别告诉她

The Farewell,别对她说,不要告诉她,告别婚礼

主演:奥卡菲娜,马泰,林晓杰,赵淑珍,卢红,姜永波,陈涵,水原碧衣,章静,杨学建

类型:电影地区:美国,中国大陆语言:英语,汉语普通话,日语年份:2019

《别告诉她》剧照

别告诉她 剧照 NO.1别告诉她 剧照 NO.2别告诉她 剧照 NO.3别告诉她 剧照 NO.4别告诉她 剧照 NO.5别告诉她 剧照 NO.6别告诉她 剧照 NO.13别告诉她 剧照 NO.14别告诉她 剧照 NO.15别告诉她 剧照 NO.16别告诉她 剧照 NO.17别告诉她 剧照 NO.18别告诉她 剧照 NO.19别告诉她 剧照 NO.20

《别告诉她》剧情介绍

别告诉她电影免费高清在线观看全集。
影片讲述一个华人家庭的奶奶被诊断罹癌,但家人选择隐瞒奶奶,假借一场婚礼的名义让所有家人回家见奶奶最后一面,但在纽约长大的碧莉(奥卡菲娜 饰)认为知道自己病况是奶奶的人权,因此在华人家庭中上演一场中西文化冲突,一部寻根家庭喜剧。故事改编自华裔女导演王子逸自己的家庭故事,她也因本片被《综艺》杂志评选2019年必关注导演之一。热播电视剧最新电影警视厅·搜查一课长第六季余烬末日幸存桃花绽放公主恋人35杯朗姆酒广东十虎铁桥三之王者归来与鱼共眠龙门驿站之狼武士斑马逆行屠夫之子2爱琳低俗喜剧Adamas爱在度假屋忐忑不安高楼惊魂江城警事我独自升级-二次觉醒-【我推的孩子】她的秘密马德琳·柯林斯怎敌她千娇百媚越活越来劲唐朝异闻录书香门第东方的承诺皮囊之下CROSSANGE天使与龙的轮舞公爵的契约未婚妻

《别告诉她》长篇影评

 1 ) 这不是另一部《摘金奇缘》,也不是另一部《喜宴》

剧情梗概和海报全家福都很容易让人抱着看另一部《摘金奇缘》的预期来看待《别告诉她》,尤其是在《摘金》和《瞒天过海美人计》中表现亮眼的奥克菲娜,更会使人产生爆米花喜剧的错觉。

但很快,这些先入为主的判断在观影过程中慢慢消失。

当主角比莉的父母决定向奶奶隐瞒肺癌病情,并以比莉感情外露为由让她不要回国探望时,我甚至以为这会是一个以骗局引起剧情冲突的俗套故事,谎言的雪球将会越滚越大最终在乌龙中戳破,围绕着“告不告诉她”而展开文化差异的探讨则又会在将团圆的结局中隐匿。

然而《别告诉她》剧情的走向,却摒弃了传统叙事模式俗套。

奶奶罹患癌症的噩耗传来之前,比莉在纽约的生活刚被暗礁冲撞上沙滩搁浅。

背负着父母的牺牲和努力,被给予厚望从小带到美国,比莉在三十岁的人生路口迟迟没能找到稳定工作。

她的古根海姆研究员的申请被拒,入不敷出将被房东扫地出门,回家借蹭洗衣机还得忍受母亲一番奚落。

电影柔和清冷的色调,提琴和人声交织为背景乐,镜头语言以松散平缓的节奏,娓娓道来这个悲喜交加的故事。

奶奶患上癌症时日不多的消息,被全家人包装成堂弟浩浩的喜事,旅居美国的海宴(比莉的爸爸)一家和旅居日本的海滨一家以此为掩护回到家乡探望奶奶。

名义上大喜的庆祝和团圆,而事实上是见奶奶最后一面的告别。

与父母的尴尬对峙相比,比莉和奶奶的感情显然更加亲密,对奶奶的关切之心和隐瞒真相的道德困扰就像是压倒了比莉情感寄托的一根稻草,她瞒着家人、透支了信用卡,一意飞回长春看望奶奶。

虽然不是以第一人称的口吻讲述,但电影却比自叙更贴近一个迷茫困顿的二代华裔移民的视角。

如何对待隐瞒病情的“善意谎言”?

如何面对陌生的中国亲戚和家庭习俗?

如何回答过分好奇的酒店服务员反复追问“到底是中国好还是美国好”的历史难题?

如何在吊塔和高楼耸立的长春回忆起童年与爷爷奶奶的欢乐时光?

来到中国的比莉被接踵而至的问题困扰着。

比莉始终没有说出真相,也没有试图用美国法律的“正确”去拨乱反正。

她小心翼翼地向周围人质询对错,磕磕绊绊地处理和父母的关系,挤出笑容努力融入和中国亲戚的交往,在长春经济开发区的新土地寻找儿时旧居的蛛丝马迹,甚至于在最后,是她主动替奶奶改写了检查报告。

但这并不意味着某种妥协让步,就像《摘金奇缘》中的杨紫琼轻易让美国灰姑娘占得道德制高点的肤浅意淫。

电影的切入异国文化差异入口是“要不要告诉她”,但事实上剧本并没有让角色们在谎言的对错上拉锯太久,也并不以站对立场作为最终结果。

导演巧妙地以幽默的情节消解癌症和临终告别带来的生命之重,而避免用煽情和感动去裹挟观众,将更多的思考放回在比莉本身。

一方面情感驱使着比莉陪伴奶奶最后一程,另一方面人生瓶颈迫使她重新审视自己,回想自己所呼吸的布尔乔亚美国空气,回望那个与她血缘相通的中国长春。

在失去挚爱亲人的悲痛之下,隐藏着比莉的另一层危机:身份认同的困苦——她没能完全成为一个彻底的美国人,而记忆中美好而模糊的乡土回忆却又在日新月异的中国消失。

镜头附着于比莉的眼睛,如实记录下时髦和古怪并存的酒店、按摩房和餐厅,红旗街西二胡同的烧烤烟火气,旧居民区楼下老人们空白茫然的脸和许多人粘着在手机上的视线。

她默默观察大人们餐桌上的明枪暗箭,浩浩和爱子在豪华影楼的滑稽窘态,也看到婚礼酒席上所有人以不同形式表达出来对奶奶的爱意。

在扑面而来的陌生故乡面前,比莉并没有用成长过程中的美国经验去抵触,而是在意识、文化和空间的牵绊和割裂中,慢慢从怀疑和困惑,转变为心怀尊重的探索,来试图弥合文化差异和家庭代际的伤痛。

在逐渐褪去虚构者全知全能的视域,电影并没有通过夸张的反差和戏剧性的设计来凸显中西方语境下不同的心理程序,转而以诚恳的方式描摹出生活真实的面目。

在新旧交替城市空间和层层的人际交往的关系中,浩浩的仓促婚礼成为了一场中、日、美文化共同展示的杂烩,电影的情感表达从之前的郁郁寡欢的苦闷转变为温情脉脉的讥诮,镜头节奏在酒醉正酣时突然加速,最后在浩浩突然崩不住的嚎啕大哭中放慢下来,生离死别的悲伤被编织在阖家团圆的喜庆中,这是超越于文化差异、种族分别的人生常态。

《别告诉她》不算是没有瑕疵,在中国观众看来,中文台词不够圆润,非职业演员的加入有些生硬,奥克菲娜的普通话歪七扭八,还难免有像“人得癌症离死不远”的俗语道出了西方世界对中国的刻板印象。

