铁娘子:坚固柔情

The Iron Lady,铁娘子,铁娘子:戴卓尔夫人传(港),铁娘子撒切尔,撒切尔夫人

主演:梅丽尔·斯特里普,吉姆·布劳德本特,苏珊·布朗,菲比·沃勒-布里奇,伊恩·格雷,亚历山德拉·罗奇,维多利亚·贝维克,奥利维娅·科尔曼,哈里·劳埃德,斯薇斯

类型:电影地区:英国,法国语言:英语年份:2012

《铁娘子:坚固柔情》剧照

铁娘子:坚固柔情 剧照 NO.1铁娘子:坚固柔情 剧照 NO.2铁娘子:坚固柔情 剧照 NO.3铁娘子:坚固柔情 剧照 NO.4铁娘子:坚固柔情 剧照 NO.5铁娘子:坚固柔情 剧照 NO.6铁娘子:坚固柔情 剧照 NO.13铁娘子:坚固柔情 剧照 NO.14铁娘子:坚固柔情 剧照 NO.15铁娘子:坚固柔情 剧照 NO.16铁娘子:坚固柔情 剧照 NO.17铁娘子:坚固柔情 剧照 NO.18铁娘子:坚固柔情 剧照 NO.19铁娘子:坚固柔情 剧照 NO.20

《铁娘子:坚固柔情》剧情介绍

铁娘子:坚固柔情电影免费高清在线观看全集。
耄耋之年的撒切尔夫人(梅丽尔•斯特里普 Meryl Streep 饰)罹患老年痴呆症,时常在幻觉和回忆中切换。她感觉深爱的丈夫一直在身边陪伴,其实后者早已亡故。她作为杂货店的女儿,因为出身贫寒,时常饱受世人的白眼。然而,在聆听了保守党的演讲后,她坚定了自己的政治信仰,并以优异成绩考入牛津大学,虽然在一次议员选举中落败,但是她却收获了真挚的爱情与他相伴,坚定了自己从政的人生道路。从此,她逐渐走到了保守党魁的位置。终于,保守党在选举中大胜,而她也成为了英国历史上第一位女首相,组建了自己的内阁政府。面对纷繁复杂的国际国内局势,她力主的自由市场政策也饱受非议,但是她用过人的智慧和超强的忍耐力,战胜了左辅右弼众叛亲离的局面,凭一己之力拯救了英国经济,捍卫了领土主权,被世人称作铁娘子……热播电视剧最新电影霸道学姐爱渣男天堂村的笑声末日情缘诺贝尔赎金爱情的名字爱情二十年动物武林怪兽疯狂的赛车丑恶副本第二季双夭记没有案件的派出所刀剑神域凤梧洞战斗霹雳娇娃再见,在也不见蝙蝠侠:披风斗士归来干部将军在下良医第一季某日某月尸体解剖哆啦A梦:大雄的新恐龙心有灵犀地球最末日阿里巴巴三根金发厄运非常90后限时恋人

《铁娘子:坚固柔情》长篇影评

 1 ) 永不妥协的铁娘子,唯有时间击败了她

刚刚惊闻撒切尔夫人去世,突然想起了这篇稿子,和那些没能寄出的明信片。。。。。

果然是永不妥协的铁娘子,唯有时间,击败了她——————————时间分割线————————————■斯特里普所扮演的撒切尔夫人挥舞着手臂力挽狂澜的模样有可能成为今年奥斯卡最为出彩的画面,但现实中的女主角,生活却并没有这么风光。

■以这样一个充满争议的人物为主角,无怪乎《铁娘子》会收到褒贬不一的评价。

虽然右派报纸赞扬该片“无与伦比”,但左派报纸毫不留情地抨击它“无聊得要死”。

---电影《铁娘子》要到1月6日才会在伦敦卖出第一张电影票,但英国人早早就在报纸上读到影评了。

有趣的是,撰写者大多是英国数一数二的时政评论家们。

但他们依然惴惴不安,英国《卫报》时评家马丁·凯特尔甚至将此列为自己2012年的新年愿望:“要在评论中避免简单标签化,即便是对撒切尔夫人这样早已有了刻板形象的人。

”要定义撒切尔并不容易。

1979年,她当选为英国历史上第一位女首相,连任两届,执政11年。

期间她以“绝不妥协”的强硬态度将英国推向时代的前端。

撒切尔成了20世纪历史中一个不可或缺的专有名词——撒切尔主义、撒切尔政策、撒切尔时代。

英国媒体评论说,“尽管撒切尔执政只有11年,但她的影响会一直持续数十年。

”- 褒贬不一的《铁娘子》,褒贬不一的撒切尔然而,拍摄这部充满政治寓意电影的女导演菲利达·劳埃德却并没有此类政治片的拍摄经验,在此之前,她只拍摄过根据百老汇经典音乐剧改编的电影《妈妈咪呀!

