额头的贴片用昆曲的,本来是不合理的,明朝的女人们也不至于在生活中穿戏服。
其实是李少红刻意要跟87版区分开,贴片成了一个"LOGO",所以把大观园里姑娘们的生活妆变成戏妆,那么,大观园里那群戏子唱昆曲时该化什么妆?
20多年过去了,物质生活极大富裕了,自然硬件方面能鸟枪换炮。
于是乎,服装、器皿、家具都使劲儿整最高档的。
那些建筑物,那些玉器,借助电脑技术,光与影的配合,弄得非常虚无缥缈,姑娘们作画、制作胭脂的那场景恍若仙境,光线穿透玉杯和胭脂的确美仑美奂;不过,显然李导演更偏爱阴影的运用,各种阴影贯穿整部电视剧,坐在荧屏前仿佛能闻到那宁荣二府弥漫着的霉味。
硬件虽好,殊不知,物是死的,人是活的,红楼一梦之所以值得后人为之动容,是因为那千红一哭万艳同悲,曹公笔下的几百号人物,每个都有鲜明的个性,就算是个小丫鬟或者老婆子,都让人印象深刻。
若一群演员无法精准传达出"这一个""那一个",纵然豪宅千顷金玉满堂,又有什么看头? 所以,最最可惜的是,演员是最次的。
外形毫无区分度,如果不是观众都是红迷,熟读石头记好多遍,这电视剧怎么看? 没看到哪个演员的表演有张力。
好的演员应该是一举手一投足一张口,就是让人相信TA是"这一个"!
而不是让观众们玩猜谜游戏,拿着原著的角色表来套荧屏上那晃来晃去的一个个面目模糊的演员。
贾母一脸苦瓜相,拉长个扑克脸,怎么都看不出那种从容自在的富态。
慈祥没有也就罢了,竟然还目露凶光,李大导演,诺大个国家,你就挑不出个慈祥的老太太吗? 贾宝玉竹篙一样的身材顶着个大脑袋,两眼直愣愣,既无灵气也没富态,倒像个抽大烟的。
林黛玉的脸比薛宝钗还丰腴,没事爱撅嘴,腮帮子鼓鼓,莫非"思密达"说多了? 能说能唱会走动的演员远比不会动的布景道具重要,且看话剧、京剧,在台上摆一桌一椅,全靠演员唱、念、做、打,就能把故事的时间地点情节交代得一清二楚,<三岔口>那一个叫精彩!
整个布景阴森恐怖,音乐仿佛是女鬼呻吟,若有似无,不成曲调,让人鸡皮疙瘩掉了一地。
那个旁白无处不在,有气无力,唧唧歪歪,电视剧这么个拍法,观众还不如直接去读原著更有味道。
警幻仙子一袭黑衣,眼睛布满血丝还喜欢角睐和撇嘴,仙气是没有,妖气倒是很强大。
元春省亲,那个场景与服装都是黑红色调,加上那些边跑边击掌的玩意儿,好像是阎罗王升堂开审,让人毛骨悚然。
固然红楼一梦是个悲剧,也是乐极生悲,前半部是喜气洋洋的,后半部才是呼啦啦大厦倾倒。
不知道李少红怎么搞的,一开篇就已经弄得个鬼气森森。
<大明宫词><橘子红了>的晦涩阴暗很切合主题,但是完全照搬到红楼就不适合了。
曹公写红楼,是要写由盛而衰的转变过程,李少红却开篇就把红楼整成了一座黑楼,真的是歪楼千尺,就算不遭板砖,也倒得很难看。
87版金玉在前,若我是李少红,我就不接这个砸自己招牌的苦差事。
还是胡玫明智。
聊到新版电视连续剧《红楼梦》,沪上最大牌娱评家指间沙一针见血:姿色不够!
说得太对了,姿色,就是诚意,就是道德。
所谓国有国法,行有行规,影视圈既然代表全中国的外貌最高水平,那么,老百姓要求看点美人自然不下流。
但是,面对观众反应「红楼不够美」,导演李少红冷冷响应,「气质才是重要的」。
气质,谁不知道气质重要!
子善老师和葛优一样瘦,我们说他是张爱玲的最后一个男友,谁说过不般配?
那是气质。
气质好,高大的坂东玉三郎可以示范娇弱的少女杜丽娘;气质好,六十岁的茱丽叶还能迷死二十岁的罗密欧;气质好,我们听到他们的声音,看到他们的裙衩,就魂不守舍了,但是,请告诉我,新版《红楼梦》里,是圆脸的黛玉有气质,还是尖脸的宝钗有气质?