但这些并不能掩盖电影用诚意打动人心。

随着电影尾声,比莉与父母启程坐上前往机场的出租车,告别在楼下久久挥手不肯离去的奶奶,渐渐驶离高楼拔起的长春市中心,穿越过高架上的尘土飞杨,趋往人生的下一段旅程。

只有亲身经历过,就明白这个并不刻意煽情的离别场景,在从容不迫的轻描淡写中有真实的重量。

我知道奶奶塞给比莉的红包有多少的厚度,我知道奶奶一定会等到出租车消失在视野尽头才会蹒跚上楼,我也知道母亲一边回头一边会红了眼眶默默抹泪,但我不知道的是离开之后,还有多少次回乡,还有多少陪伴,还有没有人等待。

祝长辈们一切都好,身体健康。

 2 ) <Farewell>王子逸 导演采访+感想

大概是2016年,我在听This American Life播客时,听到这么一个故事:一个ABC姑娘从美国回中国参加表哥(弟)婚礼,实际上是为了见身患癌症的奶奶最后一面,全家人从天南海北聚过来,只有奶奶一人蒙在鼓里。

也许是故事太有吸引力,那个播客过了几个月又把录音放了一遍,而我也听得津津有味,还把这个故事跟个当新闻编辑的 ABC讨论了一下,具体讨论的结果我也忘记了,但是也说明了我对这个故事的着迷。

然后就到了2019年春天,在电影院看到了farewell的预告片,当时也知道一部awkafina主演的片子要来某影节做闭幕片,激动得我拍着坐隔壁朋友的大腿就说我要采访这个导演!

没想到,还真被我争取上了。

当然是roundtable interview,还只有25分钟。

业余如我,也没采访过几个导演,但是只给这么少时间还是团面的,还真是头一次见。

后来听说 A24要把这片当Lady Bird来推,想一想也就情有可原了。

先回忆一下当时的采访,是两个月前了,之前错过了媒体场的观影,但是因为听过两遍this american life podcast,基本也知道故事来龙去脉,所以也不是很虚。

采访之前被工作人员发了厚厚一叠资料,提前两小时临时抱佛脚了一下,发现信息量还挺大:首先原来导演Lulu Wang(王子逸)就是故事原型,当年播客里面的故事她也是叙述者。

还有电影里的小姨奶奶是lulu现实中的小姨奶奶。

还有片中的酒店是现实中办酒席的酒店,主创本来可以在北京上海取景,但是他们还是选择了故事原型的家乡长春(希望没记错)。

然后就是见导演了,所谓group interview其实也就是我和另外一个记者,当然我们之前还有一组,所以看得出来导演真的挺累的。

Lulu Wang给我感觉就是那种特别地道的ABC,小麦肤色,粗黑眼线,踩着恨天高,长发披肩。

寒暄几句她说自己刚下飞机刚到酒店一小时,就已经接受了一组采访了,不得不感叹,当导演要拼技术也要拼体力。

当旁边的工作人员开始掐表,我就立马开场说我几年前就听过你的播客,当时就特别被这个故事吸引,心想这总能打动导演了吧。

结果王导毫无所动,表情就像是老娘听这种马屁都听了800遍了,能换点花样么?

好吧,这样的开场也注定了下面的采访是一问一答,没有什么互动和爆料,不过看在导演这么拼命的情况下,也只有理解的份了。

下面是Q&A,因为采访是两人对导演发问,说的也是英语,所以一下就是总结性的提一些要点,要是有出入,还请见谅。

1. 问:是什么情况下你决定向NPR的this american life投稿的呢?

里面那些家里人的音频是为了投稿而录的吗?

答:其实当时是npr主动找我来讲述这个故事。

因为自己是电影人,所以总有用影像记录事件的习惯。

2. 问:是什么契机让您决定拍摄电影的呢?

答:其实作为影人,一直都有这种想法,只是时机没到,之前的各种公司都希望能够改改剧情,比如让女主变成是要结婚的那一方,这样更有戏剧张力。

但是我不愿意这样改。

后来npr节目播出后48小时就有多家公司打电话想要立项,我当时就说拍故事可以,但是我要做导演。

3.问:片中小姨奶是真是的小姨奶,拍摄中有没有什么特别的地方,有没有一霎那会有恍如当年的感觉?

答:其实没有,我对电影和现实分的很清楚。

小姨奶的参与,也为本片增色不少。

一开始小姨奶在一众职业演员中有点腼腆,但是后来就渐入佳境。

我们一直在超负荷工作,小姨奶奶也很累。

但是最后拍完以后她也说自己很想念剧组。

4.问:现在家里人都知道了你到家乡拍了一部电影,奶奶后来知道了吗?

答:奶奶知道我在拍电影,但是她以为只是拍关于家庭的。

我们还是没有告诉过她得癌症的事情。

5.问:为什么farewell中文片名叫《别告诉她》而不是《告别》?

答:有考虑过,但是中方制片人说告别听起来太伤感了,不一定适应中国市场,所以就起了《别告诉她》这个名字。

6.问:预告片的时候就有很多人笑,里面的喜剧元素是刻意加进去的吗?

答:其实不是,本来这个故事就很荒唐。

其实我只是确定了每个人的立场,跟奶奶的关系,谈后就顺理成章来发展他们的剧情了。

并没有想拍喜剧,甚至我从很多恐怖片中找灵感。

7.问:有什么挫折最后变成惊喜的拍摄过程呢?

答:有一次在医院拍摄的时候,有个官员过来让剧组强制收工,所以那一天的拍摄都作废了。

对着医院墙发呆的时候,看到了那一幅画,也就是用在开头的那副风景画。

如果那天顺利进行拍摄的话,我可能还得苦思冥想怎么让电影开头。

8.下一步有什么计划?

答:会拍一部科幻片,讲不远将来科技与家庭的。

转眼7月,终于等到了影片的公映,此时我也搬到了纽约,正好电影里Billi也在纽约生活,所以还蛮有代入感的。

首先是影片中木讷的billi和现实中Lulu的反差。

就像上文说的,Lulu给我的感觉是个很自信开朗的abc,浓浓的烟熏妆,和影片里木讷的Billi对比很鲜明,也难怪导演说自己拍片没有代入感。

为了电影效果,我相信导演还是有取有舍的。

其次是把长春的市貌就这么赤裸裸地展现出来。

讲真,一开始我觉得镜头深入居民小区配上那段极不悦耳的音乐时,导演一定是在讽刺的。

后来想想,确实在欧美呆时间长的,很难对国内小区建筑设计看顺眼。

与其像《摘金奇缘》里的疯狂美化,farewell里是一种非常中性的描述,只不过被描述的主题并不那么赏心悦目罢了。

这点不得不佩服导演的一针见血,干脆利落。

最后就是发散想说一说家庭文化。

那个年代出国还是一件比较稀罕的事情,更别提两个儿子一个去了美国,一个去了日本,双双年纪轻轻就出国了。

尽管不能以偏概全,但是孩子能在国外立足往往也是一件值得骄傲的事情。

我相信这跟奶奶的强势性格也有关系。

我很难想象自己的奶奶或者婆婆会穿着西装外套,跑去跟餐馆确认酒席菜单。

虎父无犬子吧,哎呀扯多了。

全是碎碎念,可能也就问答部分有点干货,不过一看就是业余得不行采访(笑)。

但是有时候也觉得总该写出来。

电影是我的兴趣爱好,能采访到导演,问的也是organic的问题,还是想要跟有兴趣的人分享一下的。

 3 ) 这不仅仅是在讲亲情,更是在呈现东西方文化面对同一种生命课题之间的差异。

当一个人的生命快要走向终结的时候,我们到底要不要告诉他/她?