》。

当她打电话给老搭档梅丽尔·斯特里普,邀请这位奥斯卡影后出演女主角时,斯特里普也犹豫不决。

因为她很确定,作为一个美国人,扮演一个在英国历史上如此经典的形象,一定会引起英国人的批评。

“但我的优势恰恰在于,我是一个局外人。

正如撒切尔夫人一样,在她的世界里,她永远是一个局外人,不管是她的个人生活还是政党工作,她总是出现在她并不属于的地方。

”斯特里普说。

在英国人心中,撒切尔夫人是一个分裂的形象。

在右派看来,她是个备受追捧的英雄,带领英国走出了经济困境,提高了英国的国际地位;但是左派人士的眼中,她是一个心狠手辣的独裁恶魔,在任期间镇压工人抗议,几乎毁掉了英国的福利制度,直到今天还有英国人念念不忘地抱怨,就是这个女人,结束了英国小学生的免费牛奶供应。

英国人对她爱恨交加。

在BBC评选的“100名最伟大的英国人”中,撒切尔夫人排名16,是目前在世的提名者中的第一名。

而在另一份关于“你最痛恨的100个坏英国人”的评选中,她又位列第3,排在她前面的是时任英国首相的布莱尔和英国艳星乔丹。

以这样一个充满争议的人物为主角,无怪乎《铁娘子》会收到褒贬不一的评价。

虽然右派报纸赞扬该片“无与伦比”,但左派报纸毫不留情地抨击它“无聊得要死”,他们甚至连印有撒切尔夫人头像的海报都不放过:“这应该是本周最差劲的海报了,哦不,这肯定是本年度最差!

”不过似乎批评者的矛头并不是指向电影本身。

在观看了电影对媒体的提前放映后,英国《每日邮报》时评人苏珊·摩尔写道:“因为电影里全是对于撒切尔夫人的同情,真是难以入目,当时只想偷偷溜出去吃比萨饼。

人们真得感激斯特里普的精湛演技,她把这个角色演出了人情味,虽然在我看来,撒切尔依然是个魔鬼一样的人。

”英国《卫报》为这部即将上映的电影组织了一个网上投票——甭管梅丽尔·斯特里普演得好不好,你喜不喜欢现实中的撒切尔夫人?

结果,88%的人投票给“不”。

--“不带撒切尔主义的撒切尔”2011年11月,在《铁娘子》北京首映后的交流会上,一位英国观众站起来说,他年轻的时候,撒切尔夫人还在执政,那时候他也曾经围住过她的车子,愤怒地朝她扔鸡蛋,高喊“撒切尔滚蛋”。

虽然现在他仍然不赞同撒切尔夫人的政策,但看完这部电影后,他对昔日首相有了一个全新的认识。

《卫报》评论说,这部电影讲的是一个“不带撒切尔主义的撒切尔”。

这位女首相执政期间的坎坷大事——大规模抗议、人头税暴动、矿工罢工、爱尔兰共和军爆炸——统统轻描淡写地略过,甚至对于中英关于香港主权的谈判,都只字未提。

影片用浓重的笔墨,勾勒了一个在男人世界里打拼的女人背后的心酸。

影片还原了撒切尔夫人的工作处境:在满是灰黑色男性西装的议会里,只有一个穿着亮蓝色裙装的她,孤零零地坐着。

为了能够适应在清一色男性的政坛立足,撒切尔还专门接受过培训,改变发型、整形牙齿、练习说话腔调。

女儿卡罗尔曾提到,母亲的衣橱里面没有一件女性休闲款的衣服,齐刷刷地挂满了适合在正式场合穿着的套装。

虽然生活在男人帮里,撒切尔依然保有很多女性特质。

像不少女性一样,她也随身不离手提包,但是除了梳子、口红和手帕,包里还有应对断电的手电筒、防止反对者朝她脸上泼硫酸而毁容的解毒剂。

据说,撒切尔夫人会把手提包放在会议桌中央,在辩论中随时从中取出文件应对。

英国前首相布莱尔年轻时曾质问撒切尔夫人是否读过凯恩斯,撒切尔夫人从容地从手提包里拿出这位英国经济学家的文章,反驳布莱尔。

如今,“手提包”在牛津词典里,多了一层“抨击或者威吓”的意思。

--永不妥协的铁娘子,唯有时间击败了她-熟悉撒切尔夫人铁腕形象的人,恐怕会认不出电影《铁娘子》片头那个步履蹒跚的老妇人。

她行动迟缓,语无伦次,眼神里充满了怯懦。

这正是如今的撒切尔夫人。

“母亲一生的最爱只有两个:一是唐宁街10号,二是父亲丹尼斯。

她的最爱都被剥夺了。

”女儿卡罗尔说。

2003年,丈夫丹尼斯去世,可撒切尔迟迟不能接受这个事实。

据女儿卡罗尔介绍,如今,患有老年痴呆症的她会在餐厅里挂上丈夫的画像,一边吃饭,一边跟“丈夫”说话,有时候还会跟女儿解释:“看,爸爸并没有离开我们!

”与撒切尔夫人结识30多年的琳达·麦克多戈感叹道:“我曾经是那么羡慕她身上所拥有的那股常人鲜有的自信,而现在,我只能从她的眼神中看到胆怯和犹豫。

她自己也感觉到了这些变化,她感到恐惧,因为她想要阻止这些变化却又无能为力。

”即将上映的《铁娘子》掀起了英国国内的评论热潮,有影评人认为该片将会成为今年奥斯卡金像奖的夺冠热门,斯特里普所扮演的撒切尔夫人挥舞着手臂力挽狂澜的模样有可能成为今年奥斯卡最为出彩的画面,但现实中的女主角,生活却并没有这么风光。