至于宝玉,欧,我都不想说,小演员算是长得不错,但这样的孩子,我班上就有两个。
导演说,只要不是人身攻击,她能接受一切批评。
可是,新红楼既然选秀出场,怎么就不允许我们攻击「人身」?
而且,「人身」,就算在学院派的电影手册里,也算得上第一要义,否则,为甚么社会主义新人普遍要比资本主义老人腰身粗上一英寸?
说到底,是新《红楼梦》里的「人身」经不起攻击。
姐非姐,丫非丫,该瘦的胖,该胖的瘦,青春大观园个个铜钱头,堂堂荣国府人人红烧肉,截至今晚看到「抄检大观园」,除了邢夫人出来,令人感到放心,其它人,用网友的话说,是为了《红雷梦》走到一起来的。
而且,以往连续剧,年轻人演不好,年纪大的不会有闪失,但是,《红楼梦》中,年纪最大的,竟然最失败。
真想问问导演,第一代华人邦女郎周采芹小姐,凭甚么样的气质可以坐镇荣国府?
著名翻译家黄昱宁优雅得像天鹅,但是平生最爱的红楼受糟蹋,也失控骂出:妈的,周采芹以贾母的名义耸肩膀!
事实上,我可以很负责任地告诉大家,周采芹女士,凭着 007时代留下的好身板,在新版《红楼梦》中,充分显示了功夫高手的资历和潜力。
她眼神火辣辣,看上去随时可以施展身手跟着老邦德从屋里飞出去。
没错,飞出去。
就像连续剧中不断出现的那些快速移动镜头,那些只能说明摄像机功能不错的移动镜头,新版《红楼梦》不能带我们入梦,只是不断带我们飞出去,飞出去。
所以,有时听着不断不断的旁白,我会恍惚,这是在听配画广播剧吗?
谍战剧红了以后,旁白也重新红上屏幕,但是,所有被《潜伏》中的旁白感动过的观众,都被《红楼梦》中的旁白累倒。
这里一段,那里一段,没有章法不算,而且做出很尊重原著的样子,简直令人要问制片,演员没大腕,要不了多少钱;布景朦胧胧,要不了多少钱;服装没几套,要不了多少钱;没航拍没打斗没爆炸没雪山草原赤兔马,也不用跑北海道大轮船玩悬崖峭壁,作为纯粹室内剧的《红楼梦》,钱主要花在了甚么地方?
当然,我们的纳闷只是,整这么多钱,还搞这么多快进和旁白,是真的被伟大的经典吓住了,还是,还是新的影像手段我们没理解?
本来,我们普罗的胃口其实很粗,让我们看看美人,阿拉也就没闲话说了。
最后,作为一个普通观众,我重申,我们其实对新版《红楼梦》没甚么要求,除了,姿色。
一只猪公,经过百年的修行之后,幻化成了人形,但因道行尚浅,故此身体虽然变成人的样子,那只猪头却依旧青面獠牙,肥肿难分。
那只猪生怕旁人讲它丑,于是灵机一动,找人做了一块大大的名牌,将一个世人皆知的大美女的名姓写在上面,牢牢固定在两耳之间,务使路人第一眼必先看到那个名牌之余,还沿途大喊“吾乃张柏芝是也”。
果然一路上的行人看到这只行走的猪头时,非但没有惊吓厌恶之情,反而煞有介事地聚在一起讨论这猪公的眉毛鼻子眼睛到底与张柏芝有几分相似。
经过一番唇枪舌战之后,众人都认可“也难为这猪头了,要变成这般模样也不容易。
倘若它不叫自己做张柏芝,换个名不见经传的名字,倒也不失为一个可人儿”-其实原本无意对这片子发什么长篇大论的,我现在本来就不大看国语的连续剧,偶尔一观,都遍地是雷,渐渐的也就习惯了,略记一笔“难看”提醒自己不要因为年老失忆下次又重新送上门去被电一番,也就罢了。
