其实都是一种迷幻的指涉:“他隐约”、“似乎”、“不愿多想”……如此明确的呈现多克的心理想法(而非“状态”)其实很少。
根据前文,很多小说中直到后面才知道的线索,电影也是一开始就透露了。
这说明PTA与品钦在塑造“迷幻”基调这一态度上采取了不同的方法;14. 多克找到索恩乔询问“金獠牙”,没有“假钞”,也直接提到了米奇要接管赌场;15. 多克打电话给penny之前的剧情删改了许多。
在小说中,多克先是找到了索梯雷格,并陷入了迷幻的梦境中:“莎斯塔·菲正好在那里,她似乎是被什么东西强迫来到这里,独自一人站在甲板上,凝神回望着她走过的航线,看着她离开的家园……”并且利莫里亚又一次出现。
;16. 多克的父母没有出现,在小说中多克父母的出现是品钦将我们从迷幻中拉回现实的一个设置,也是结尾多克这场操蛋旅程的一个温暖收尾;17. 与Penny打电话被提前,有一些本应出现在小说三百五十多页的台词出现在了这里(按照书中的时间线应该是在一百五十多页);18. 多克与科伊在冲浪板乐队的住宅见面,在小说中,科伊和多克的这段对话几乎没有什么有用的信息,而在电影中,科伊和多克交代的信息几乎是整部小说中多克从科伊嘴里得知的信息。
“你最好去问问莎斯塔·菲”这一句话本应是出现在小说中的三百九十多页,这时的莎斯塔也已经回来,而在电影中莎斯塔还处在失踪阶段;19. 班德与科伊发生的事情被删去,回程路上的信息也被删去,品钦在这一段的描写中将班德塑造成了一位被六十年代巨大洪流裹挟的迷幻少女,电影中班德成为了交代信息的重要人物;20. 多克找到比格福特,比格福特的搭档这时才被提到,在他第二次出场的时候。
在小说中,比格福特还未出场时,便已经提到;21. 没有法利,没有枪击视频;22. 多克与比格福特的谈话又被删减了许多,只留下了科伊案的相关信息;23. 没有与卢兹的做爱场景,同样也减少了卢兹对斯隆、莎斯塔、里格斯的描述;24. 克兰希说出米奇捐钱的事情,也道出了“帕克”,这些事情本应都是小说中后半部分的内容,但都被PTA整合到了一起;25. 少了与班德、科伊的对话内容,这些内容都被整合到了前文,已经经科伊之嘴说出了了;26. 多克收到了莎斯塔的明信片,随后去到了“金獠牙”公司;27. 在“金獠牙”这场戏中,PTA有意加入了多克进入牙医工作环境的场景,将后普口中的“假牙”与“毒品”联系到一起,这在小说中是很后面的部分了;28. 电影中没有给出多克一同随着牙医到达牙医去的目的地,是对电影节奏的一种处理;29. 提托这个人物被删掉;30. 与比格福特的对话被提前,比格福特指引多克去调查帕克,这在小说中是多克去过克里斯基罗顿精神病院后才出现的,而电影中前后顺序颠倒。
PTA这样做的做法无疑是很巧妙的,电影篇幅本身就两个半小时,但是帕克这个角色在小说中又是极为重要的,所以从帕克出场到帕克现身PTA必须用简短的时间,选择这种方法:比格福特提到帕克随后多克在克里斯基罗顿见到帕克;31. 索梯雷格现身,讲述了提托本应讲述的;32. PTA在克里斯基罗顿中加入了伯托奇的电影放映这一场景,很明显,电影已经不足够将科伊与伯托奇还有莎斯塔这复杂的人物关系讲清楚了,伯托奇在电影中买下了金獠牙号,又出现在精神病院中,至于为什么,这是一处留白;33. 克里斯基罗顿出现帕克。
在小说中,帕克的正式出场是后半部分的故事,多克先是通过特丽莲(这一人物在电影中也被删除)收集到关于帕克的信息,随后根据线索一直跑到拉斯维加斯,最终才找到了帕克;34. 克里斯基罗顿大改动。
在小说中,科伊与多克在克里斯基罗顿见面后是有一段谈话的,重要信息也被PTA整合到了前半段。
并且在小说中,米奇是在拉斯维加斯才出现的(被两个FBI探员带着)。
虽然在电影中,米奇也是如此,但小说中的米奇是没有和多克进行任何交谈的,更符合“幽灵”一形象,当然PTA在这里也做了一个很巧妙的处理。
米奇与多克的交谈神神叨叨的不知所云,这也是多克精神状态的一种外化;35. 没有了多克与奎多的对话,对比格福特的塑造少了一点;36. 莎斯塔回来,中间省略了很多,包括了比格福特去拉斯维加斯找帕克。
莎斯塔回来的这场戏中,台词是:“我回来了,那又怎么样?