如今,86岁高龄的撒切尔平时既不看电视,也不读报纸,一个人住在伦敦的家里。

每天早上醒来,她会坐在窗边,盯着不远处的海德公园里游玩的人们发呆。

由于年轻时专注工作,和家人接触少,她跟儿女的关系并不密切,他们平均6个月来看望她一次。

虽然在任期间交友广泛,但当她过77岁生日的时候,本以为至少能收到几十张贺卡,最后只收到了4张卡片。

它们被精心摆放在壁炉台上,闲下来的时候,撒切尔夫人就会出神地盯着它们。

为了跟即将上映的电影相呼应,《每日邮报》记者特地在圣诞节的时候跑去她家门口蹲点,捕捉昔日铁娘子的风采。

可是,他既没有拍到儿女来欢聚,也没有政客来寒暄,只有替她开门的警卫和搀她走路的护士。

镜头里的撒切尔夫人风光不再,她左手扶着门框,艰难地向前迈步。

刊于2012年1月4日原文地址:http://qnck.cyol.com/html/2012-01/04/nw.D110000qnck_20120104_1-35.htm

 2 ) 杰出人类远行必读手册

玛格丽特·撒切尔是 是人类历史上第一个民主选举产生的女性政府首脑,也是第一个女性党魁。

说她是杰出人类,毫不过分。

同时,与后来出现的很多女性党魁,女性政府首脑相比,撒切儿的历史意义,包括与今天人类糟糕处境的相关性,又特别值得讨论。

我需要先交代我是一个社会主义者,支持英联邦国家各个工党的政策——我支持抬高最低工资,富人多缴税,社会福利——我知道执行起来有很多困难,会带来债务危机,但是我不认为有其他办法——因此,所以我对撒切儿的政策,尤其是她和里根启动的金融去监管化非常的反对。

我是带着敌意去看这个人的,非常希望看到影片中有她从人民大会堂的台阶上正脸朝下摔个跟头的镜头 (小平同志一句“主权问题不能谈判”,告诉了铁娘子铁汉子是怎么说话的)。

可惜没有演这出。

整个故事其实围绕着一个承载了过多的阶级歧视和性别歧视的杰出个人,如何顶着泰山压顶的困难完成奇迹,又如何自恃无敌,逐渐被自己人孤立而孤独终老的。

希腊神话里面这个有原型叫“Hubris” ,简单的说就是“骄傲的将军”。

而《铁娘子》中的撒切尔夫人因为承载了太多植根于民众的伤痛,她可以自信地说从来没有脱离底层的群众;更重要的是,她的丈夫丹尼斯大度和温柔的关爱让撒切尔保全了自己作为一个杰出领袖同时身为女性的全部尊严。

我一个年纪很大的同事曾经偶遇过这对政坛夫妻,向我描述:撒切尔夺门大步流星的走出机场休息室,丹尼斯在后面举起满杯威士忌一饮而尽,说道:“天呀,和她在一起实在够受的。

我得来杯度数大的。

”杰出人类胃都要很好。

梅姑是个美国自由派,而且梅姑饰演自大狂的女性非常得心应手,我们自然担心她能不能公平的对待这个成就卓著的女政治家,别太丑化她。

所以看到影片的布局是讲述一个轻度妄想症的铁娘子如何自愈的过程,顿时轻松了许多,因为这样创作者就可以避免在各种政治问题上在第二幕结尾处做出高潮的论断,取而代之的是通过消灭主人公的臆想而实现人物情感的净化——这样很取巧。

因为在玛格丽特释怀丹尼斯的同时,不影响我们回忆她裹脚布一般长的政治生涯中的那些饱含血泪的过去。

这个保守党女人纵然有深沉的政治欲求,也会被观众认同——她和他,和我们一样,年轻过,有过纯真的梦想,被人看不起过,有过失望,为了自己的工作做出了牺牲——而且这些牺牲不一般。

撒切尔自己也没有奢望这么高的政治成就,愣愣地被朋友们抬到了高位。

她没有辜负重托,帮助自己的党派掌了权。

领袖都是要为自己的决定承受失败的代价的,影片里用记录镜头的影像告诉我们这些代价布满了血肉,烈焰和残骸,一个领袖,无论男女,都要承担下来。

然后安慰自己说,这样做是对的,是尊重我的原则的——这点,是叫人尊重的。

值得思考的是,英军进行了福克兰海战,以绝对优势胜利之后帮助撒切尔连任后,是否成为了世界上所有”信封原则“的保守党的政治必杀技——之后的两次海湾战争,阿富汗,是不是都因为这个保守党的奇思妙想而成为历史的必然。

胜利,尤其是孤注一掷的胜利,肯定带来了沾沾自喜。

那一个领袖的陨落就是从盟友的里间开始的, 撒切尔周围所有的人都放弃了她。

一个胜利者最恐怖的变化就去挥霍她长期积累信任,来发泄长期积累的自卑。

每一个掌权的杰出人类都想象不到自己失去权力时候的没落,而这个故事就是帮助他们寻找自我的。

没有人能永远高高在上。

需要时时警告自己- Hubris!

