这部电影的主线是什么?贯穿整部的情节是什么?如果,我是一个悲观世界里的抱怨狂,我会说,一对儿吹毛求疵的中产阶级,带着不属于他们的小资情节,去寻找这个世上根本不存在的paradise.很明显,我没这么苛刻.这也不是我的感觉.如果,我是一个喜欢电影,只看情节的小电影迷,我会说:除了Maggie Gyllenhaal很打眼外,演员阵容一般.Sam Mendes像个热恋中的人,导出这样一部温馨,美丽的电影.当然,Maggie Gyllenhaal还是一如既往的美丽,Sam Mendes也的确不同于以往.但是画面和音乐绝不输给这个"美国式"的情节!其实,很简单,这个主线就是感觉和爱.你看,Burt和Verona满美国的跑是为了什么?他们说自己fuck-ups,于是希望生活的地方能够有认识的朋友.但是最后呢?他们回到Verona小时候的家,那座海边的的房子.也许是因为打开门,面对大海,感受海风拂在脸上的感觉吧!也许是因为,他们经过这一趟经历认识到不管在哪儿,有爱有希望的地方就是他们要的!电影里出现的5对夫妇或情人:搬到Antwerp,自私的,爱生活的父母.住在Phoenix,一家都是神经病的女同事.住在Tucson,不懂得知足的妹妹.住在Madison,坚持当着孩子面做爱的"Continuum Home".住在Montreal,因为六次流产,一对儿悲伤的夫妇. 这是一个多么稀奇古怪的世界!!!其实,这是一个既有爱又虚伪的世界..
人生的道理其实就是那么一丁点儿,却非要兜兜转转好多圈才能明白吗?
……影片前半部分的感觉一直很好,看到一半就想给4星以上的评价,但是这个煽情而富有教育意义的结局让人有点倒胃口了……生活在细节中,有时候过程往往比结果更重要。
所以我宁愿它有个开放式的结局,让选择留在每个人心中。
更何况,并不是人人都有一幢那么美丽的老宅。
说到这儿我更加郁闷了。
让我深陷影片氛围的是Verona不结婚的理由和我的一样,而Burt也会很善解她意。
两个人在一起,无障碍的沟通最重要,住处偏僻、朋友圈子不在周围仿佛都不是问题了。
“All You Need Is Love.” 但是有爱不一定长久,长久不一定有希望,有希望不一定珍惜,珍惜不一定再有爱。
Go home吧,至少有家等着我们哪怕有些蹒跚的脚步。
不要期望太多,喜欢孩子不要期望能给孩子许多。
只要两个人互相信任,各自promise过,结婚重要吗。
John Krasinski这里面的扮相还真是性感。
而我不得不佩服Kate Winslet她老公对于生活和家庭的各种见地,难怪Kate总可以那么肆无忌惮地表达着自己的真正想法:“别想PS我!
” 嫁人一定要嫁懂你的。
轻松愉快中还有荒诞,挺不错的,就是节奏有点慢。
这部电影适合新婚夫妇和要生baby的准妈妈看,看似是部挺欢快的家庭喜剧片,里面也有严肃和发人深省的主题,门德斯这次没用一位大明星就是要让这部电影更接近普通人的生活。
一趟旅程走下来,影片也有了一个充满希望的结尾。
故事主人公经历了很多之后愈发觉得彼此才是唯一。
这边,下载的片子名叫《房事告急》。
其实,故事跟房子一点蛋关系也没有。
看完才知道,片名,肯定是哪个天朝房奴取的,人生的任何事都往房子上扯,似乎没有房子,就没有了生存的权力一样。
这片影评的名字,起得太大了,一个主义,往往是让多少人死,让多少人生的事情。
但想来想起,还真是不知道该取什么样的名字。
在中国,媳妇有了娃,那还不是太后一样供着,这种事,不用说,电视剧里已经演烂了。
别说长辈会离开身边,我看中国的长辈很多都不知道国门怎么出,更别提旅游这种事情。
无论是老婆还是老公,在怀胎六月的时候,提出环游一圈,一方肯定以为另一方脑子秀逗了。
晚生,狂妄。
总结一下中国的家庭文化。
讲好听了,是打断了骨头连着筋的血脉关系。
讲难听了,是小圈子小群体的封闭抱团关系。
中国的家庭文化,自来有不成文却又严苛的互连关系。
他有清晰地分工,谁谁谁该做什么,都有不容置疑的规定。
古老的有,三从四德,不孝有三,母慈子孝,子不教父之过。
现代的有,长辈有义务给子女筹钱结婚,带孩子。
子女赡养老人。
虽然不成文,但如果做不到,不仅血亲关系会横眉冷对,整个社会也会群起攻之。
这就留下一个问题,一种程序,一种行为,由不得你思考判断,而机械似地去完成,完全不给个精神自由。
而且制衡个人的是强大的社会文化力量,个人很难反抗。
然而,这在奉行自由主义的美国,却是罕见。
父母无义务照顾第三代,甚至陪孕的义务也没有。
无论子女多么有怨言甚至是要求。
怀孕完全成了夫妻个人的事,甚至有些情况下,妇女独立完成妊娠。
婚姻,虽然是社会准则,但已经毫无约束力,它不再是组成家庭的充要条件。
父母无义务捐献资产给子女,在子女必须自己解决生存条件的境况下,大部分美国的青年男女似乎还是最后考虑对方的硬件条件。
自己按自己理解的方式生活,结合,养育,只要不违反法律。
这里没有条条框框地知道,对生活的态度,完全依靠自己的经历去理解,去感悟。
社会的非议,不对你构成绝对威胁,自己对自己的言行负责。
这是两种完全背道而驰的文化。
前一种,一切事物被定义,似乎他避免了混乱,给人以方向,却是禁锢了人的思想,不给人以独立思考。
社会的繁衍毫无生气,纯机械化。
后一种,似乎给人之初,带来迷茫和混乱,让人自生自灭,却激发了人最多的情感,思考,给予灵魂绝对自由度,可以朝任何方向发展。
而可能是由于人性的正面效应,整个社会,不仅没有沦落,反而蓬勃发展。
前一种社会,容易产生所谓圣人和领袖,因为公共准则的制定需要。
而后一种社会,人人都平凡,人人为圣人,因为他们自己制定自己的准则。
我知道,会有人说我偏向自由主义,的确,我是偏向,这是我的观点。
我一直认为那是美国强大的原因。
BTW,在中国不可能产生类似美国那样的社会体制,旧有文化太根深蒂固了。
不打破中国人固有的家庭保守观念,这个国家永不可能如美国般强大。
只会一遍遍周期性地朝灭朝兴。
以家为单位,三四个人为公,但亿万人,却是私中之私。
*Beckett: Babies like to breathe, and they're good at hiding it. I put a pillow over a baby. I thought she wasn't breathing, but she was. She was sneaky, but I'll try again.*Verona De Tessant: Burt, are we fuck-ups?Burt Farlander: No! What do you mean?Verona De Tessant: I mean, we're 34...Burt Farlander: I'm 33.Verona De Tessant: ...and we don't even have this basic stuff figured out.Burt Farlander: Basic, like how?Verona De Tessant: Basic, like how to live.Burt Farlander: We're not fuck-ups.Verona De Tessant: We have a cardboard window.Burt Farlander: [Looks at window] We're not fuck-ups.Verona De Tessant: [Whispers] I think we might be fuck-ups.Burt Farlander: [Whispers back] We're not fuck-ups.