这就是生活。
”在小说中,原话是:“哦,他(这里指米奇)安然无恙地回来了,是的,回家陪着斯隆和孩子们。
那又怎么样?
这就是生活。
”PTA的这一改动其实也改变了影片的一个重心:在小说中,经由很多侧面描写,莎斯塔这一角色对米奇有一种很深的情感,对于莎斯塔来说,他与多克的二人关系必须由米奇这一角色完成中介。
而在电影中,很明显PTA将莎斯塔放置在了一个核心的位置,她比起电影中的米奇更像一个幽灵;37. 厄尔(科伊的毒品商贩)死去这一信息被删掉。
在小说中,厄尔与帕克有着联系,比格福特指引多克拜访厄尔的室友开始走进了普鲁士的案件;38. 莎斯塔提到了自己出海的事情,但并未透露更多细节。
PTA在处理这场戏的时候加入了回忆/幻想的场景,很高明;39. 多克下定决心解救科伊。
其实这里与小说是两种截然不同的描写,在小说中,多克的这一“决心”没有直观地呈现出来。
小说中,多克是为了调查帕克与厄尔还有科伊的关系才将线索指引到了普鲁士身上;40. 多克得到了普鲁士的档案,阴差阳错地发现文森特被普鲁士杀害,文森特是比格福特的搭档。
这与小说也有不同,小说中比格福特已经提到过文森特,只不过比格福特没有明说,而是称之为“X警官”,他是在讲述帕克和普鲁士的故事时提到的这一警官,看似是随意实则是故意,与电影中的“碰巧”处理的好很多;41. 塔里克和克兰希的情节被删除,在小说中,ta们二人讲述了一开始的悬疑,格伦欠塔里克的东西正是一开始在狱中就欠下的枪械,也由此引出了格伦与金獠牙的联系;42. 多克去见普鲁士,佛瑞兹被首次提到,接着帕克出现。
在这里有一个挺有意思的点,在小说中,帕克和多克已经不仅仅是第一次打交道了,在拉斯维加斯二人发生了很多故事,所以当普鲁士怀疑二人认识时,帕克赶忙狡辩;而在电影中,帕克对多克是真没影响,普鲁士怀疑二人认识,但这里不是狡辩,就是真的不认识;43. 多克发现帕克的项链与莎斯塔带的一样,这在小说中是没有的,接着多克被迷晕。
在小说中,帕克跟多克讲了很多,那场戏中他道出了自己和格伦的事情,以及对多克的态度并非是电影中那么简单粗暴;44. 小说中,多克的脚踝上一直有一把枪,电影中没有,多克杀死普鲁士的枪是帕克的;45. 小说中,多克遇见比格福特后逃走,普鲁士还没死干净,电影中已经死干净了;46. 小说中对于比格福特和帕克的这段对话写的非常好。
在前文,多克初见莎斯塔回归时比格福特来找他,多克给了比格福特一个杯子,比格福特很感动,但嘴上嘲笑着多克这是假的。
在小说中,普鲁士死后,二人在分开时,比格福特提到这杯子居然是真的;47. 小说中多克发现比格福特把毒品藏到自己车后备箱时,先是跑到机场迷惑金獠牙,随后光是毒品放在家里到交货的戏都有一段时间;48. 多克在前去交货的前一天,在小说中梦到了利莫里亚与金獠牙号,莎斯塔、科伊等人都在金獠牙号上。
电影中所有梦境都被删掉;49. 电影中科伊感谢多克是面对面,是多克将科伊送回的家。
小说中的描写更动人,是后普打电话给多克,结尾那段对话是出现在电话中,二人并未见面:“‘你知道印第安人说的吗?