反正我也不贡献收视率,而且也看不了几集(鲁迅先生说”浪费别人的时间等同于谋杀“,如果看到别人目露凶光连刀也拿出来了还不拔腿走那就是”自杀“),除了浪费点时间以鲁迅先生的看法大约算是”意外受伤“,倒不觉得太吃亏。
后来朋友发了个链接过来叫我务必去看,就是天涯上白色彩色那个找茬的帖子。
这就是因这猪头管自己叫“红楼梦”,于是有爱之人认真,套句烂大街的话说“认真你就输了”。
这部片是部“极难看但忠于原著的电视”抑或一部“极难看且不忠于原著的电视”,就譬如说“这是只猪不过还干净些”,跟”这是猪且脏“都不影响这是猪的事实。
一场口水战,于是跳过”猪不是人“的基础概念,就围绕着”这只猪与张柏芝有多少相似度“展开来。
为了能理解”猪只要不叫自己做张柏芝就算是个可人儿“这个跳跃了”猪不是人“这个比较之基础的思维,我略扫了一眼评论中打分超过三星的同学的看法。
其中有人说”演员虽差,倒是瑕不掩瑜“,于是我乐了。
大约真的是人老了,连”剧本是一剧之本,演员是一剧之魂“这种最基础的用来分辨电视好看与否的标准在这个时代里都已经不适用了。
一部电视剧的演员美丑且不去说(虽然在看到秦钟出场的时候觉得我的审美观差不多要休克过去了),文化程度也不去计较(那个白字念得惊天地泣鬼神),这个演技倘若能被叫做”好“,那我觉得索性不如放洋片画儿或者改编成木偶剧罢了,木偶的演技应该也是一般的”好“。
而假如一部剧的几乎所有演员全都相貌没有辨识度,演技且烂,那这一部剧可算是”三魂丢了七魄”了,如果连“魂魄不齐”都可以叫“瑕不掩瑜”的话,那我真想请问一句“这瑜是什么来着?
如果有这般连“没魂”都只算是“微瑕”的“瑜”,那烦请诸位给我找出一部演员全都长得不美,演技也不佳连台词都不能念对,但是却好看的电视来……另有同学说到背景道具服装多么的华美——这黑咕龙冬的能看出这些东西”华美“的眼神君们实在犀利哥了我倒不知道什么时候“棚拍”比“外景”要来得“华丽唯美”了,有请持这种观点的同学移步到张纪忠所拍金庸武侠剧的版面上重发此论并与五大派的人舌战三百回合……更不论棚内有很多摆设也是错的至于道具,我虽不是收藏家,倒是有认得的人表示可以“物美价廉地仿出一模一样的器具”,有请以后有预算几千几百万买那些个假古董的剧组联系我。
咳咳,我这不是打广告,北京古玩市场也有很多仿得很好的,请个专家去杀价便可了,用不了多少钱的——况还有人说这部剧的色调暗无天日,其实仿得不真从镜头里也是看不出来的,那意思是去跳蚤市场淘一淘就是了。
至于服装,我是没听说过世界上哪个国家哪个时代是以”衣饰拖沓层次不明不见身体曲线却也不见飘逸“为”美“的,这个”审美“倒跟”这秦钟长得很是俊俏“一样,真是后现代且新潮的了。
只是这样的后现代与新潮,应该去博物馆占个位置,而不应该放到大众传媒上让没那么后现代没那么新潮的大众感到别扭的(所谓”新潮“便是与”新起之潮“,还未席卷,自然只是”小众“,不然”新潮“也没什么”稀罕“的)。
亦有人说音乐做得好的。
其实这个世界上有种东西叫做”原声带“,就是说电视电影中的配乐做成音乐专辑,让我等闲人无事放来听,回忆一下片中的画面情节或者单纯地欣赏音乐本身。
有些原声带甚至比电影本身接受度都高些(比如twilight系列,很多人对于那部剧是无感的,但对原声评价都不错)。
我是想知道是哪些人会弄一张此剧的原声回去,没事便关起房门来独自”欣赏“的?