*Burt Farlander: Do you promise to let our daughter be fat or skinny or any weight at all? Because we want her to be happy, no matter what. Being obsessed with weight is just too cliché for our daughter.Verona De Tessant: Yes, I do. Do you promise, when she talks, you'll listen? Like, really listen, especially when she's scared? And that her fights will be your fights?Burt Farlander: I do. And do you promise that if I die some embarrassing and boring death that you're gonna tell our daughter that her father was killed by Russian soldiers in this intense hand-to-hand combat in an attempt to save the lives of 850 Chechnyan orphans?Verona De Tessant: I do. Chechnyan orphans. I do. I do.*Tom Garnett: It's all those good things you have in you. The love, the wisdom, the generosity, the selflessness, the patience. The patience! At 3 A.M. when everyone's awake because Ibrahim is sick and he can't find the bathroom and he's just puked all over Katki's bed. When you blink, when you blink! And it's 5:30 and it's time to get up again and you know you're going to be tired all day, all week, all your fucking life. And you're thinking what happened to Greece? What happened to swimming naked off the coast of Greece? And you have to be willing to make the family out of whatever you have.*LN: [to Roderick] They bought us a stroller.Burt Farlander: What's wrong with a stroller?LN: I LOVE my babies. Why would I want to PUSH them away from me?*Verona De Tessant: You told her I have a tilted uterus?Burt Farlander: I don't know. Maybe it was my mom. Is your tilted uterus a secret?Verona De Tessant: Yes, my tilted uterus is a fucking secret.Burt Farlander: Oh, really, you fucking bitch? Your tilted uterus is a motherfucking secret? Well, fuck you!*Lily: You guys do what you need to do. Your baby won't care. Kids are resilient. And they're genetically predetermined anyway. They're screwed up out of the womb. So what? They'll have cell phones, they'll be fine. Okay?*Tom Garnett: She had another miscarriage.Burt Farlander: What? When?Tom Garnett: Thursday.Burt Farlander: This Thursday?Tom Garnett: Yeah. This is her fifth. I know she loves all those kids like, like they were her own blood. But, I wonder if we've been selfish. People like us we wait till our thirties and then we're surprised when the babies aren't so easy to make anymore and then every day another million fourteen year olds get pregnant without trying. It's a terrible feeling, this helpless, man. You just watch these babies grow and then fade. You don't know if you're supposed to name them, or bury them, or... I'm sorry.*Gloria: Verona, do you think she's gonna look like you?Verona De Tessant: Well, I hope so. I think I'm the mom.Gloria: I just want a little Verona. After two boys, I want a little Verona in a leotard. Can you do that for me?Verona De Tessant: I'll definitely work on it.*Gloria: Okay, and just how black do you think she'll be?Burt Farlander: Mom...Verona De Tessant: Wow, I don't know. Maybe we can leave her out in the sun for a couple of days, expedite things?*Verona De Tessant: I mean, we moved here for them. And now, they're gonna miss the baby's first two years. It just really takes selfishness to a whole new level.Burt Farlander: It's not like your parents are doing anything.Verona De Tessant: My parents are dead, Burt.Burt Farlander: Still.