 3 ) 梅姐也挽救不了左派的意淫

说实话,我根本没指望编剧艾比·摩根和导演菲利达·劳埃德能够把握撒切尔夫人这样一个复杂人物,所以,我没有对《铁娘子》抱太大的希望,即便菲利达请出了梅丽尔·斯特里普这尊神担纲。

撒切尔夫人担任英国首相11年,从1979至1990,这个时间段涵盖了我的中学和大学时代。

正经开始关注撒切尔夫人,是1982年的马岛战争,因为她是那场战争中的一方首领,而那场战争让我这个军人子弟领略了什么叫做现代战争。

当然,这个概念很快就在九年后被1991年海湾战争重新定义了。

但在1982年那个时候,电视里的镜头和报纸上的新闻还是让我们对这场战争津津乐道,从此,撒切尔夫人就进入了我的视野。

说来好笑,撒切尔夫人留给我最大的印象,并非她所奉行的撒切尔主义,也不是她与里根总统一起领导西方赢得冷战的胜利,而是她那从来都纹丝不乱的发型和那些得体的服饰以及她的风度。

这种印象是如此深刻,以至于每每提起撒切尔夫人,首先浮现在我脑海里的,就是她的外表和风度。

我始终觉得,在1980年代,撒切尔夫人和里根总统是当时政治舞台上的绝佳搭档,相得益彰。

撒切尔夫人是一个争议人物。

这种争议更多地来自英国国内,源于她在首相任内推行的撒切尔主义。

虽然撒切尔主义的施行让英国摆脱了二战之后的“英国病”,广泛改变了英国经济、社会乃至文化的面貌,但也给英国社会带来了深刻的分裂。

虽然从政治意义上说,现在的英国人都是“撒切尔的孩子”,但正如同一个严厉的母亲总是招致儿女们不同的评价一样,英国人对撒切尔夫人也是有人爱有人恨。

而值得注意的是,撒切尔夫人的治国之道恰恰与一位严厉母亲的持家之道颇为相似。

这部描写撒切尔夫人的电影同样饱受争议。

在我看来,这部电影是肤浅的,并没有真正把握撒切尔夫人作为一个政治家、一个女政治家的复杂性,虽然穿插于撒切尔夫人晚年孤独生活中那些记忆片段,面面俱到地涉及了撒切尔主义的种种,但却都是蜻蜓点水,浮光掠影;而且可以明显地感到艾比和菲利达对撒切尔主义是持批评态度的,这让贯穿电影始终的撒切尔夫人凄凉晚景显得多少有些幸灾乐祸。

菲利达说,这部电影“像是一部关于撒切尔夫人的交响曲”。

但很显然这部交响曲的主部主题是脆弱的老女人撒切尔夫人,作为首相的铁娘子撒切尔夫人则是副部主题,而这副部主题又被碎片化的记忆淡化了很多。

更重要的是,在主部主题和副部主题之间缺乏连接部。

于是,这部电影看上去更像是关于撒切尔夫人的一个随性的、表面化的微博,而非一部严格意义上的传记。

英国的《每日电讯报》日前曾援引撒切尔夫人一位匿名家人的话,说这部电影是“左翼分子的意淫,旨在抹黑撒切尔的政治遗产”。

我深以为然。

艾比和菲利达是不是左翼分子,我不知道,但从电影本身来说,她们很像。

毫无疑问,梅姐的表演是这部电影最大的亮点。

她神鬼般的演技,让她捧得第三尊奥斯卡小金人,也让我在看电影的过程中赞叹不已。

但让我感到一点点遗憾的是,梅姐演绎的似乎只是艾比和菲利达的撒切尔夫人,而不是那个真实的撒切尔夫人。

于是,我大约可以理解梅姐在奥斯卡获奖之后发表的那句感言——“我要感谢每一个英国人,允许我这样践踏他们的历史”。

铁娘子这个绰号,是苏联人送给撒切尔夫人的,因为她高调而且强硬地反苏反共。

结束冷战恰恰是撒切尔夫人的历史功绩之一,而仅凭这一点她便足以当得上“伟大”这个词。

至于什么英国历史上迄今为止唯一一位女首相、什么任职时间最长的英国首相,则都是浮云。

而这种伟大,不是一部电影所能消解的。

即便是梅姐也不能挽救左派的意淫,未来某一天人们提起这部电影的时候,仍然会记得梅姐神鬼般的演技,但或许会忘记这部电影说了些什么。

 4 ) 传记不是捷径 演技才是王道

三颗星都给了梅姨 不是她的忠粉 所以不会一味夸赞 也认真看过很多对她的演技中肯的评价 总体说来就是投入度高但是稍显用力过度 不过也许是因为大家对她要求高才会进一步挑剔 这部铁娘子里面梅姨的水准保持得相当好 尤其是老年(这点大家观点都高度一致吧)眼神连同眼神光都那么精准 至于中年时期 我特意找了撒切尔的国会辩论录像来看 感觉还是哪里少了一丁点味道 可能是导演太过追求表现“女人”撒切尔而不是“首相”撒切尔,导致全篇对她的铁腕和强硬到没有什么渲染。

不熟悉她的人看过片子,可能会用独立勇敢(青年时期毅然参政)有魄力(国会辩论)事业心过重(很少照顾儿女)等等词来形容这位女首相 但是应该很少有人会用“铁娘子”来形容她吧(至少我不会,也可能是因为我是政治盲==)anyway, 最佳女主目前我还是看好梅姨的;The Girl with the Dragon Tattoo看过,个人觉得女主的表现其实也还好,但是跟梅姨比还是差了很多,本来这部片给女主的发挥空间也不够大;The Help大爱,但是女主的奖项也基本没戏,搞不好像去年的Precious报个女配还更有机会;梦露还没看,一开始就不看好==再说导演 穿插影片其中的青年时期和老年时期的蒙太奇让人很难不联想到伊斯特伍德今年的参赛片J Edgar 两篇有几处剪辑方式简直一模一样 不同的是 J Edgar的重心太过放在政治生涯上 对胡佛的私人生活表述暧昧潦草 两部传记都在不同程度上有编剧的问题 这样一看倒确实是跟去年的King's Speech难以比较 都说传记片容易拿奖 可也远不是那么容易的