这是一个困扰着我们所有人类的千古生命难题,美国人觉得当然要讲,不讲是违法的,当事人有知道自己得癌症的个人知晓权益。

而我们中国人大多会选择隐瞒,因为我们会觉得当一个人知道自己得癌症后,她往往是被自己的恐惧杀死的,而不是被癌症本身。

我们不告诉她是为她好,是在分担她的痛苦。

电影中大儿子告诉碧莉,可能在西方国家的观念里,一个生命是属于个体的。

而在东方,我们更觉得生命是集体的,是属于家庭,属于社会的。

美国强调人的独立性,而我们东方文化则强调人与人之间的羁绊。

这是一个非常戏剧化的故事,却是发生在导演身上真实的故事。

片中奶奶的妹妹,也就是导演的姨奶奶,是真人本色出演。

导演的奶奶得了癌症,全家人选择不告诉她,从天南地北突然赶回来说是为了参加表弟的婚礼,实际上是为了见奶奶最后一面,只有奶奶一个人被蒙在鼓里。

为此而发生的各种啼笑皆非的文化冲突就是本片的最大看点。

这部《别告诉她》在今年圣丹斯电影节上大获好评,获得最佳故事片提名。

在美国上映时,单馆票房甚至超过了《复仇者联盟4》,烂番茄上也获得100%的亮眼开局。

而本片的主演奥卡菲娜更是美国当今最闪亮的华裔新星,在《瞒天过海——美人计》和《摘金奇缘》中我们都见识到了奥卡菲娜的喜剧天才,这次她却突破以往的角色,选择里一个内里悲凉,时刻压抑自己情绪和痛苦的角色。

小津安二郎曾说过:高兴就又跑又跳,悲伤就又哭又喊,那是上野动物园猴子干的事。

笑在脸上,哭在心里,说出心里相反的语言,做出心里相反的脸色,这才叫人哪。

是啊,导演这段话里强调的就是东方文化里典型的压抑感情,而西方文化则主张人要释放感情。

《别告诉她》故事里的每一个人似乎都在说着和心里活动相反的话。

每一个人都在说我过的很好,绝口不提自己身上遭遇的生活困境。

每一个人快乐面部表情的背后都在极力压抑自己痛苦的情绪。

电影中有很多有意思的象征画面,首先来说下那只鸟的寓意,碧莉身在美国时,房间里突然飞来一只鸟是碧莉知晓奶奶得了癌症,快要死去噩耗的时候。

所以这只鸟是代表着厄运突然降临。

后来碧莉回到了中国,在宾馆的时候,又从窗外飞来一只鸟,这只鸟和美国的那只鸟几乎一摸一样,而这时奶奶又住进了医院,这代表着厄运仍然跟随着她,缠着她们整个大家庭。

最后当碧莉在美国街头学奶奶发功似的大声呵斥一声后,从国内奶奶住的小区大树丛中惊飞出一群鸟,这里很有意思,明明是西方释放感情的表达,却用了一种东方的方式(发功),这代表着东西方文化很好的交融了,也代表着围绕着她们整个大家庭的厄运终究全部统统散去,不仅仅是奶奶的疾病好转,更是碧莉回到美国面临工作上的问题即将迎刃而解。

电影中结束后出现的那个奶奶是导演的奶奶,她最终战胜了癌症,康复了,继续在练功。

这代表着这整个故事,这个隐瞒奶奶病情的计划虽然看似荒唐可笑,但终究是成功的,受用的,电影的内外,包括导演的现实生活里都是一个happy ending.电影中碧莉的父亲是奶奶的小儿子,全家从美国回来,代表着浸染着西方文化的东方人。

浩浩的父亲是奶奶的大儿子,全家从日本回来,代表着比中国更加压抑,更加内敛,更加不善于表达,释放情感的日本文化。

然而,大儿子这个家庭是最先失控的家庭。

大儿子在婚礼上对母亲发表感激之词时几乎崩溃。

浩浩明明应该是最快乐的新郎官却哭成泪人。

日本文化里时时刻刻都在传达的隐忍态度完全不见了,这里是一种导演的反讽,代表着如果一种文化平时越习惯压抑反而会爆发的越彻底。

而碧莉她们这个深受西方文化影响,最容易释放感情,最容易憋不住的家庭反而至始至终都在坚守着这个秘密,很好的学会了东方文化中的隐忍,一直都没有“破功”,直到最后轿车开往机场的时候她母亲和她才忍不住留下泪水。

这部电影始终在传递和表达的都是一种东西方文化的差异和交融,隔阂和理解。

奶奶为什么要在婚礼快开始前,一定要确认酒席菜单是龙虾,而不是螃蟹?

因为龙虾代表着西方饮食文化,而螃蟹是典型的东方文化中的美食。

奶奶为了迎接自己最喜欢的孙女的归来,迎合着孙女一家的西方饮食习惯,所以一定要龙虾,而最后浩浩婚宴上还是上了螃蟹,这里的意思是在表达从西方回来的碧莉最终还是接纳了东方文化,适应了这里风俗习惯,两种文化达到了一种彼此和解与尊重。

日本歌,英文歌,中文歌唱响在同一个婚礼上,谱写出一个有趣,别样的家族奏鸣曲。

影片中的天空的色调始终是阴沉的灰色,也在代表着女主人公碧莉时时刻刻压抑和痛苦的心境,但最后离开时,原本被拆迁的老家那里架起了一座彩虹桥似的雕塑,这代表着最终的故事结局是快乐的,是美好的,桥也代表着不同文化间的连接与融合。

电影的英文名字叫——the Farewell.也就是告别的意思。

电影中碧莉曾经对妈妈抱怨,我的老家在逝去,童年的回忆在逝去,爷爷已经逝去,现在奶奶也要逝去,为什么一切都在快速的逝去?

这个问题也是在看电影的我们一直在问自己的问题。

其实,我们的成长就是一个不得不接受自己不断逝去的过程,一个与我们心爱之人不断告别的过程。

所以,有什么东西可以稍稍减缓这种让人无助的逝去的速度吗?

没有,你只有逼自己去适应,不能让一个个突然快速逝去的速度打扰到你人生旅程中应该继续平稳前行的节奏和速度。

看完电影后,现在想来,大学毕业那种告别真是小菜一碟,成为大人后,越来越多至亲至爱的告别才是真正的痛苦,人和人之间真的没有什么永远,一切都只是一场恰当好处而又短暂的相逢。