*Lily: Burt, you worked with a lesbian, didn't you?Burt Farlander: Oh! Yes. Yes, I did.Lily: I can't hear you!Burt Farlander: I just don't think we should be talking about it right in front of the children.Lily: Oh, please. Burt, It's just white noise to them. Listen, watch this. Taylor? Taylor? Taylor? Taylor? Taylor? Taylor? Taylor?[no answer from his son, seated nearby]Lily: I can keep going on and on. They don't hear us. Seriously. So tell me about the dyke.*Roderick: Alice Walker said, "There's nothing more important than how we enter this world." And I agree with her. My mom had a hospital birth. The stirrups, the machines, the drugs. And she wonders why I can't walk into a dry cleaner's without vomiting.Burt Farlander: Okay, can that maybe be the last bit of parental advice we get tonight?*LN: Roderick, Roderick, it's so easy to forget how great the economic divide is these days. These guys have nothing. How should we expect them to know anything about anything?*Grace: So, you want to get a drink here or go out? Do you need to eat?Burt Farlander: Oh, we don't want to go out there. Not right now. No, it's like an oven.Grace: Yeah, it's pretty hot.Burt Farlander: No, no, I mean literally, like an oven. Like if you were in an oven, that's what it would be like. It's almost like God's trying to melt us all down and make something better.Grace: Wow, Burt, that's so stoney.Burt Farlander: Well, it's just the Bible.*Burt Farlander: Why the seahorses, Rod?LN: In the seahorse community, the males gives birth.Roderick: The female inserts her ovipositor into the male's brood pouch. That's where she deposits her eggs.LN: If I could, I would lay my eggs in your brood pouch.Roderick: I know you would.*Verona De Tessant: Do you promise to stop talking about your ability to find or not find my vagina after I give birth?Burt Farlander: I do.*LN: The pain is so enlightening. And now, having experienced childbirth, I watch CNN and I really feel like I understand war. On top of which, when I had Wolfie, I had the most enormous orgasm.*Verona De Tessant: Look at him. I'm about to have a baby that might have three hands or a shovel for a head, and the thing he's most concerned about is whether or not I'm gonna keep my boobs.*Burt Farlander: Did you think that was fun? Because trust me you won't have that much fun until you discover oral pleasure.*Courtney: Listen, Burt, I really need your help. I mean, if she's really gone for good, I gotta know what to tell Belle. And it's wrong to say that her mom was murdered, right?Burt Farlander: Yes. I think that would be traumatic.Courtney: Yeah, but there's finality there.*Burt Farlander: From what I've read about vaginal flavours...Verona De Tessant: *Jesus!*Burt Farlander: From what I've read, abrupt changes can happen when a woman's either menopausal... or...[Burt smiles. Verona slaps him so hard that he falls on the floor]*Verona De Tessant: Hey, so the movie ends when the Von Trapps go to sleep?Tom Garnett: Yeah, we sort of skip it.Verona De Tessant: You skip the Nazis?Tom Garnett: We kind of figured 'What's the point?' you know?**Burt Farlander: What if something happens to one of us and just makes us go crazy? I mean, what if I'm walking by a construction site and something falls, and them my frontal lobe gets chopped off and my personality's altered and then I'm not a good dad? What happens then?Verona De Tessant: Well, be careful walking near construction sites.