你救了我的命,现在你就得——’‘是的,是的,那是嬉皮士瞎编的。
’这些人,哥们,他们啥也不知道。
‘你救了自己的命,科伊。
现在你就得好好过下去。
’他挂了电话。
”50. 多克与索恩乔去看金獠牙的这场戏中,小说描写的也是更加动容,完美地呈现了索恩乔对于金獠牙的喜爱,也将索恩乔这个人物塑造成了一个怀揣着理想的凯鲁亚克式人物;51. 结尾多克与比格福特的关系收尾上,PTA其实做的很不错。
在小说中,比格福特最后一次登场就是告诉多克那杯子是真的,随后多克只是提到:“‘比格福特不是我兄弟,’多克在吐烟的时候想道,‘不过他显然需要人罩着。
’”这种留白其实在一定程度上让读者不由得联想比格福特这个人物的宿命。
而在电影中,前面一开头就提到的“比格福特把门踹开”终于出现了,这在小说中是没有的。
随后加入了一场异口同声的对话(这在小说中是在多克给比格福特杯子时候的戏),然后比格福特什么也没说,吃了点大麻,发了点疯,离开了。
这也是一种留白,不过是采取了另一种形式;52. 电影的结尾回到了莎斯塔和多克,而小说的结尾显然会更好一点:多克去找到了佛瑞兹,但佛瑞兹也离开了这里暂时不会回来。
多克在回家的路上,“等待这浓雾被阳光驱散,等待此时可能会在那儿出现的其他东西。
”
非常文艺,以至于我不知道这两个半小时在看什么,电影的节奏和三秒真男人一样,想搞点大动静就搞个三秒,之后再憋…对于喜欢美国七十年代那种纷乱氛围的人应该是一份享受,的确,影片对于七十年代有一种独特的描写手法,让人莫名神往。
在杰昆的演技下,使毒品显得非常动人。
不过相比《堕落街传奇》,这一部电影恐怕需要经历过那个年代的人看着才更有感触,总之,不要违法犯罪,没啥好果子吃。
虽然一如既往受不了频繁的画外音,但保罗·托马斯·安德森 Paul Thomas Anderson还是保持了相当的水准。
同时非多线性的群像展现也再现了曾经最为擅长的掌控角度。
一直想找出他在《血色将至》《大师》以及此片潜在的个人特色,但除了旧时代下的人性解剖还真没有其它新鲜的说辞。
可能他自己还在摸索,如何架构自己庞大的总体电影艺术观。
文/牛腩羊耳朵 在全法唯一一家有设备播放70毫米胶片电影的L'Arlequin二刷《性本恶》(Inherent Vice)过后的第二天,我陷入了前所未有的自我陶醉中,连上班都精神恍惚,神色漠然,同事问我是不是有什么伤心事,我回答,不是伤心(Tristesse),而是怀旧(Nostalgie)。
身为六七十年代脑残粉的我,经由托马斯·品钦(Thomas Pynchon)这部号称无法改编的原著,凭着PTA的一套独门电影技法,令我魂牵梦绕的时代画卷活灵活现地展开在大荧幕上,却不得门可入,实在是无限的神伤。
三月刊的《电影手册》则在之后的一段时间里给了我些许慰籍,《性本恶》就像保罗·托马斯·安德森(Paul Thomas Anderson)【专题里出现的PTA是对其简称】的几部前作那样,再次登上了手册的封面专题。
翻过两篇手册高大上风格的长评,一篇来自英国音乐评论家Barney Hoskyns的约稿很是让人眼前一亮,没有像手册长评那样云里雾里故弄玄虚法语生词遍处,生动明快的语言,翔实丰富的征引,把六七十年代洛杉矶流行文化史打包奉上,对于我本人来说实在是久旱逢甘霖。
遂决定翻译下来,一则分享给国内影迷,二则拓展一下时代认知。
小说《性本恶》既有时代的厚重度又有喜剧的幽默感,PTA改编成电影完美的保留了原著这一精髓,这很难通过一篇评论给挖掘出来,我的批评文章《天使之城三重奏》里浅谈的三个元素【沉醉|Ivresse】【怀旧|Nostalgie】【妄想|Paranoïa】仅仅只能算是万木丛中的一片叶子而已,要看清其后的一整片森林还得读一读身为小说《性本恶》译者的洛之秋老师的诸多相关文章。