 4 ) 今天的我有些想家

第一次写豆瓣影评,决定献给这部电影了。

之前在twitter上follow了很久,今天终于得以一看。

整部电影我打10分,八分给电影本身,多加的两分给每一位演员的演技。

Awkwafina的演技值得肯定。

对于微博上所谓asian eye的恶意评论,我想说,中国软文化对外输出的两座大山,一座是玻璃心,一座是某总局。

如果说之前crazy rich asians是一道寻常人家难以触及的满汉全席,那么the farewell就是一盘真正中国人会吃的清粥稀饭。

是的,里面的奶奶就是我的爷爷奶奶。

我的爷爷做了鼻腔手术,奶奶做了肾切除,家里没有人任何人告诉我。

只会在我回国后告诉我,知道你忙,不想让你操心。

说实话,我不想接受这样的white lie,但是我知道,对于我的亲人,这是恐怕永远难以改变的习惯。

我作为90后成长的环境,亦或在美国培养的认知会一次次对这样的选择发出挑战,但是作为中国人的一面也让我明白这份谎言的深意与重量。

我知道,Billi的选择也会是我的选择。

我很感谢Lulu Wang制作了这样一部电影。

从asian representation来言,这是一个新的高光时刻。

今天的电影院可能坐了一半的亚裔,一半的其他族裔的美国人。

能够让他们通过今天的电影,吃一道真正的中国菜,而不是orange chicken, broccoli beef这样的菜式,就是巨大的进步。

我也感激这部电影温柔地提醒着我的根,我的家,我所爱的人。

在外拼搏的时候,也不要忘了常回家看看,那里有这个世界上最爱你的人。

 5 ) 回不去的是故乡

最早想看这个片是因为整个舞台展开地点是长春,但是也恰恰因为我是长春人的缘故吧,导致整个观影过程非常拉扯,忽远忽近有时甚至会不知如何自处。

影片前半段给人的感受很《杰出公民》,几乎完全是以西方人的视角,为了故意强调戏剧性冲突而有些妖魔化东北民俗。

起初这让人很不舒服,只是看着看着就逐渐有些哑然失笑了。

因为思想上、细节上扑面而来的正是这种时空的错位感和游子的身份认同困惑。

而这就是和《杰出公民》最根本的区别,本片是被迫离开故乡,而《杰》是主动寻找远方。

我坚信这个片子的根本矛盾就是来自故乡和远方的博弈。

每个人心中也都会不断追问,到底哪里更好。

所以服务员会一而再再而三的追问,到底哪里好,中国还是美国?

玉萍嘴里说着中国好,却想着让宝儿长大了去美国念书。

bili唯一一次崩溃大哭是回忆突然迁离故乡的不知所措和物是人非。

由此发展出来的是层层的冲突。

从最核心的告不告诉她,到情感是否要外化于行而做实人设,从踏踏实实活在当下还是打肿脸充胖子有里有面,到仿佛平行时空的擦肩而过。

看上去可能想讨论的事情很多,好在主题还算鲜明,虽然大家都漂泊在外,但是关键的时候还是团结在故乡,这种情感的纽带让人不忍过多苛责。

可惜影片还是有些略显稚嫩,很多表达太过刻意,缺少一丝润物细无声的自然。

东北人的演出也参差不齐,有时入戏,有时出戏,无形之中割裂了稍有起色的带入感。

本来是普通感觉的片子,于我可能还是坑在了长春这个大背景下。

最动容的就是bili那场找耳环的哭戏。

到底哪边更好,我不知道,对我来说就是换了一个地方生活。

说这话的bili正是事业低落期,赶上奶奶的确诊,而且是被迫漂泊,有这样的疑惑令人唏嘘。

而对于“主动”出来打拼的我们,看似前十几年在长春生活,但是每当别人问我,来长春吃喝玩乐的攻略时,我都哑口无言。

因为我在这个城市的回忆只是辗转于家和学校,童年的玩乐要么时过境迁,要么一去不复返。

曾经去过的网吧早就被时代淹没,曾经打过球的操场也早已物是人非。

作为孩子的我太过单纯,而现在就算有机会回家,也只能用短暂的几天陪陪父母,和亲戚叙叙旧。

很少有自己安排自己的机会,因为要好的同学也都天南海北的四散了。

影片把亚太广场那个看着有点老的拱桥作为一个回忆点,在我看来也是没几年的建筑,也和红旗街长影小区相去甚远,也是无奈之举。

30岁的bili,三十几岁的我,童年应该是相似的,我的童年,是姥爷瘫痪在床,指着掉在地上的大葱,用山东话提醒我,有“虫”;是他家对面的大龙公园门口的二龙戏珠;是在那个叫生物的地方,只停留在概念里的烤鹌鹑和果“蛋”皮;还是夏夜一尘不染的汽车厂街道旁暗暗飘来的丁香花香。

当然,这些都不复存在了。

不变的是在朝阳沟墓碑前一次次叩首,还有永远在变的祭祀规矩。

于是作为一个地地道道的长春人,竟然会和bili一样在每个导演预设的魔幻现实场景中觅得一丝异国感。

尤其是红白两事。

越长大越感觉格格不入。

自己的答谢宴,虽然应允了我和大瓶子的意愿,没有任何仪式,但是还是陪了一天的笑脸,几乎是人生最傻的一天,然而也肯定会有人会说他们怎么不热乎。

奶奶的葬礼,奇怪的神婆用不讲理的繁规冗节把人当傻子耍,我和父母表态,如果这事我能做主,一定避免所谓的“风光大葬”,不过严格意义上作为外人的母亲还是失声哭倒在灵堂。

还有每次回家吃饭,就是价值观的互相强迫灌输,所以总能听到谁和谁又谈崩了,谁和谁又和好了。

在个体越来越独立的现代社会,氏族体系中的思想教育与价值观统一建设只能被迫迎来送往时而强大时而弱小的灵魂,只有老一代的拥趸在每一个“相亲相爱一家人”的大群里,日复一日的刷着早安与生日快乐。

这种撕扯更延伸成为一种个体与原生家庭之间微妙的关系,即使再幸福的原生家庭,也有让孩子想要逃离的冲动,也许是本能为之,也许是欲望作祟。

女主妈一语道破了其中的真谛,她想要那种一切都在掌控中的感觉,所以在美国待不住,因为她认为那是我们的家。

于是理解了我们双方父母的隐忧,以及之前自己过于简单粗暴的臆断,一起住没有想象中那么简单。

“回不去的是故乡,到不了的是远方。

”我一直记得这句话,因为它精准的戳破了被时代裹挟着出来打拼的人的夹生状态。

影片最后尝试用一点正能量给出答案,也算勇气可嘉,毕竟也用法式滤镜进行了优雅加持,最后承担点为梦收尾的责任也是应该。

只是说者无心,听者有意,作为观众,我想了太多,在无法平静的夜晚,擅自惆怅了一下。

 6 ) 当现实的表象作为奇观展示出来

建议想拍好中西方文化价值观的导演还是先沉淀下来去了解两边的文化,不要在欠缺火候和内涵的时候急于表达自己。

这部电影是在试图用一个温情的故事去包裹创作者自身的立场和价值观的评判,作为温情故事,它因为夹带私货而不纯粹;作为导演的视角立场展示,它太肤浅和急迫。

首先,这部影片让我觉得导演是按照一个她所理解的中西方文化价值观差异和她所见到的“中国特色图景”列出了一个list,然后按照这个list去构建了一个故事,就像按关键词编故事的感觉,也许这就是我最不喜欢的一点,这使得电影中的很多桥段看上去非常生硬和不自然。

在每一个人物登场的时候,我很直接的感受就是,我被导演强行灌入了一个她想表达的概念,一个她看到的中西文化冲突,一个她想表达的立场。

她太急切了,急于传递自己想要传递的信息,以至于忘了她本应该选择合适的电影语言与观众沟通,而不是赤裸裸地一股脑儿全摊出来。

为什么会有很多观众会觉得尴尬和不适,因为这是一种侵扰,侵扰多了,就变成了侵略。

第二,典型ABC视角,确实是导演眼中真实的中国,但这真实只是基于她的视角而言,这并不妨碍她是站在充满优越感的制高点去采集和评论一些表面的现象和价值观的。

我想说的是,这部影片中出现的所有让观众不适的点,并非观众太敏感,而是导演有意为之。

很显然,只要涉及到“中国特色”图景,比如城市面貌,是丑陋的;人物群像,是丑陋的。

有人觉得中国的小城镇确实是这样的,街景房屋确实不好看,确实有一出火车站就围着你的黑车司机,确实有特别话唠打听你家人在美国做什么的路人。

但是想想,那些陪酒女,婚宴外无聊瘫着玩手机的服务员等等,有很多对故事叙述没有任何帮助的图景,也要安插在故事里,为什么。

镜头会说话,镜头可以表达导演的态度和感情。

比如齐声喊口号的服务员,这个场景是在一个黑场后,突然出现,切了由近到远三个景别,而且服务员们都是正视镜头,和其他场景产生了强烈的割裂感。

所以很多场景,到底是在纪实还是在judging,观众不傻,能感觉得到的。

出现这些ABC眼中采集到的奇观,不是为了故事服务,而是导演急于输出自己眼中的中国的一种体现。

我之所以会觉得导演只是采集现实的表象,是因为深入了解后和肤浅的一瞥下的表达,在镜头和内容上的展现上会有质的区别。

这就是为什么很多观众不接受这部电影,却很欣赏一些也具有明显批判性的作品。

第三,这部电影中对不同文化价值观的展现很生硬。

比如让爸爸别抽烟结果被叔叔说:“他是你爸爸!