“我很难受,因为我不知道为什么所有人的爱情都不幸福,却只有我们这样的相爱。
”——题记我是从多大开始以为自己懂得了爱情,又是在多大的时候为爱情第一次感到了心痛掉下了第一滴眼泪。
在最孤独的时候我的心中最常想起了谁,在最快乐的时候我又最快忘记了谁。
谁丢弃了我我又伤害过谁。
你说这些都是过去的事情了,可是将来你的爱我的情,还要在怎样的环境下继续曲折前行。
当今天的我独自坐在大屏幕前,任由自己被这个明显不真实的童话一点点击溃时,我曾希望灯光亮起便可以在观众中寻到你的影子——你坐在不远处,目光投向我,仿佛在告诉我长长的旅程后你总会给我一个美好的终点。
他人感情中一切的难堪都不会再出现在你我的身上,你会永远依赖着我,安心于我对你的保护,为我生一个孩子,便是用蜜糖拭去所有生活的苦,用阳光和水呵护我们的每一分田地。
我们常常谈论起责任,耐心,坚持,也嘲笑起人们的轻率,急躁和懦弱。
这个世界是那么的糟糕,我们却拥有秘密一般的美好。
你说执子之手与子偕老,我说其实,你在我的身边,这生活中一切的琐碎便早已是我短暂一生里所有的珍宝……其实,你,和我是那么的相像。
你说你已不记得是从多大开始懂得了爱情,却记得那一次一次受过的伤。
你又何尝不渴望这部电影带来的所有对爱情的幻想,你又何尝不渴望可以安心相爱,生子育女,漫漫的路途有爱人相伴,疑惑的时候有人来坚定你的信心,恐惧的时候有人深深拥抱。
你说当你看见电影里的他们面对着河水静静坐下时哭了出来,因为这映照了我们所有人的哀愁——不知道为什么所有人的爱情都不能幸福长久,我们亦是如此,我们永远难知道。
看了一半觉得无趣,拿出手机顺便上imdb查影片资料和评分,才发现是萨姆门德斯作品。
我还以为是某个想在好莱坞出头的新人用力过猛的处女作呢。
如果每部电影都在不抱预期的情况下观看,是不是会产生不一样的感觉呢?
简单扼要地说,我认为一群神经病并不能代表整个社会有病,人物形象的过度夸张会导致缺乏共性。
如果说这是个初出茅庐的小子拍的那我可以理解,涉世未深,自以为准确的假想与自以为感人的理想。
但从American Beauty 的老练到这等青涩,不知道该说是退步还是豁达,有或者只是逃避而已。
话说人不可貌相,但我说还真不可不貌相,女主角丑且钝,每当看到她我的脑海中便不由自主地飘荡起神秘的印度音乐,教人如何集中精神在电影上?!