 5 ) 台词

-- Politics used to be about trying to do something,now it's about trying to be someone.从前政治是关于如何做事,现在是关于如何出名。

-- Magaret, would you marry me? -- Yes, yes! I love you so much but I will never be one of those women, Denis, who stay silence and pretty on the arm of her husband,or remote and alone in the kitchen, doing the washing up for that matter. -- We'll get a help for that. -- No. One's life must matter, Denis. Beyond the cooking and the cleaning and the children, one's life must mean more than that! I cannot die washing up a tea cup. I mean it, Denis. Say you understand. -- That's why I want to marry you, my dear. --玛格丽特,你愿意嫁给我吗?

--愿意,愿意!

我是如此爱你,但是我永远不会成为那种挽着丈夫臂弯平和美丽的女人,或者远离世事独自在厨房里做着擦洗家务。

--我们可以请家佣。

--不,人的一生必须有意义,丹尼斯,除了做饭、洗衣服、生孩子,人的一生必须更有意义。

我不想洗一辈子的茶杯。

这是我的真心话,丹尼斯,说你都明白。

--这正是我想娶你的原因,亲爱的。

--I don't expect to win the leadership,but I am going to run just to shake up the party. --Respectfully, Margaret. But I disagree. If you want to change this party, lead it. If you want to change the country, lead it. What we're talking about here today is surface. What's crucial is that you hold your course, and stay true to who you are. Never be anything other than yourself. You've got it in you to go the whole distance. Together we can shake off the shackles of socialism and restore to greatness this country that we love. I should just like to say that I take very seriously the trust placed in me by the British people today and I will work very hard to live up to that responsibility. "Where there is discord may we bring harmony. Where there is error may we bring truth. Where there is doubt may we bring faith. And where there is dispair may we bring hope." —— St. Francis 在有矛盾的地方,让我们播种和谐;在有谬误的地方,让我们播种真理;在有猜疑的地方,让我们播种信任,在有绝望的地方,让我们播种希望。

---圣方济People don't think anymore. They feel. How are you feeling? Oh, I don't feel comfortable. Oh, I'm so sorry but we, the group were feeling...? Do you know one of the great problems of our age is that we are governed by people who care more about feelings than they do about thoughts and ideas. Now thoughts and ideas.That interests me.人们现在都不思考了,他们全凭感觉。

总问你感觉怎么样?

一下子说,我觉得不妥,一下子又说,抱歉,我们的组织觉得如何如何?

..知道吗,当代最大的问题之一,就是我们被这样一群人所统治,他们对于感受的关心胜过想法和观念。

想法和观念才真正让我感兴趣.要问我有什么想法。

--你有什么想法,玛格丽特?

Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become your character. And watch your character, for they become your destiny. What we think, we become. 积思成言,积言成行,积行成习,积习成性,积性成命。

思想决定人生的高度。

而我想我的身体没问题,但我很感谢你的关心。

The woman who change the face of history. Gentlemen, if we don't cut spending we will be bankrupt. Yes the medicine is harsh, but the patient requires it in order to live. Shall we withhold the medicine? No! -- You can't just close down a conversation because it's not what you wish to hear. -- I don't expect everyone just to sit there and agree with me. But what kind of leader am I if I don't try to get my own way to do what I know to be right. -- Yes, but Margaret. One must be careful not to test one's collegues's loyalty too far. -- 不能因为你不爱听就终止一场谈话。

-- 我并不期望所有人都同意我的意见,但如果我不将自己认为对的事情付诸实践,又算什么领导。

-- 没错,但是,玛格丽特,要小心,不要一再考验同僚的忠诚度。

There are those who would say hold back, there are those who would make us retreat, but we shall never give in to them.We shall never waver, not for a second, in our determination to see this country prosper once again. 有人会劝我们退缩,有人会让我们撤退,但我们绝不向他们屈服,我们绝不犹豫,哪怕一秒钟都不行,我们决心看到这个国家再一次兴盛。

Just like Hawii. 1941, when Japan attacked Pearl Harbour, did America go cap in hand and ask Toko for a peaceful negotiation of terms? Did she turn her back on her own citizens there because the islands were thousands of miles from mainland United States? No!No!No! We will stand on principle or we shall not stand at all. With all due respect sir, I have done battle every single day of my life, and many men have underestimated me before. 恕我直言,我人生中的每一天都是一场战役,之前许多男人都低估了我。

We congratulate the men and women of our armed Forces for their skill, bravery and loyalty to this country. We were faced with an act of unprovoked aggression, and we responded as we have responded in times past: with unity, strength and courage, sure in the knowledge that though much is sacrificed. In the end, right will prevail over wrong. This is a day to put difference aside, to hold one's head high and take pride in being British. In order to live in this country, you must pay for the privilege - something, anything! If you pay nothing, you care nothing. What do you care where you throw your rubbish? Your council estate is a mess,your town,graffiti,what do you care?It's not your problem,it's not somebody else's problem--it's the governance's problem..your problem--some of you,is that you haven't courage for this fight.You haven't had to fight hard for anything.It's all been given to you-and you feel guilty about it!Well,may I say, on behalf of all those who have had to fight their way up,and who don't feel guilty about it..we resent those slackers who take,take,take..and contribute nothing to the community!要生活在这个国家里,你得为权利付费,一些或者全部,如果你什么都不付,你就什么都不关心。

你关心垃圾倒在哪儿吗?