你不该管他!

”还有故事的主线骗奶奶,明明这只是全球都有的善意的谎言,非要借此讨论中外价值观差异说中国人的生命是集体的不是个人的,还有刻意多次借角色之口讨论中国好还是美国好,很多人物都被赋予一个很刻板片面的形象,并且台词真的很尴尬,首先大家是不会这样说话的,其次台词也没有任何文学性和价值可言,很多对话显得莫名其妙。

在家庭聚餐那场戏里,我真的感觉被导演挑战了底线(很久没看手法这么幼稚的电影了)。

她以为自己组织了一场代表中美价值观的激烈的presentation,但实际上,这就像幼儿园的过家家,你当好人,我当坏人,一来一往,针锋相对,每个人物形象都只能说出被分配好的人设所能说的话。

就不说这个场景已经脱离了故事主线(hh导演自己开了一个sidebar),这场戏会让观众明显意识到,他们在观看一场拙劣的角色扮演,而不是观看一个故事。

看看这糟糕的对话。

“在美国赚到100万美金需要多久?

” “很长时间。

” “真的假的,在中国那就是分分钟的事儿。

”“再怎么样也不能说中国的不好,别忘了,你们都是中国人。

”“我们现在应该算是美国人了,我们拿的是美国护照。

”还有Billi的妈妈,真是频出金句。

讲Billi得到了教堂钥匙可以弹钢琴然后一昂头:“这就是美国!

”,“说不定你家宝去了美国之后就跟我们家Billi一样对钱不感兴趣了,他只在乎自己想做的事儿。

”,“你觉得中国好你干嘛不搬来中国住”等等一系列话,趾高气扬的态度表情和充满挑衅的语气,其他场景看不到她对老人和其他家人的尊重不说,老太太都收尾说大家说点开心的,她还继续挑衅玉萍。

说真的我都心疼她扮演的是亲美的人设,家庭聚餐这个场景让角色的片面性一览无余。

有一些现象确实存在在当今的中国社会,比如中国式婚礼,比较土的建筑和街景等等,但是很可惜的就是导演的表现功力不足,仅仅肤浅地将这些现实的表象罗列在影片中,刻意且累赘,没有思考,也没有利用好,对故事毫无帮助,只能感受到表达功力的不足。

可以说这部影片只满足了外国人的expectations,因为他们心里预设的中国是这样的,如果说是取悦西方观众,不管有意无意那确实是有的,观众会在看到了符合自己认知的内容的情况下产生愉悦和满足感。

透过Billi这个角色,我可以感受到导演或一些华裔群体对故乡和故人的留恋,但也通过导演的镜头语言,感受到他们一边在留恋,一边也在鄙视。

这种复杂和割裂的情感身份,也是中国观众可一窥的华裔群体之中的奇观吧。

 7 ) 人生第一个影评,献给”The Farewell”

这部电影非常尊重观众。

整个故事最重要的元素,即,Nai Nai knows,自始至终都未曾明示于观众。

意识到这一元素,整部电影才由一个东西方文化冲突的故事,升华成为一个东西方文化共存、妥协、理解,并获得了一个大团圆结局的故事,可谓画龙点睛。

奶奶知道自己病情这件事,影片只是给了若有若无的线索。

比如对良性阴影的质疑,对“高级维生素”的果断服用,对X片结果的突袭,对众人反常举动的不加质疑,尤其自己就曾是隐瞒病情的人。

这感觉是只可意会不可言传的,所有人的话和行为,都可以圆场,也就让这一元素更加暗晦。

可这是一个普通话对话、中文字幕、面向美国观众的,美国电影。

如此含蓄地表达,除了对影片基本质量的自信,也可见导演所在意的并不是一时的票房,而是一个经得起考验的作品。

影片中的Billi,也是导演的化身,对家人说,很多东西是钱买不到的。

这或可听为导演对这部影片十几年坚持的心声。

我如果用一个词来形容这部电影,那就是隽永。

隽永是一个很东方的审美追求。

西方电影讲究drama,故事的铺垫要叠进到冲突高潮,最好Billi在婚礼上终于失控,奶奶病发晕倒,大家小家的矛盾集中爆发,再一起解决,才过瘾。

而这部电影把所有的矛盾和冲突全都点到为止。

家庭成员之间不忍卒读的矛盾,含蓄地体现出来,又马上在各人心中消化掉。

比如,家庭聚餐上,妈妈讲Billi弹钢琴的故事,表面是赞扬美国人的乐于助人,言下却是告诉羡慕、不甘、并有求于己的亲戚,自己现在在美国的生活,是从艰辛中建起的。

美国人看一遍看不懂,于是他们觉得婚礼镜头冗长,祝词缺乏高潮。

但是Billi是一个他们能共情的角色,他们慢慢会想到Billi为什么没有说他们想说的话,为什么堆起笑脸说恭喜。

也许他们能看懂这婚礼其实是一场喜葬,也许他们能看懂奶奶接受和操办这一切的尊严,也许他们能理解一些亲情和离别之于中国人的意义,也许他们能听到最后一段祖孙离别的话外之音。

每当他们想明白了一些,这故事就增加了份量。

也许他们懂不了,这没问题。

他们只需要知道,in the end, everything worked out.

 8 ) 纽约一声大喝,惊扰长春飞鸟- 浅析台词与结尾

看完了提前放映,很喜欢镜头与画面,最喜欢的是Billi在长春街头奔跑,镜头拉过完整的一条街,拉过五颜六色的店牌,拉过行色匆匆的行人车辆,Billi在花花绿绿不断变化的画面里身着干净的素色上衣长裙,她一个人在街上气喘吁吁地奔跑着,我坐在洛杉矶的影院里哭了。

诸如此类触动观众的画面还有很多,奶奶一个人等检查时忍不住不断咳嗽,大家庭在墓地给爷爷无数次三鞠躬,一家人忧心忡忡走在长春街头,婚礼上伯父泣不成声,Billi与奶奶紧紧相拥无言。

画面放慢了,拉近了,绵长地静止在那一刻,时间悠悠被拉长,地仿佛永久停滞、融于其中。

奶奶带领大家鞠躬

离别时拥抱一个静止的机位,一个干净的画面,一个简单的构图,直接而真诚地呈现一个生活片段,一个永恒的瞬间。

太美了。

一部电影让人又哭又笑,心里酸涩得很。

相比之下,台词功力便有些略显不足。

不是说中文不通顺或是不正宗,分开看每句话都很顺畅很自然,但是有时作为整体的对话有些略显尴尬且生硬,尤其刨去感人和笑点的部分,台词有些刻意、目的性过强。

为什么?