我想如果让安海瑟薇来演毫无疑问我会觉得好看许多,请谅解我的肤浅。
再次请谅解我的肤浅,萨姆的电影我看得最带劲的是毁灭之路, Jude Law 演的摄影狂杀手实在太犀利啦。
没有人可以抵挡吧……当本特与维罗那并排端坐在旧的像罗维娜记忆一样斑驳的台阶上,当清爽的海风经过宽阔的河面,拨弄着他蓬松的蜷发,扑拂在她噙满泪水的眼眸,当两人紧紧扣住对方的手掌……这时侯,背景乐悄然滑向高潮,瞬间将人们淹没融入这幅温情的画面,融进了面前两个有故事的爱人舒心的笑容里。
故事本是从一个孩子说起。
本特与罗维娜是一对自由潇洒的情侣。
有了孩子之后,他们的生活开始出现了变化——他们开始谨慎地争辩起自己是不是“fuckingups”,他们开始不断地反省,他们不再允许日子这样混沌地过下去,他们开始尽力到达一个更优越的环境——为了孩子的出生、成长。
为子搬迁,于是故事立于两个未婚父母对家庭的责任之上衍生开来。
两个人的行程似乎始终围绕着搜寻育幼教程的线索在五个不同的城市奔波。
而前往拜访的几乎都是已经生儿育女(亲生的或是领养的)的夫妇。
在Madison的艾伦夫妇用变态到无法忍受的方式提醒着他们对孩子未来的健康全面的企划;而Montreal的同学拥有让罗维娜无比羡慕的热闹幸福的大家庭,然而隐藏在光鲜表面背后的是罗纳在黑暗的酒吧舞台上伤情地摇曳身体跳着令人动容的舞蹈,细数着第五次流产后近乎绝望的痛心,本特与罗维娜会在他们深情的一吻中明白,能够拥有一个爱情的结晶并有机会亲自将它哺育是上帝一件无比珍贵的馈赠;迈阿密那个刚刚被母亲无情抛弃的女孩安娜贝勒还在为罗维娜唱着欢快的歌谣,她的父亲却在踌躇与如何告诉她妈妈离他们而去了、不会再有一个人提醒她头发没有整理好或是唇上的果汁还未揩净,即使本特打遍了她母亲朋友的电话也无济于事,在无力帮厨的沮丧之后,罗维娜迅速找准了自己的位置——是啊,他们也将拥有一个可爱的女儿,那么,他们唯一可以做的,就是永远不要离他而去。
于是,在最安谧的夜色里,两人躺倒在柔软的弹簧床上,两张脸依偎地那样亲近,许下诺言,一份即将担当起一个家庭的严肃又不乏浪漫的誓言,由晚风见证。
这部影片在一定程度上也揭示着人们对爱情与婚姻的看法,莉莉与劳尔在讨论着婚姻,罗纳夫妇也在叙述着对婚姻的看法。
罗维娜始终拒绝着本特的求婚,或许因为害怕婚礼上没有父母出现的尴尬,或许是未整理好自己的心绪去挑起那份婚姻的重担,或许害怕于那么多的旁人曾经对婚姻消极的描绘……“没有人像我们这样相爱,我们该怎么办……”当我听见罗维娜对着本特这样抽泣,心也莫名地紧缩着生疼。
这一对“一无所有”的情侣无法否认是天生的一对,一个眼神,或是一个动作,都足以让对方完完全全地明白自己的意思,这样的默契叫人叹服。
他们的爱情并不轰轰烈烈,并不浪漫绚烂,只像一枚纯白的花骨朵,端然绽在枝头,清新自然令人动容。
只是,永远结不出婚姻的果子。
可是,当罗维娜对本特说起,永远,她都不会嫁给他,但她答应永远守在他身边的时候,我的脑海中忽然涌现出两人一路走来的艰辛足迹——我想起罗维娜在那个无助的夜里孤独地落泪时,本特窝心地抱紧她:“我们会好起来的……”;我想起在烦躁震动的车厢里,罗维娜苦恼于怀孕所带来的身体走样并沮丧地抱怨着自己越来越丑的时候,本特焦急地表明心迹:“我永远爱你,就算你变得巨大无比,就算你需要花几个月或一年去减肥,就算你在有了孩子后变得更胖……就算你胖到我无法找到你的阴道……”本特永远能够想出滑稽的办法让罗维娜紧锁的皱眉舒展开来,总是耐心地陪伴在罗维娜身边,及时地用厚实的肩膀为罗维娜挡风避雨……或许,当这两个热情澎湃的青年踏上这条远行的路途时,他们还没有明白爱情的现实面目,还没有料想到一个小东西的出世会带来那么多的思索,还远远没有意识到自己的感情可以演变成为这样强大的支撑力,那是对另一半的承诺,对爱情的终极誓言,亦是对自身的成熟考验。
而这个时刻,还有什么婚姻所包含的意义未曾被他们的爱情覆盖么?