我择选其中一篇,着重于品钦本人以及小说写作的背景,以求观影者能在一定的背景下更好地欣赏电影。
《性本恶》所带来的心神不宁大概还会让我“消受”很长时间,就像吸了两个半小时的大麻二手烟那样,后续的快感会依然时不时以诡异微笑与痴呆眼神的表现形式冲上大脑。
PTA就是有这样的功力,在《血色将至》(There will be blood)与《大师》(The Master)这样压抑暗黑的两连炮之后,PTA证明了自己有能力在美国经典电影框架下拍出杰作。
之前在《私恋失调》(Punch-Drunk Love)等前作里那个严肃与怪诞纠缠不清的更私人的PTA再次出现在了《性本恶》里。
虽说国内国外对其新作的评论都不上不下,我仍然十分的私心地认为本片已经锁定了本年度个人佳片前十的一席之位。
天使之城三重奏 电影《性本恶》的开端,镜头对准1970年加州洛杉矶Gordita海滩一隅,深处海浪轻摇,拂过冲浪手归家的脚步;接上Sortilege自言自语的近镜,夏日黄昏依然耀眼的光线,在她随海风舞动的发丝间跳跃;暖黄渐隐,Shasta从一片冷蓝里走来,一声极具挑逗力的“呲”把Doc从大麻沉醉里唤醒。
“他想着这是幻觉呢”。
身着一袭橘色夏裙的Shasta调笑着总是分不清现实与妄想的主人公,也在调笑着我们观众。
仅仅三个镜头,PTA就完成了对电影叙述三重结构的展现:六七十年代交接处的洛杉矶海滩,嬉皮士们在这里开始做起沉醉了十年的“反文化”之梦;Sortilege的画外音叙述以自始至终的过去时,把时间流逝所能带来的怀旧效力发挥到最大;而由JoaquinPhoenix与Katherine Waterson饰演的两位核心人物,牵连着一个似真似幻伏线千里的故事。
最后Doc铺满蓝色从窗外洛杉矶海滩转向一年未见的前任女友的飘忽眼神,奏起了这长达两个半小时的洛杉矶三重奏的第一个音符。
“ Ivresse ”身为加州人的PTA几乎把自己所有的电影都安在了这里,《血色将至》里19世纪末20世纪初南加州贫穷小镇,《大师》里20世纪五十年代的洛杉矶,以及《私恋失调》里的当代洛杉矶郊区,《性本恶》则填补起了PTA私人加州百年史的六七十年代空白。
生于1970年夏天的PTA未曾亲身经历过这个无拘无束到疯狂的年代,却也挡不住他在中年之岁时把托马斯·品钦这部还原当时洛杉矶嬉皮士风貌的小说搬上大荧幕。
那时在洛杉矶海滩上聚集的嬉皮士没有一个不是“醉醺醺”的,就像电影里Doc大麻两根齐下翻阅卷宗,因为享受极品货差点丧命于雅利安兄弟会成员之手一样,醉的可不是酒,而是各式各样的毒品。
电影跟着醉醺醺的Doc调查跟他前女友有关的案子,游历了一番当时乌烟瘴气的嬉皮士聚集地,参观了一半开着修补因长期吸食海洛因而坏掉的牙齿的诊所,一半却是倒卖海洛因的“金帆派”总部的怪诞大楼,我们见到了Cory这位前毒虫兼爵士乐手兼谍报人员的嬉皮士,也最后找到了躺在精神病院里精神恍惚的大地产商Mickey Wolfman。
一头长发与络腮胡子纠结在一起的Doc身上集中着当时嬉皮士的典型形象,他怪诞不经的对话与经历,则折散出了整个洛杉矶70年代初的“醉人”画卷。
“ Nostalgie ”Sortilege的旁白担负着表现品钦原著语言风格的重任。
PTA不曾吝啬的表达过对这位有着特立独行写作方式的当代美国文学大师的崇拜,一字不落从原著里摘引的长难句由这个原著里的配角人物用慵懒的语调在电影里念出来,大概是PTA表达“爱慕之意”的终极方式。
用着过去式讲述的Sortilege,就像她名字所代表的意思一样,有一种怀旧式的魔力,她在电影里又以画外音之外的形式出现则混淆了这种怀旧魔力针对观众的叙述作用。