我想了想,觉得这部电影台词上的尴尬分两种。

第一种是在同一个意思上不停重复或解释。

比方说父母和Billi的对话,Billi一直在通过询问各种“傻问题”,想知道为什么大家选择不告诉奶奶,这个询问在整个电影里反复出现,每次大家给出的答案也近乎一样,时间长了便略显无聊且失去意义。

但是考虑到面向观众大部分都不会说中文,这样反复强调也可以理解,方便观众理解和跟随剧情,就是略显刻意,想起来总觉尴尬。

第二种尴尬是因为角色的脸谱化。

所有角色,包括Billi,一上来就塑造了很清晰的个性和意识,所以所有人的台词都要与其个性相符,也导致台词目的性很明显,这部分在饭桌上的对话能看出来,东方西方、中国日本美国,为了凸显差异,把所有人很刻意而明显地归了类。

如果刨去亲情部分,角色脸谱化真的比较严重,剧情中什么人说什么话、做什么事、对剧情起到什么作用,乃至引起什么思考,这些都是早早既定的,和上面一样,有些刻意,甚至有投机取巧的嫌疑。

盘算下来,奶奶的人物塑造是反而是最为成功而真诚的,台词目的性少,不刻意,细节也多,无论是随和地开着玩笑,还是事事亲为地操办婚礼,亦或是强撑着不给大家添麻烦、细细叮嘱大家把她的骨灰撒进海里,奶奶这个人物鲜活而富有情感,导演把细节做到了最满,镜头便可见爱意,也是全片最触动我的部分。

朋友说,这种电影台词其实没有那么重要,主要是提供一个说中文的家庭环境与背景。

王子逸导演也说自己不会读写中文,所以也算是一个挑战。

都是有道理的,我也同意。

只是觉得在其他条件都很好情况下,台词可以更好,不然未免有些可惜了。

其实这部电影的台词算少,但我甚至觉得台词可以再少一些,点到为止足矣,或者多一些零碎的台词,目的性稍弱一些,会更好。

不论怎么样,有这样的电影出现都是一件好事,很高兴能看到这样题材与内容,是个非常美丽动人的故事,也引人深思。

很喜欢结尾,不是奶奶恢复健康皆大欢喜,也不是奶奶病重众人皆哀,结尾没有一般此类电影会设计的突如其来的转变,结尾很普通很寻常,平平淡淡,却饱含力量:Billi回到了纽约,她不知道奶奶会怎么样,但她没法停留,她不得不继续自己的生活,像我们每个人一样。

最后两个镜头绝妙:纽约一声大喝,惊扰长春飞鸟。

至此,全片结束。

预告中,鸟也出现了。

Q&A的时候有观众问王子逸导演,问:一次在纽约公寓,一次在长春奶奶家,出现了两次的鸟代表了什么?

王子逸导演回答说,她知道有影评人分析黑色的鸟代表死亡,但不是的。

她只是想表达有时候生活中会有很多偶然的事情,或者巧合,或只是一个细节,你注意到了便会让你心里诶呀一下。

两次看到鸟,一次在纽约,一次在长春,注意到的人心里可能也会诶呀一下:是同一只鸟吗?

怎么相隔这么远出现了同样一只鸟?

没注意到的人或是不感兴趣的人就会觉得:哎,不就是两只鸟吗,一只在纽约一只在长春罢了。

王子逸导演说:生活中会同时发生很多事情,有大事有小事,有些事情,信则有不行则无,取决你在不在意,也取决于每个人怎么看待一件事情。

而这部电影想要展现的,就是每个人如何看待事物的方式(perspective),该不该告诉奶奶呢?

每个人看事情的方式都不一样,这种细节上的差异有时大有时小,或许是因为文化,或许只是因为个人,没有对错,我只想展现事件本身。

就像Billi和旅馆前台的对话,Billi回答:只是不一样而已。

最后讲一件好玩的事:王子逸导演在选主演的时候,那时Awkwafina还只是因为她的音乐mv为人所知。

有人给王子逸导演推荐Awkwafina,王子逸懵了,问,你们想找唱my vag的人演我??

原来我在你们眼里是这样的人???

Awkwafina 在 My Vag 中的造型

 9 ) 无关乎猎奇,这只是可能发生在每个人身上的家庭故事

《别告诉她》,英文原名是《The Farewell》,直译过来是“告别”,但是看完片子后,反倒觉得中文片名更加贴切,也更有深意。

故事简单到一句话就能讲完,奶奶检查出身患重病,家人决定隐瞒,但在美国长大的孙女却觉得应该告诉她,由此引发出一系列的插曲。

相信大部分的普通人,在迄今为止的生命中,都多多少少经历过生离死别。

而部分人可能也面临同样一个难题——当亲人身患不治之症时,是选择告诉ta直面生死还是隐瞒病情、让ta安心度过最后的时光?

本片故事源自于导演王子逸的亲身经历。

与片中女主一样,她六岁时跟随父母来到美国,在西式文化中长大。

当一个“西方青年”与“东方家庭”的观念发生碰撞时,引发的思考就天然地具有争议性了。

但与预想中不同,整部影片的节奏是平静舒缓的,甚至有些段落会觉得直白的近乎“无聊”。

那些在我们生活中习以为常的东西,都被镜头事无巨细的记录了下来,让人不得不回望审视。

圆桌,国人关系的最佳承载与表达第一次的家庭聚餐,是在奶奶家客厅的圆桌上,多年未聚的家人各怀心事、强颜欢笑。

奶奶左手边坐着小儿子一家,右手边坐着大孙子浩浩和即将进门的日本媳妇,而浩浩的这门婚事是促成全家重聚的契机。

本不打算这么快结婚的他们,为了这个秘而不宣的谎言必须做出一点妥协与牺牲。

奶奶的开心溢于言表,不停张罗大家吃好喝好,她甚至还准备了孙女碧莉小时候最爱吃的南瓜烙饼。

而从小由奶奶带大的碧莉,也是整个饭桌上最心事重重的人。

她无法理解父母与亲戚为何如此一致的决定隐瞒病情,难道一个人在生命尽头没办法拥有说再见的权利吗?

凭什么作为亲属就可以替他人做决定?

第二次的家庭聚餐,地点换到了餐馆,而参加者则多了小姨奶女儿一家。

由于大儿子一家生活在日本,小儿子一家生活在美国,平日生活里负责照顾奶奶的主要是小姨奶,她女儿也同样出了不少力。

相信看完了这场戏,很多人会联想起自己春节回家的场景。

一年未见的亲戚们和气融融团坐在圆桌上,七大姑八大姨少不了要各种关心你的“私人生活”。

有男/女朋友了吗?

生娃了吗?

现在工资多少啊?

准备要二胎了吗?

小孩打算报什么学校啊?

每个问题都刀刀致命,提醒着你无法忽略的生存压力。

在这个圆桌上,女主妈妈跟小姨奶女儿也你来我往,从教育聊到收入,从人生理想聊到社会现实,表面都笑语盈盈,内里却刀光剑影。

在国外已经30出头却还在过着打零工生活的碧莉,又一次收到艺术机构的拒信,不晓得未来究竟在哪里。

而即将开始中学生活的表弟,也许会走上爸妈安排的出国读书的道路,再然后呢?

谁都不知道。

这场反映了中国典型当代家庭关系的圆桌戏,说是这部电影的“戏眼”也不为过。

第三次的聚餐,规模就更大了,敲锣打鼓几十桌。

这场由奶奶亲力亲为操办的婚礼,请到了老家所有相熟的亲戚朋友,舞台上司仪、新郎新娘、碧莉跟老爸轮番登场,不搞到全场高潮迭起就算没完成任务。

吃到后半场,众人都开始有点松劲儿,主桌上开始玩小游戏活跃气氛,而输了是要罚酒的。

稀里糊涂喝了好多杯酒的新郎浩浩,却在最后忍不住大哭了起来。

喜与悲交织在一起,好像到了此刻,他们才达成了内心的和解与释然。

西方猎奇视角还是被忽略的真实?