未来的岁月,他们会一直这样相依相伴,只不过跳过了婚礼的仪式,避开被婚姻束缚后爱情萎缩的可能。
如果说,本特的父母古怪的行为以及毫不在乎的态度让人匪夷所思的话,那么罗维娜的没有露面的父母测真切的让我们感受到了亲情的温馨。
因为不愿总让辛苦的父亲失望,母亲带领孩子们把水果用绳子绑在树枝上,企图“欺骗”父亲让其感到欣慰,当父亲识破把戏却还是不动声色的时候,一份感动满溢着父亲的胸腔,那是只属于家人间的默契。
妹妹在片中的出现也总是提醒着罗维娜重温对父母的回忆,她始终惦念着母亲的那双碧眼,她期待着宝宝的新生……血脉绵延,而此刻,有一个孩子即将会在罗维娜的腹中诞生了。
生命就是这样,他在为你关上一扇门的时候,也会为你打开另一扇窗户。
罗维娜过早的被剥夺了父母之爱,可是她有机会成为一个新生命的母亲。
她会是最伟大的妈妈,因为她更加明白,对于一个孩子来说,妈妈意味着什么。
糟糕的导演暴露着自己的无奈,优秀的导演使你看见无奈,伟大的作家使你在认识到无奈的同时认出自己的原型,并且从内心深处涌出最深刻的怜悯,引出沉重的思索。
看电影就是看自己。
仔细推敲整部影片,如果说,仅仅包含家庭与爱情、亲情的话,那么勉强可以划入爱情片的范畴。
课事实并非如此,在片中还是能够看到诸多中产阶级的无奈。
本特和罗维娜的小家庭不断地牵引出一个个分布在四面八方的家庭,他们就像是社会的一个个缩影——本特任何时候接电话都必须装出浓重如老年人的声调以博取客户的信任。
在双向选择的面试失败后,他们是真的一无所有了,正如前一天晚上在艾伦家被尖刻地讽刺的一样;莉莉早已被不得意得生活打磨得粗鄙不堪,但还在疯癫之余她还是不经意间透漏出“闯进这里的社交圈可是很难熬的”在这样一个排他的社会中,他们似乎过得辛酸不已;而罗纳夫妇无法生育的情况下对当代年轻人性滥交的轻易怀孕在一定程度上也暗示着世风日下的味道。
导演不满足于仅仅表达着一对准父母的心路历程,他借用着这一扇扇的窗口,不停地展现着社会的背影。
老师电影把美的和善的、丑的和恶的都展示给人看,让美和善的受到表彰,得到弘扬,让丑和恶的公开暴光,当众“出丑”。
透过这一扇扇的窗口,我们隐约看到自己的身影,在与突然而来的失望装个满怀的时候,在一次次被不如愿的挫败抽打得遍体鳞伤的时候,在迷茫到唯有孤单相伴的时候,在奔波了那么长的路途之后发现一切都是徒劳的时候……我们是不是也会想罗维娜一样疲劳地闭上眼,静静地等待本特一个无言的拥抱,收拾残缺的心情,重整行囊,再次踏上行程。
“夫物芸芸,各复归其根。
归根曰静,静曰复命。
”道德经中的这一句之所以经典,恐怕在这部电影中就可以体现。
即使已是穿越了两千多年的时光,即使已超越了那一界洑水的河道,但安坐在密西西比河岸边的那对情侣眼光中,俨然闪烁着这位老人的智慧。
影片的结局,他们还是回到了最初的家……那个连罗维娜自己都忘记了有多美丽的地方,那里有最熟悉的风景,最亲和的空气,还渗透着罗维娜生命中始终鲜活的对父母、对家庭的回忆,他们一路颠簸,终于在这一点将整个心沉了下来,安放在柔软的心田——因为,就是这里了,就是家了。
很多的作品都在最终返回了原点,发现这里才有自己最欣赏的风景。
像饱经风雨的孩子归家后的痛苦一样,他们幡然醒悟。
于是我突然认定,之前的嘈杂,之前的纷扰,一切的尘嚣都是最终回归那一刻的铺垫。
在这样的等待中,折射着社会的影子,经历了工业的高度发达,金钱的增多,地位的提高,权力的膨胀……丝毫无法填补心中的空白,在厌倦了对世俗的追逐之后,转身才发现自己最需要的恰恰只是一片心灵的驻地,那里应该有着如片尾一样的水天一色。
没想到萨姆•门德斯的新片这么清新适意,全无《美国美人》或《革命之路》中的沉郁气息。