你住的小区一团糟,小镇满墙的乱涂乱画,你关心吗?

这不是你的责任,也不是其他人的责任,这是政府的责任.你们的问题,你们中的某些人,是没有足够的勇气去打赢这场战争。

你们从未全力以赴争取过任何东西,总是唾手可得,你们应该感到愧疚。

恕我直言,我谨代表那些全力以赴的积极进取,不为所得感到愧疚的人,我们憎恶懒鬼,他们只知索取而对社会毫无贡献Don't they know if you tale the tough decisions,..Yes,people will hate you today,but they'll thank you for generations。

-- Or forget you entirely and chuck you out with the rubbish!他们不知道,如果你做出艰难的决定,是的,人们会恨你一时,但是会感激你几辈子。

--或者是彻底忘了你,视若粪土!

It's the government's problem, that you haven't got the courage to fight. You haven't had to fight hard for anything. All I wanted was to make a difference in the world.

 6 ) 首相只是她的职务,生活中她还是一个人

首相只是她的职务,生活中她还是一个人,会老、会生病的人。

在撒切尔夫人在世的时候公映这部影片,的确有些不太尊重。

让世人都知道,她现在是个病怏怏的老太。

这也许是国外政治人物无法避免的吧。

整部影片,她作为政治人物时坚强、坚持,她作为一个人,面对疾病,她也同样的虚荣。

看了些新闻,撒切尔夫人晚年有些凄凉,但是在影片中的她的爱情,让人像羡慕她曾经贵为首相一样对她的婚姻羡慕。

影片的基调缓和,一个老太太,回忆过去,精神恍惚,睡觉、吃饭、谈话、走路,全是慢动作。

当讲到撒切尔夫人的政治历程,基调开始快进,看影片的疲倦顿时消失,从杂货店的女儿到议员到党魁到首相,在男人的世界里,作为女人的她坚持走下来。

她是靠什么走下来的?

电影中提到,她丈夫的支持,对恐怖主义、对苏联的绝不妥协,对自己信念的坚信,不会去取悦所有人,坚持自己的见解。

当然对她一些执政政策并不认同。

政治人物,是适合要懂得放手。

影片嘛,撒切尔夫人讲话的声调怪怪的。

总之,这还是值得一看的影片。

有空,找一本她的传记看看,进一步了解她。

 7 ) 知我者谓我心忧,不知者谓我何求

彼黍离离,彼稷之苗。

行迈靡靡,中心摇摇。

知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉!

彼黍离离,彼稷之穗。

行迈靡靡,中心如醉。

知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉!

彼黍离离,彼稷之实。

行迈靡靡,中心如噎。

知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉!

每当看到撒切尔夫人身后坚定地支持他的丹尼斯时,我便想起诗经中的歌词,人生遇一知音难矣,能得知音终生陪伴,不离不弃,难上加难。

上学时候了解到的撒切尔夫人似乎并不像电影中描写的这样,在那个狂热劲头还没完全过去的年代,我所了解的撒切尔夫人还是一个独裁者,其实目前依然有很多的英国人对她恨之入骨,但她能够坚定地走下去,不为舆论所动,实在令人钦佩。

要知道,资本主义国家是靠选举上台的,并不像某党某国政权又红又专,而在精通讽刺挖苦之能事的大不列颠,坚持自己的信念又不随波逐流,似乎更加困难。

有很多人会质疑撒切尔夫人所做的一切,打压工会,削减福利,征收人头税,她所信仰的人生而不平等,要追求平等必须get down to work的想法,并不为世人所接受,毕竟欧洲不是中国,人们养尊处优惯了,削减他们的福利必然会迎来暴风骤雨般的反对。

每当此时,丹尼斯都成为撒切尔夫人的坚强后盾,他了解妻子的信念,他会同妻子一起咒骂政客和这个世道。

就算阴阳两隔,撒切尔夫人依然对老公念念不忘。

回到电影本身,好多观众感到片子剪辑的凌乱,让人头昏脑胀,可我反而觉得,片子在凌乱中反而体现了晚年撒切尔夫人的精神状态,时而正常,时而错乱,时而陷入对过去黄金时代的怀念——只有现实是无法接受的。

铁娘子的性格怎样形成的?

铁娘子是怎样拼搏到首相的?

铁娘子到底是怎样治国的?

看完电影似乎依然一点也不知道,从这一方面讲,本片是十分失败的。

电影成功之处在于从新塑造了一个“女性”的撒切尔夫人形象,一个在雄性的政治世界中渴望获得支持与认可的女性形象——这个世界上知我者甚少,又有多少人会谓我心忧呢?

支持她的议员被炸死了,支持她的下属反水了,永远支持她的老公也先她而去了,她又能去何处寻找自己的依靠?

不要提新芬党和北爱共和军的镇压,不要提英阿马岛战役的胜利,也不用提私有化和 打击工会,有多少人会理解一个女首相所做这些是为了什么?

不知者谓我何求?

”你会受世人唾骂一阵子,但却会被赞美几辈子“,当世人离她而去时,除了丹尼斯的肩膀,她能依靠的也只有自己的信念了。

当看到现在这个潦倒的老太太那痛苦的现状时,不禁感慨——知我者谓我心忧,不知者谓我何求!!??