在占卜盘指示可一品醉意之地的段落,Sortilege的形象与其画外音叙述同时进行,这段回忆却又是由Shasta寄给Doc的明信片所引起,上面写着“我想念那些日子,我也想念你。
”那是一个没有毒品可服的漫长夏日,每个人都不顾一切,都遭受着判断能力的缺失,一串电话号码的浮现只能被解释成有毒品可寻之所,Doc和Shasta赤着脚在雨中奔向日落大道72723号,却只发现了一片空地。
(那片空地在接下来的场景真得成了“金帆”总部这毒品藏匿之地)毒品是当时嬉皮士的最大追求,最完美的逃避无意义现实奔向纯粹自由的方式,也只有那个时代对自由的追求全部凝聚在了一场醉生梦死里。
当背景想起NeilYoung的“穿越过去的旅程”(Journey Through the Past)时,PTA把对那个时代的所有怀旧情怀都表达了出来,只因在我们这个时代,一个雨中午后的短暂相守失去了它应有的意义。
Sortilege的旁白担负着表现品钦原著语言风格的重任。
PTA不曾吝啬的表达过对这位有着特立独行写作方式的当代美国文学大师的崇拜,一字不落从原著里摘引的长难句由这个原著里的配角人物用慵懒的语调在电影里念出来,大概是PTA表达“爱慕之意”的终极方式。
用着过去式讲述的Sortilege,就像她名字所代表的意思一样,有一种怀旧式的魔力,她在电影里又以画外音之外的形式出现则混淆了这种怀旧魔力针对观众的叙述作用。
在占卜盘指示可一品醉意之地的段落,Sortilege的形象与其画外音叙述同时进行,这段回忆却又是由Shasta寄给Doc的明信片所引起,上面写着“我想念那些日子,我也想念你。
”那是一个没有毒品可服的漫长夏日,每个人都不顾一切,都遭受着判断能力的缺失,一串电话号码的浮现只能被解释成有毒品可寻之所,Doc和Shasta赤着脚在雨中奔向日落大道72723号,却只发现了一片空地。
(那片空地在接下来的场景真得成了“金帆”总部这毒品藏匿之地)毒品是当时嬉皮士的最大追求,最完美的逃避无意义现实奔向纯粹自由的方式,也只有那个时代对自由的追求全部凝聚在了一场醉生梦死里。
当背景想起NeilYoung的“穿越过去的旅程”(Journey Through the Past)时,PTA把对那个时代的所有怀旧情怀都表达了出来,只因在我们这个时代,一个雨中午后的短暂相守失去了它应有的意义。
“ Paranoïa ”跟罗伯特·奥特曼改编自钱德勒同名小说《漫长的告别》惊人相似,私人侦探Doc受前女友Shasta所托,寻找与其有私情的一位洛杉矶大地产商,他也有一位英国妻子,这场调查牵涉出了警察,检察院,贩毒黑帮,大律师,精神病院等洛杉矶上上下下方方面面的机构人物。
这种极具社会硬汉派侦探小说相的故事,却被PTA蒙上了一层妄想的薄雾,变得亦真亦幻。
Doc在调查周边人物的时候,会时不时的在随身小本子上写下“不是幻觉”这样的话来提醒自己;驾车离开“金帆”总部的段落,故意加快播放倍度与关车门的重复,配上逐渐加快的跳跃背景乐,毒品造成的幻觉感跃然纸上。
开场段落,当Doc送Shasta上车之后,惴惴不安的Doc眼珠左右乱转,环顾四周,似乎整个洛杉矶城都是个假象。
同样的眼神在片尾再次出现,即便一切尘埃落定,情人已在身侧,Doc不断望向后车镜的下意识动作,泄露了他从不停止的对周遭事物事物真实性的怀疑。
说真的真看不懂啊。。。人物太tm多了,一个个还名字都贼长贼难记。。。整个电影都在一种大麻烟雾中进行,真实或是幻象也都分不清,云里雾里,云里雾里。。。
麻,整个人看麻了。上一次给我这种体验的作品还是菲利普·迪克的《流吧 我的眼泪》…
多一秒都不想看!....恕本人愚昧,完全看不懂!...乔什演的片子怎么都这么难看懂《老无所依》也是,也就《复联3》的大boss容易,单也担忧人口问题心力交瘁,一脸愁容....