恍然间,我甚至以为自己在看韦斯•安德森或者卡梅隆•克罗的片子呢。
自然,情节仍然是萨姆•门德斯式的家庭故事,只不过没有了中产阶级的苦闷。
男女主角变成了两位不算富有的普通人,女孩怀孕了,本打算住在男方父母家附近,以利将来孩子成长,没想到人家老两口居然卖掉房子跑去法国逍遥了。
为了给将来的孩子找一处适合的居所,两人开始了全美大漫游。
影片基本是公路片的底子,两人一路飞机火车,从菲尼克斯到亚利桑那州的土桑,再从威斯康辛到加拿大的蒙特利尔最后是迈阿密,见到了唠叨如唐僧,面对孩子大谈性问题的亲戚;坚决不要婴儿车,和孩子睡在一张床上的“先锋”同学夫妇;收养了一堆肤色各异的孤儿,自己却始终无法有孩子的家庭……两人的心路也随着旅程起起伏伏:缺乏安全感的维罗纳坚决不接受伯特的求婚,但却满心希望永远和他在一起。
在看到了形形色色稀奇古怪的家庭之后,维罗纳终于明白了想在什么地方抚育自己的孩子,她带着伯特回到父母留下的大屋,带着他在破败的房子里找寻自己童年的记忆。
她坐在院子里,向伯特诉说当年母亲和她们姊妹怎样在小树上挂起各种水果,令早晨开门出来的父亲大吃一惊的故事。
其实你早能想到这个结局,因为整部影片就像小孩在外游玩了整天后回到家里的感觉:青草的气息、有趣以及荒唐的记忆,纷繁的世界最终归结于疲惫后想回家的渴望。
从《美国美人》一路看下来,本片既可以看作是萨姆•门德斯的一次休憩,也可以看作是某种回归。
《为子搬迁》已经不仅仅是对爱情、家庭的一种描绘了,它甚至可以看作是美国人(虽然导演本人来自英国)对传统的某种强烈渴望。
也许他们厌倦了最近十数年的恐怖袭击、战争、金融风暴,想回到过去那所气派但破旧的房子中去——影片本身可能没有承载这么明显的意象,但那种自由选择,回归传统气息是充斥在近年很多的美国电影中的。
即使不理会这些,《为子搬迁》仍然非常好看,风趣温馨的情调非常适合冬季去细细体会,如同一壶温暖甜蜜的香茶。
“我会一直爱你,就算你胖得我找不到你的阴道。” 感觉《革命之路》之后,山姆门德斯急需某个出口去消弭创痛。于是有了这样一部论述交流有效性的片子,把美利坚跑了个遍,最后以最不门德斯的方式结束,蛮奇妙。玛吉吉伦哈演神经质真是太出神入化了,让我想起《俏秘书》。
音乐不错。。。
是这个导演的范儿
男主在Sth Borrowed后有点小火,一众女生中毒,坐等他跟Drew的鲸奇。换成胡子拉碴的幼稚颓男造型,依然是caring&understanding标准好男人一枚。戏剧系Maggie独特的肢体语言放在疯女人身上更显夸张。配乐完全是Alexi Murdoch个人演唱会。淡淡的
清新
2.5 /5 不是很懂这种伪文艺电影的逻辑。婚前的恐惧不安轻飘飘地通过找地儿化解了
温情~我喜欢
好无聊啊这种“在路上”的戏码。
傻逼
插曲好听
感觉和歌都不错。
看得好闷,有点刻意并且符号化。难得觉得看不下去的文艺片,一直没能沉下去。也许自己就不是那么相信相守的两个人能这么相爱吧,囧
闷到训觉
其实我不知道在讲神马。不过我承认是我没有认真看。
Another great film by Sam Mendes !
哎 就是女主角略老 男主角才可爱 看着不搭啊 温馨 蛋蛋的
好吧只有MENDES,为什么我会以为有KATE?悲剧的我呀。剧情好平淡,嗯嗯,可能不适合现在看吧,音乐还是很不错的,BOB哥果然是百搭呀。
又犀利又温情,在这种笔触下描述的一切都让人觉得可信、可贵。好中意这种知会与默契,如此平和而充满力量,让我们尽情地用乐观和幽默去对待the damning life吧!
在寻找家的过程中,享受着亲情,爱情。。。
劳民伤财