要说这个音乐叫人心里发毛不是感观描述,是生理描述,况且其中还有些”拿来主义“的,也不是有没有付过别人版税……最后,亦是最重要的,就一剧之本。
因为旁白大叔(据说是野芒先生)做出一副“我在做广播剧”的架势来,必然要回到这个”忠不忠于原著“,也即”这一只到底是猪还是美女“的问题来。
我的想法是,要证明一只猪不是美女,不需要纠结于”美“这个词,只需证明它不”女“就行了。
这剧中称呼错乱,前言不搭后语的地方倒是被白色的那个帖子一一揭发出来了。
只是一个本子,连最基本的人物关系都弄不清楚,人物个性也弄得七凌八落,情节又无法前后照应的,那首先是一个”逻辑不好且人物塑造有问题的本子“,假设一个”逻辑不好且人物塑造有问题的本子“是”忠于原著“的话,推而论之,便是原著亦也是”逻辑不好且人物塑造有问题的“这样才讲得通,倘如原著”既有逻辑且人物塑造得丰满可信“,那这个逻辑与人物都不好的本子怎么可能”忠于原著“,这中间的联系我就不懂了。
这几位编剧大人我还都去google了一番,个人介绍中都说自己深爱《红楼梦》,那意思是没看过十遍应该也有八遍了,于是作为一个看计算机语言多过看自然语言的理工科学生来说,第一是突然生出”天啊,这些错误我凭着N年前看书的印象及一般的逻辑思维都看得出来他们这么多人居然一个也没发现,原来我文学素养竟然这么好“的惊叹来,倒还蛮受用的,第二是越发觉得文人没有骨气,换作是我,如果心爱的被别人毁容了,我还不抡大锤砸得丫”肝脑涂地“!
反而这些自诩跟〈红楼梦〉一书是soulmate的人反倒不以为恼却颇自得的样子。
难怪当年老班自己是教语文的却死活不让我选文科这条路,感情走这条路的原来都是这样的人……以上这些,倒不是想阻止对此片有爱的同学继续深爱下去——我没有干涉别人的主观判断的兴趣,即便有人喜欢人兽,那也是伊自己关起门来的事(只要爱此片的同学不要与我有关系就行了)。
只是可怜如白色一样呕血的同学较真得浪费了,被人”谋杀“了。
其实关于”这部〈红楼梦〉跟87版比跟原著比如何如何“的话题实在太诡异了:这原本全部都是伪命题嘛——至少要先证明它是一部”合格的电视剧“(也即剧本、造型、演员、配乐、背景道具全部都达到”及格“以上标准的),才有后续的这些问题吧。
否则岂不是在围着一头猪说”因它也是双眼皮,所以就有五分之一像张柏芝了“一样的好笑吗?
有些同学真的鼻子对鼻子,眼睛对眼睛,嘴巴对嘴巴的比较起来,倒是着了猪头的道儿了。
PS:据说此片是要卖海外的。
实际上法国这里是不大放电视剧的,因为看的人不多。
书局里倒是有一部由一对跨国夫妻一起翻译的《红楼梦》,我在地铁上有见人在读……我猜是卖去美国(那里好像曾经有放〈还珠格格〉)还有越南之类的地区,要说什么”国际影响“么,也不至于吧(跟〈还珠格格〉这类”戏说“的比是各有千秋的”影响“吧)
最近课上放《红楼梦》,添加新版进行对比,效果很好。
现在将“元妃省亲”一节整理出来。
87版36集,省亲拍了40分钟。
50集的新红,省亲只拍了20分钟。
怎么少了这么多?
难道仅仅是因为旁白带过?
事实上,通过对比我们会发现新红在很多细节上都是背离原著意旨的。
上次在办公室,有个外班同学问我在哪里拷红楼视频,我说在F盘,他打开后发现是老版,抱怨都什么年代了还看老版,我说老版忠实原著就看老版吧,他居然义正词严地教育我说:要活在当下!
我真是哭笑不得了。
所以我觉得有必要通过看新红证明我活在当下了,也要通过对比让大家知道新版是怎样清汤寡卤不伦不类,让我不屑活在这样的当下。
http://www.douban.com/note/198869303/http://www.douban.com/note/198880417/
新红楼看到40集,始觉无限服帖,真正爽快,最是你证我证心证意证。
原来李少红是如此煞费苦心,脉络分明。
她拿了31集的篇幅来做赌注,赌有多少人会耐心地看到后面,然后会了解到她的立意。
她舍弃了极端讨好的盛极而衰的章法,自故事开篇,便任由鬼魅游弋,妖孽放声,为的不过是提醒看官:你且需明白,你所看的是一桩彻底的杯具,不要为这眼前光景所迷,所谓一时之盛,不过是障眼法。
只是我们,纵使明知结局是断井残桓,却还是贪恋起初的姹紫嫣红;明知如花美眷敌不过似水年华,还是希望先看见花红柳绿,软玉温香。
也对啊,谁愿意从人世的一开始,便与宿命赤裸相对呢?