《别告诉她》从拍摄立项到上映后的票房口碑,都可以说是近几年最成功的华裔电影。

不同于去年的《摘金奇缘》,从故事到阵容,甚至是语言使用,都是一个真真正正的东方故事,戳中了很多华裔后代的心。

但同时也带来了众多的质疑,这部片子是否仍旧是典型拍给西方人看的猎奇向电影?

甚至,是不是有故意丑化国内的一面?

而抛开猎奇,其实这更多的是一部带有导演强烈私人回忆的影片,只不过这段回忆有着很多可以共情的地方,才会引发一波波的讨论热潮。

从一回家亲戚就给安排上的大保健,到去给爷爷上坟遇到的哭丧队伍,再到影楼写真拍摄的荒诞滑稽,都是我们生活中再常见不过的场景。

但当这些场景跟从国外回来的家人碰撞在一起时,其中引发的尴尬、辛酸、搞笑等种种化学反应,可能才是导演想要表达的真实。

奶奶的病情作为引发这一系列事情的开端,这时已经不再是影片关注的重点,甚至告不告诉她也不再是女主最纠结的点。

这趟回国之旅让她更多地想起小时候跟爷爷奶奶一起共处的时光,那时候缺失的父母之爱,以及这么多年在心中业已形成的情感空洞。

华裔的身份始终让她疑惑,在国外注定无法成为主流人群,而回国发现根好像也已经不在了。

城市遍布的高楼早已找不到儿时的踪迹,酒店前台关于“中国好还是美国好”的问题也让人无法作答。

而最终,她只能在预定行程内,按时返回美国,继续自己的人生。

 10 ) 小王导演没看懂的那部分中国

三星的片子,我给四星,多加一星属于鼓励,表扬它是迄今为止表现大陆华人最准确的美国电影。

我还相信,如今华裔移民越来越多,搞文艺的海二代也会越来越多,他们的归国交流越来越频繁、中文水平越来越高、对中华传统文化的兴趣会越来越浓厚、对大国现实社会的认识和感受会越来越深刻,那么未来的西方影视对中国大陆的描述也会越来越真实、越来越准确。

我还建议把本片、《喜宴》和《父后七日》打个包,称为“了解华人婚丧喜庆三件套”。

虽然好评如潮,但我对这部电影却抱有少许存疑和批评。

首先,剧情构造上的某些夸大不太令人信服。

① 这两位早已成年的日本孙子和美国孙女何以会对国内奶奶抱有如此深厚的感情?

我不是不相信他们有感情,但哪里可能深到电影里表现得那般庄严肃穆、动不动泫然泪下?

在父母健全的情况下,如许深厚的越洋隔代感情简直不可思议。

通常海华长辈都是在孙辈幼年时期照顾他们三五年,之后顶多是每一两三年暑假回国探亲见面,这样的祖孙感情恐怕只有电影表现的浓度的50%。

② 电影里,奶奶从座机直拨打电话给孙女,看那意思还是经常性的、没事就闲聊两句的那种。

我以为这几乎不可能。

请问她俩要聊什么?

一个是参加过朝鲜战争的广场舞大妈,一个是生活在纽约的垮里垮气的艺术工作者,有什么好聊的?

而且,就凭孙女那口破中文?

她们之间如何有效交流(而且要经常性地)?

我还真是很好奇,希望电影给我演示演示。

③ 在长春医院里,奶奶的主治大夫居然是英国海归。

这个我也高度怀疑。

如今海归小留不稀罕,但能在英国读到医学院,还会回国吗?

英国医生稍不如北美医生待遇矜贵,但也是绝对的“高社经地位”人群(收入高、社会地位高)。

而国内的白衣天使常常无奈自嘲为高危职业。

为什么弃“高社经”、赴“高危”?

这真令人费解。

而且国内医学院的学制与欧美并不兼容,国内医院要怎样才能录用英国海归呢?

总之,我判断这是导演兼编剧的主观臆造罢了,为了戏剧效果。

以下资料来自某乎:整体来说,英国医师的全职平均收入为114,600英镑,中位数为95,000英镑。

男性医师的全职平均收入为125,400英镑,女性医师的全职平均收入为80,600英镑,全职医师的收入比女性全职医生收入要高出56%。

全科医师全职平均收入为104,300英镑,专科医师全职平均收入为116,100英镑,专科全职医师收入男性更高。

三分之一的医师从事兼职,兼职医师的额外平均收入为8,300英镑,中位数为3,000英镑。

女性医生从事兼职的人数比男性医生多,兼职医生年龄在65岁以上居多。

相较而言,英国医生的收入是西班牙同行的2.5倍,并比法国多出了三分之一,并略高于德国,但为美国收入的二分之一。

当然,特别喜欢本片的观众大可把上述问题当作细枝末节,忽略就忽略了。

不过,我对剧情还有两个比较深层的批评。

① 奶奶这个人物并不可爱。

她在故事里是个红楼梦贾母式的存在,高居传统家庭泉力结构的顶层,她的今天可能是所有中国老人的梦想。

从女主妈妈(奶奶的儿媳)的口中,我们明白地知道这是个把全家管控得紧紧的强悍老太太。

影片把儿孙们对这位家族泉威的服从一概描写成大家自觉自发的敬爱,无非为奶奶的人物形象蒙上一层温情脉脉的面纱,更有可能是导演自己并未深刻读懂这些中国式人际关系。

但我表示反对这样一种对传统家庭威泉的、不明就里的正面宣扬。

另外,我还有理由延伸臆测一下:这位奶奶很有可能就是一位“老了的坏人”、一位到世界各地唱red 哥的老太太。

② 小姨奶奶是个“诡异”的存在。

开始我以为她是单身孤寡、所以跟姐姐一块儿生活,后来剧情里说她的丈夫长年在深圳打工。

那么,小姨奶奶为什么牺牲自己的家庭生活、多年来全心全意地照顾自己的姐姐?

显然,这背后深埋着某种经济条件悬殊造成的难言之隐。

爷爷奶奶看来都属于“离休”干部,即使不是高干、小高干,也是养老无忧的。

而姨爷爷姨奶奶很有可能是下冈工人,60多的人还要夫妻分居、奔波异乡,可见家境较差。

可以猜想,奶奶对这个妹妹素来一定也是有接济的,所以妹妹照顾她当然还包含有感恩的成分。

然而,影片把姨奶奶给奶奶当保姆这个事实100%解读成手足情,别的啥也不提,这应该也是导演自己对大国现实并不理解,所以她不加思索地又扯了条温情面纱盖了上去。

好在,影片仍然是诚实的,镜头中再现的大国人事都是真实可信的,它的不足只在于它的误读。

我想,对于6岁移民的小王导演,就先不苛求了。

至于病情是“告诉她”、还是“别告诉她”,这不是一道是非题,而是个选择题。

各人、各家情况都不同,更没有标准答案。

《别告诉她》短评

讓我想起李安的喜宴。故事講得很生動,不矯情不造作,東西方文化的衝突平衡把握得也恰到好處。Awkwafina的演技令我驚喜,期待導演的下一部作品。

4分钟前
  • 阿蕭
  • 推荐

华裔导演别做米国文化的舔狗。拍一个文化冲突的电影,第一点基本的要求就是对两边文化的基本尊重,而不是表现出来一边有多好另一边有多差。这导演就没拍过什么优秀的电影,看电影剧情也能看出完全是小女人视角和格局。要讲文化差异比不上当年的《刮痧》,要谈文化尊重比不上老外拍的《上海之吻》。电影给人类的意义是带来思考而不是带来偏见,里面的父亲去了几年美国就觉得是美国人了,估计导演内心就是这样想,抛弃了中国的文化,又融不进美国的文化,于是变成了自怜自艾的弃儿。说实在的,这些人并不了解真实的中国也不了解真实的美国。就算舔狗也不会让你成为美国上流社会中的一员。