 8 ) Sir Denis Thatcher

电影过多闪回叙事太乱,靠梅姨撑起了大半边天,但毫不影响它感动到我并且勾起我了解撒切尔夫妇生平的愿望。

wiki了一下下撒切尔先生,整理如下:Denis Thatcher和Margaret Robert于1951年底结婚,彼时他已经是个百万富翁成功的商人。

Denis是二婚,前妻也叫Margaret,因为他工作太忙聚少离多两人结婚6年后离婚。

对这段婚姻他从不愿提起。

1987年Margaret刚第三次竞选首相成功,Denis就预言她一年内会被民众厌倦。

Thatcher said quietly to his daughter Carol, "In a year's time she will be so unpopular you won't believe it". 事实上这个时间是12--18个月。

1990年Denis Thatcher被授予男爵头衔,他是英国最后一个被授予世袭爵位的非皇室成员。

 9 ) "I will NOT die washing dishes in the kitchen!"

看到最后玛格丽特在厨房里与一般家庭主妇无二般地洗杯子,我很害怕结局是她当初自己的一语成谶,说着"I will NOT die washing dishes in the kitchen",却恰恰如此离开人世.大概我是个悲观主义者,或者其实内心不够相信一个女性终究可以自始至终地不理睬世俗的一切阻挠,不仅倔强地不从于任何基于性别强加的标签,而且时时直白地点出这样标签的荒谬之处.幸而玛格丽特想到了什么放下碟盏,该干嘛干嘛去了,"business as usual".并不是说女性就不能下厨房就不能做一个默默支持男性事业的人.在我自己看来,没有人能干涉别人对自己做的知情选择,就如同没有人能够将泛泛无意义的标签强加在个体身上(习惯被所在集体标签的我们该是有多习惯标签化呢),尤其是当这些标签的来由碰巧是人类历史上某个性别占据了生产工具因而有话语权.只是我这样想着,却会自然地在生活中自我审查自我妥协.如果我自己都没有办法做到,又有什么资本去说别人应该如何如何? 大家都一样的面对现实,然后规避风险,然后去做一个符合社会期望的人.心情低落了许久之后看这部电影很励志.从小到大被其他女孩排挤的玛格丽特该要多大勇气和信念坚持到牛津,而这只不过是个开始.电影好在没有简化一点她所遇到的阻力 - 来自男性的或者不来自男性 - 然而玛格丽特坚持己见,一次次勇敢地直面和应对质疑.性别从来不是她的借口和倚仗.或者说,她认为不是.既定的男权社会固然给女性造成了先天的不公,但是就像自我审查,许多时候,限制也是女性自己给自己圈定的."人必自重,而後人重之",只有当一个人自己"care more about what I say, rather than how I say it"的前提下,才有能力响亮地对对方说出这句话.看的时候会想,King's Speech vs Iran Lady.一个要战胜内心的恐惧(和外在的压力),另一个要战胜外在的阻力(和内心的恐惧).但是叙述方式何其不同.乔治国王面对的外界质疑不够多吗?玛格丽特面对的内心斗争不够多吗?但是我们看到的两个电影,一个浓墨重彩在国王一个人的拼搏战斗,另一个女首相的刻画是通过她与其他人的关系 - 与一个男人和另一群男人的关系.是因为国王的演讲要讲的只是一个故事而玛格丽特要说整个政治生涯吗?那么胡佛呢?一个极度自负的政治家,讲述他的一生的电影是如何塑造他的呢? 是他不断地回忆自己如何一手遮天翻云覆雨打造了中情局,在每一断回忆里他都是主角,哪怕他的爱人和他表面上的爱人几乎都可以被隐去,都是他的注脚.回过头看玛格丽特,电影在强调强调强调她是一个人,从1979年之前到1990年一直是以匹夫之勇敌对万夫.这大概是事实,却未必是玛格丽特的烦恼.只怕事实会成为借口和不作为的动力,那女性就没有其他人能责备了. 也许在从小到大的环境影响下,更多的女性确实会被她与他人,与世界的关系来定义,但是如果自己本身不在乎被标签,更重要的是不因为自己被标签而加倍地标签其他人,一定程度上又有何惧? 又有何怨?哪怕是在别人耳语你是"grocer's daughter"的时候,你也完全可以不吭不卑地提声让他重复一遍,然后用自己的理论将其辩驳.因为自己是个女人就降低智商和能力的要求,难道不是正是因为对方是个女人就低估其智商和能力的翻版么? 是,想要家庭,想要爱恋,但是想要感情生活的又不是只有女人.该干嘛干嘛去了, it's business as usual.

 10 ) 我喜欢的台词

【一】求婚 (是我本人觉得很有共鸣的点,择偶要求之一)——Margaret, will you marry me? ——Yes, yes. I love you so much ,but I will never be one of those women, who stays silent and pretty on the arm of her husband, or remote and alone in the kitchen doing washing up for the matter. One's life must matter. Beyond the cooking and the cleaning and the children, one's life must more than that. I can not die washing up a tea cup. I mean it , Denis. Say you understand. ——That's why I want to marry you, my dear.【二】听讲演 (再次共鸣,老一辈应该有这样的思想,不要再扼杀年轻人的个性,不要再试图把每一个人塑造成如同他们一样世故的翻版!