122/365 法罗岛主竞赛21/24 3 腔调迷人 但故事并不是很能看进去
剧情看不懂,好像是一侦探寻找被绑架的委托人的故事。看电影名因为是关于性与爱的浪漫情色喜剧,谁知是荒诞的看不清故事结构的非标准流程的黑色电影。不过配乐不错,好听的爆,如吸了毒品一样迷幻舒服。
No.54 时代啊时代,迷幻,模糊,真假难辨,不知所谓,没有意义的时代。
一部语无伦次的虐心之旅,这就是所谓独立精神?
只能说,很文本化的电影……
迷惘的乱七八糟的60年代 虽然众人对此片评价不错 然而本人认为 把一部长小说硬塞到一个电影里故事讲不清楚 又改编得节奏沉闷催人昏昏欲睡就是不成功的
可惜没看懂。
蛮新鲜的感觉,演得好,就是看不懂。。。
这气质让我莫名想到了去年的神剧真探,故事同样都是发生在美国南方,全片都充满那种燥热闷骚的气氛,主角都是神经质的颓废男。PTA的风格一向如此,个人气质永远排在第一位,有时会牺牲掉剧情,又是会牺牲掉配乐,这次他牺牲了人物
用了三次才看完,没有用快进,但这特么嗑药写出的剧本吗,情节脉络的故意断片式跳闸,大爷逗你玩的云山雾罩。性、药、颓也没把它整得多高级。Inherent vice的中译,不是“性本恶”,而是:大都好物不坚牢,彩云易散琉璃脆。《Inherent vice》是嬉皮道友们的兄弟情,是Doc和Bigfoot的纠缠,所有女性都是点缀之物,这是它本来的打开方式。
感觉适合一边抽着烟一边喝着酒看……时代感一如既往很强,音乐很好,情调闷骚。对的心情看的时候应该会更跟上节奏。有机会出兰光的时候再刷一遍好了。
6/10。重看,一些语调太接近特瑞吉列姆了,但是这部又完全陷入言语修饰的烟雾缭绕中,影像和节奏不突出
话唠电影一直是我的死穴,完全接受无能!!
歌是真好听,叙事是真没跟上,故事是真没看懂,情绪是真迷幻,灭霸是真妻管严,凤凰是真嬉皮,以上是真PTA!
如果不是旁白音乐人物营造出的无处不在的幻梦体验,几乎以为是在看大卫林奇了,嬉皮士摇滚牙医灵修房地产浮光艳影背后是各类上瘾是邪教是清共是越战和金三角毒品网和特务统治苟合,金獠牙不就是好莱坞么,一边叫人上瘾,一边帮你戒瘾,美国梦不过一场生意,醒来也就罢了。但爱和心碎却是戒不掉的。
No establishing shots, no action sequences, no closure, plenty of drugged haze, what-me-worry closeups, and one heartbreaking seduction scene. Hands down, the best film of the year.
一部非常有趣的洛杉矶黑色喜剧,前一半以为是在看《漫长的告别》,后一半…没看懂…12/13 @ AMC Lincoln Square