7分钟前
  • On the road
  • 很差

一部美国电影,一个美国华人家庭里成长的华裔孩子眼里的中国故事,一个美国人眼中原汁原味的中国故事,一个中国观众眼里说不出原因但就是有些别扭的故事。所以非常不靠谱地猜测:大约可以从观影的自然程度来区分出国的年限。我觉得算是个挺可爱的小品,所以这就算是暴露年限了吧 # “中国故事”这个看似笼统的概念似乎时而含糊时而清晰#

10分钟前
  • davekozg
  • 推荐

之前16年听podcast听到了王子逸讲了这个真实的故事 没想到拍成了电影 喜欢~

12分钟前
  • 周嘤嘤嘤
  • 力荐

垃圾啊…坐在满是白人的电影院里,听到各种奇怪的笑声,真特么想暴打导演,你这么看不上中国人的文化有种你就别拿中国人当赚钱的工具好么…华人没地位大概就是因为你们这些人只会通过踩中国人来讨好白人吧…剧情真尴尬…你家那样不代表中国人都那样好么,我也看过不少有钱人家就是希望孩子读完书回国内继承家产不希望孩子跑到自己看不到的地方的好么…而且把纽约这种世界级大城市和长春对比,还说出美国护照有优越感…我真不知道西方人会咋想,导演你咋不拿北上广跟美国随便一个大农村的城市做比较呢…这大概真是老一辈人才会经历的故事,放在现在有点时代脱节…主题虽好但是剧本写的真是差啊…啥也不说了,看看李安。

13分钟前
  • 雲筠
  • 很差

能看懂导演想拍什么,但导演美籍华裔的身份,电影里那些讽刺中国的剧情场景也正暴露了她不懂中国人情世故的文化。她还是在用美国人的视角去拍中国社会,当然这可能就是她“受捧”的原因,也间接证明,她拍的中国是给外国人看的,不是给中国人看的,因为大部分中国人看了会“匪夷所思”,“略微生气”,会不爽的反馈这不是我们真实的生活状态,虽然我们确实有自己的社会问题、矛盾、冲突,但不是电影里演绎的那么狭隘。导演结尾点题仍旧是在低调宣扬美国精神,真的是让我觉得她文化领域的局限。其实,我觉得,如果导演专心能拍海外华人在海外的真实生活,会更恰当适合。最后,我真的略微担心,这类华裔拍中国的“怪片”在海外被炒热,对让世界了解中国真实的形象真的好吗?这么不客观,如此片面的解读中国,会让更多外国人对我们误解。

17分钟前
  • 福福
  • 很差

反倒是华人拍中国,刻板印象更明显

18分钟前
  • 米周
  • 还行

有点刻意。对中国文化的认识也很肤浅片面了。

20分钟前
  • Clingfilm Man
  • 较差

《别告诉她》对于国人来说,就像是“左宗棠鸡”,这道菜和美国有直接关系,显然和《喜宴》的视角是不一样的,虽然都有东西方文化碰撞,不过李安的视角是以东方人在西方的角度,而《别告诉她》是从西方人的视角看东方,所以影片也能看到非常多让国人觉得违和的情节能理解,但我作为长期定居国外的华人看了这片,也更能深体会影片所要表达的更多含义和惆怅,止不住眼泪哗哗呀!

22分钟前
  • 大聪
  • 推荐

#siff2019#免不了会有一些ABC们想当然的地方,但很多细节上我觉得导演抓的非常仔细,比如婚礼闲扯会扯什么,再比如妯娌婆媳中间那种微妙的关系,包括一些艺术片式的处理也是片子的亮点。独特的视角带给本土观众是感动多一点还是尴尬多一点应该是这个片子之后能否成功的关键了,我偏向前者,因为我自己哭成了傻逼。ps:放映结束我找到主演之一的马泰先生说,引进内地保底十亿。完了是不是说多了…

26分钟前
  • 深邃
  • 推荐

我的奶奶去世也是癌症,拿到报告后的一个月里尝试自杀了两次,然后在医院里被大家陪伴着,却不安宁地走了。看着“奶奶”的形象,亲切又心痛,如果我的爸妈撒了这样的谎,我奶奶最后的日子会更好吗。奥卡菲娜的角色在两种价值文化间摇摆、恍惚,处理得不错。东亚社会里家族的“生命”,非常具体,对于观众很容易共情

29分钟前
  • SundanceKid🌈
  • 推荐

餐桌对话太真实了

30分钟前
  • Sophie Z
  • 推荐

太无感了,不,是太令人反感了,跟crazy rich asian一样的烂片。这么生硬去拼凑中国元素,就能讲好故事吗?要非说那些拍给老外看的中国片,还是李安,几十年前就领先今天的这种片子了。

32分钟前
  • 粉红色大象
  • 很差

你会难过,我们每个人都很难过,可是再难过也别告诉她。别告诉她,因为很多人不是被癌症害死的,而是被吓死的。别告诉她,因为是想分担她思想压力,不能毁她美好心情。 你说,为什么不能告诉她,她或许也想好好和我们说再见。我说,西方人把生命看作是个人,而东方人看作是集体的。婚礼是喜庆,全家福本应高兴,但一切更像场告别的宴会。和奶奶拥抱分别,熟悉场景远去,你我沉默中却难掩伤心。片子看上去有着很强的中国烙印,但更多地方也都只是停留在表面上,不够深入,包括亲人间的感情。某些地方西方人或许认为幽默,而国人更多的是悲伤。正如片中所探讨的生与死、集体与个人,其实都简单阐述了东西方文化的差异。给土生土长的中国人看,绝对不够中国,也仅仅只是套了层壳而已。最终主要受众群体还是长期生活在海外的华人。

35分钟前
  • 飞侠式拼搏
  • 还行

很一般…她拿了影后还是要说很一般

39分钟前
  • 叮铃咣铛
  • 还行

在我看来,这部片子就不是个完成品,所谓浅尝辄止,导演编剧火候真的不够!不够!

42分钟前
  • 许慎
  • 较差

短评里面那么多说可以丑化华人,拍的stereotype的,请问都是在魔仙堡里面长大的吗?作为一个北方人觉得没有任何一块让我觉得很奇怪啊。说别人stereotype的时候能不能先好好了解自己的国家?如果这就辱华的话那看喜福会岂不是要跳起来骂娘?

43分钟前
  • 给您添蘑菇了
  • 还行

对冲击对比矛盾的开放温和与包容、对情感的细腻化、对细节的注视—-都唯独出自于女性创作者的眼和手。它们是女主角的驼背、屋内的小鸟、与麻将陪桌小姐的一秒对视、宾馆房间出风口的风、镜子里一身的拔罐印、饭桌上的短暂的小风雨和沉默、被老人忽略的女儿、台上流泪献辞后的鸦雀无声、雨中狼狈寻路去医院的一行人...... (太喜欢女主角awkwafina了,ocean’s 8时就被迷之吸引了......)

45分钟前
  • 推荐

看完电影走出国金,陆家嘴地铁站里讲英语比讲汉语人多,一时迷惑。

50分钟前
  • 颜染
  • 还行

笑点一般 煽情用力

55分钟前
  • yoshimi
  • 还行