)We Conservatives believe in giving people the freedom and opportunity to fulfil their own potential, especially the young. There is no good in pretending we are all equal, we are not all the same, never have been, never will be. We should encourage our children to aspire to achive more than we have, for our children today will be the leaders of tomorrow.【三】艾利的忠告(勉励自己)If you want to change this party, lead it.If you want to change the country, lead it.What's crucial, is that you hold your course, and stay true to who you are.Never be anything other than yourself. 【四】入驻唐宁街10号前的祝祷词Where there is discord may we bring harmony. Where there is error may we bring truth.Where there is doubt may we bring faith.Where there is despair may we bring hope.By St Francis of Assisi【五】与医生的对话Do you know, one of the great problems of our age is that we are governed by people who care more about feelings than thoughts and ideas. Now thoughts and ideas. That interests me.Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become your character. And watch your character, for it becomes your destiny. What we think, we become. 【六】与美国国务卿的谈话We will stand on principle or we shall not stand at all. I have done battle every single day of my life, and many men have underestimated me before. This lot seem bound to do the same, but they will rue the day.

《铁娘子:坚固柔情》短评

当作是历史补脑片

6分钟前
  • 子羽川
  • 还行

真是糟糕。导演就像新手想尝试各种花样,结果没一样成功,对人物的刻画更是简单粗暴就像政治宣传片;片中撒切尔的每一段回忆都无头无尾,而且一律蜻蜓点水,糟乱的剪辑和配乐同样闹心,使影片就像一部历史MV。过多的真实新闻画面和画外音更是雪上加霜。唯一梅姑的表演依旧令人惊叹,两颗星全给她。

9分钟前
  • 陀螺凡达可
  • 较差

这是一个典型的好故事被糟蹋的例子,短短105分钟的篇幅,导演有自知之明的话应该选一两个关键时刻的故事来拍,而不是非要将撒切尔夫人几乎所有重要的政治事件浓缩进来,拼凑感太强了。

10分钟前
  • W.
  • 较差

太用力

11分钟前
  • yourstepmom
  • 推荐

梅姨的气场好合适,但除了梅姨这部电影还有什么?!

13分钟前
  • ziv
  • 还行

对于“铁娘子”不为人知一面的描述让人感到更多一些的温情和哀叹。比起总喜欢拍歌功颂德类型的影片来讲,这样的电影更加令人触动。

14分钟前
  • 维维
  • 推荐

celebrity版的<幽灵与未亡人>,下次先想好要讲啥再编,全是口号,没有人格

15分钟前
  • 左儿
  • 较差

美国人这次太不厚道了啊

19分钟前
  • 🍉
  • 较差

看meryl streep才是王道,年轻的撒切尔先生很帅很帅!

21分钟前
  • 名叫郁郁的知了
  • 推荐

只坚持了五分钟……史翠普实在是太喜欢「演」戏了

25分钟前
  • LOOK
  • 很差

梅丽尔·斯特里普演技很好很强大。但导演和编剧的差劲使得这部电影就像流水账式闪回的集合,历史片段的堆砌,没高潮没情绪没观点,意识流式的节奏非常有问题。而且把撒切尔夫人老年痴呆的症状当做主要角度来描写,怪不得撒切尔夫人本人既不喜欢也拒绝看这部电影。另外梅姨没演出撒切尔的大舌头。三星半

26分钟前
  • 汪金卫
  • 还行

if you want to change it , lead it! 撒切尔夫人的演员果然牛逼,题材也很好,不过选取的故事和叙述的方式,他们的可改进之处有点多。

28分钟前
  • 腾大王家卫
  • 推荐

四颗星全给梅姨。

32分钟前
  • 冰糖葫芦娃
  • 推荐

You're going to be fine on your own, love. You always have been.

33分钟前
  • 巳注销
  • 推荐

一个迟暮老人对往事的回忆,她的一生充满荣耀、成功,她所达到的高度至今仍让人瞠目。本来是一个很好的题材,但被拍的断断续续,闪回过头、整体没重点、叙事凌乱,配乐方面也没什么精彩可言,完全不是期待中的传记片,要不是Meryl Streep真的看不下去。

36分钟前
  • 私房歌
  • 较差

并没有大部分评论说的那样不堪,不要当传记片就ok了

37分钟前
  • 佩鲁
  • 力荐

传记片,强悍的是梅姑老戏骨的精湛演技和拉风的一口英式发音。剧情保留了传记片一贯的平铺直叙的风格,借用老年撒切尔的臆想和幻觉,历史不断闪回,勾勒了一个充满争议的历史风云人物。影片制作诚意十足,强悍的表演使得整部略显平淡的片子避免了流于平庸的命运,老戏骨老当益壮的功力功不可没。以上。

40分钟前
  • 韬子@Tower
  • 推荐

梅姨的演技与化妆都是经典,其他的就一般般了

43分钟前
  • 夏之日
  • 推荐

作为传记片来说完全不是个东西,暴露出多数女导演的通病,毫无节制的抒情和没有家底根基的卖弄,近如Helma.Sanders-Brahms的《亲爱的克拉拉》, Diane.Kurys的《萨冈》,Julie.Delpy的《女伯爵》,全都琐碎堆砌、语无伦次,表现出叙事能力的低下。通篇不知所云,只剩下梅姨教科书级的表演撑足了整场。

45分钟前
  • 匡轶歌
  • 较差

同样是人物传记,同样是娓娓道来,同样是浅尝辄止,但做出来的效果可比钱学森高明太多了。中国电影人人好好学学吧

49分钟前
  • 拉里妈
  • 还行