起初我以为李少红的立意不过是为了要给这版红楼打上自己的烙印,是以刻意要摒弃86版里一切可以传承的优点,摒弃明红快绿的开局,摒弃摧枯拉朽的结局。
及至宝玉长成换角了。
那个在前31集里眼神闪亮,笑意痴缠的少年消失了。
他原本是大观园里的齐天大圣,无法无天,众星拱月,上头虽有父亲勉强扮演玉皇,又岂能真奈他何?
突然就黯淡了下来,在随后一系列的故事里变成了背景,静静伫立在暗处,看着晴雯的宿命,听着迎春的变故,便是面对黛玉的心事,也只能浮言或者痛哭,却再无能为力。
他不仅是被戴上了金箍,而且中了十香软筋散这样的下等伎俩,功力尽失。
他不再具有化戾气为祥和的法力,在一次次无能为力的旁观中,所谓来去无牵挂,终于从少年时的一场赌气演变成一种宿命。
如果他依然神通广大,那他最后的舍弃便会如同86版一般,变成一种被动,因为没有别的路可走了。
唯有他主动舍弃,方能见得他的通灵。
与小宝玉一起谢幕的还有小宝钗。
她行为端庄,心思却灵动;她广结人缘显得毫无原则,却只与颦儿惺惺相惜;她对各种学识广种兼收,却坚决捍卫伦理纲常;她记挂着金玉之说,蘅芜院却最是清静脱俗。
我一直对她情有独钟,因此更是难以释怀。
我知道她的人生也是杯具,却又觉得这杯具是她自找的,不似黛玉这般被动,是以无法施以过多同情。
少年的我非常不明白:好好的蘅芜君,为何要来淌这浑水?
及至此次看见宝钗也换人了,脸孔愚钝老成,举止沉闷拖沓,我几乎以为她的换角只是为了不再抢了黛玉的锋芒,好教个性乖张的黛玉至少在形象上出彩一些。
可是她散淡地回家去,却被拉入这场婚姻,薛姨妈劝她嫁:你不答应,太太也不会遂了颦儿的意,你想成全她,谁又来成全你?
她一语不发,低头顺目,只是眼泪一滴滴,一滴滴,一滴滴落在嫁衣上。
那一刻我终于明白,她的悲剧是生在这时代的悲剧,她何尝主动要来淌这浑水?
她是连挣扎都没有的,因为她知道挣扎是不被允许的。
既然如此,那么,即使明知是悲剧,也只能迎上前去。
而顶着铜钱头的黛玉,慢悠悠念着台词,圆润的脸,有点似菩萨,虽然没有弱柳扶风的风流姿态,倒还有一股子脱俗之气。
只是在宝钗的气场之下,她的卖弄经常沦落到尖酸的地步,而她经常在众人欢笑中独自向隅的身形,未免显得过于乖张,甚是不讨好。
及至41集开始,她的生死起伏,悉数掌控在贾母一干人等手中。
她挣扎着想活下来,甚至想推翻金玉良缘的宿命,最终却只求一死。
在众人对她的这场围堵里,才知她过去的心凉和冷清,实在是情有可原的。
她所得到的短暂欢娱疼爱,一到正经时刻,便灰飞烟灭。
是以后面李少红给她两集的空间,让她成为MTV里唯一主角。
她漫步,她幽思,她惊喜,她惶惑,她挣扎,她放弃。
及至最后,她的回忆之光散尽,也还给她玉一般的躯壳打上了特写。
所有的镜头都只为她存在,却愈发衬得她的孤傲是如此绝望。
前面40集中,我一味地去与86版对比,比较故事章法的流畅生动,比较主角造型的养眼服帖,比较音乐的悠扬婉转。
比来比去,心里甚是失望,难道红楼确实已成绝唱??
及至看到40集之后,竟然豁然开朗:原来李少红版是一出太虚之梦,这里没有主角,宝黛钗都是宿命的载体,故事才是故事主体,悲剧是悲剧本身。
这样论起来,连画外音也是李少红刻意为之的。
宝黛初见的似曾相识,原本可以轻轻松松用内心独白来表达,却偏偏大煞风景地来一段画外音,是为了虚化一下人物,他们不再是86版里的主角,他们现在只是故事的载体了。
是你做不了主,是我做不了主,结局都被遗弃。
我必须要说,从这层立意和角度上看,李少红版成功超越86版。
最难舍的一幕却是在宝玉丢了玉之后,园子里地动山摇之中,宝玉痴傻得如同无思无忆,黛玉以为是命运的转机,暗藏欢喜来问:宝哥哥,你的玉丢了,你不心急么?
宝玉缓缓凝视黛玉:我不急,兴许这是件好事呢。
黛玉眼神清澈地也看住宝玉:兴许,这是件好事。
那一刻世界在他们身边颠覆了,可是他们如入无人之境,恍惚地憧憬着。
这两个还做着梦的孩子啊。
我心里一酸,眼泪掉下来。
可是想想,引经据典的一场木石前缘,竟除了初见的似曾相识,也只得这么短暂的一场梦了,且由得他们恍惚吧,哪怕,只有几秒。
虽然大家都说这部新轰雷天雷滚滚,但其实我觉得还是很不错的。
你看它改变了猪八戒以往勤奋厚道的形象,没事也不和关云长唧唧歪歪的了,蜘蛛精虽然和宋江及欧阳锋都有一腿,但那也是因为被喜洋洋甩了之后自暴自弃;伏地魔和秦淮八艳的一场戏也非常先锋,很符合原著,充分体现了魔兽世界的深邃内涵。
而且这部戏的剧情推进也非常严谨,哈姆雷特和哈利波特两兄弟大战蓝精灵时的打斗场面非常恢弘,还珠格格与叶问、黑旋风三人的感情纠葛也一波三折,蜡笔小新与小龙女的爱恨情仇也明暗两条线交织,傻根不顾世俗眼光毅然和蓝猫淘气在一起,黑山老妖原来是黑猫警长变得,这些都牢牢吸引了大家的眼球,端的是一部制作精良的好片啊!
啥?
为啥没说到宝钗黛啊,k,你以为丫拍的是红楼梦啊
李少红大勇。
如此大张旗鼓地捣鼓,竟然还敢保有如此强烈的个人影视风格;叶锦添大勇。
如此多的唾沫星子,竟然还敢我行我素地表达如此强烈的个人美学诉求;李小婉曾念平大勇,如此巨额的投资,如此美奂的摄影,压力下成就佳作,实则勇士!
小演员形虽不似,但神合,取神舍形,实乃超越往前版本的创举。
宝黛钗三角,妙!
老祖宗气势强大,既演出慈爱庄重,又不时流露出年轻时的娇俏顽皮劲儿,周采芹大师!
许还山归亚蕾王馥荔,老戏骨,尊一声老师!
表演细腻周全,毫发间现功力,压场抬场皆是功夫,牛逼!
明星龙套光芒不盖角色,刘威疯疯癫癫仙骨自成,演得好!
配乐惊喜,昆曲尤妙,似有似无一嗓子,或而承托人物内心奸险,或而渲染小男女间天真无邪,或而悲戚或而诡谲,或而明朗或而悠远——妙极!
判词谱地好,唱地好,葬花最好,自是那”梁间燕子太无情“,唱地是凄楚绝美,比起”天尽头何处是芳丘“更是多一番滋味儿在心头!
光影变幻,镜头语言运用地炉火纯青;唯有可惜处,特效还是差点火候,瑕不掩瑜!
文章千古事。
利益团体、小丑、道德先生与无知从众们却活不过百年。
百年后再且看作品之经典与这些个谩骂歪曲刻薄恶搞,止增笑耳啊!
好作品,精雕细琢,神魂尽展,力荐!
不久前因准备给学生讲解《哈姆雷特》,又找了原著和若干舞台影视版本重温。
其中有英国皇家莎士比亚剧团(The Royal Shakespeare Company)2008年新排演的话剧。
在英国,莎士比亚是永恒的话题,原著持续重印,研究专著不断涌现,而舞台上也长盛不衰,这只是其中一朵小小浪花罢了。
不过这个版本特别之处,一是演员。
饰演哈姆莱特的大卫·田纳特(David Tennant)因担纲英国家喻户晓的长寿科幻电视剧Doctor who(《神秘博士》)而走红;而一人分演老国王鬼魂和克劳狄斯二角色的派翠克·史华都(Partrick Stewart)曾化身美国著名科幻剧StarTrek(《星际旅行》)中的企业号舰长。
二是舞美颇为“后现代”,舞台四面都是镜子,空旷的大厅、反光的黑色大理石地面,散发着幽森冷峻的气息。
演员身着黑色西装,拿着手枪,最后一场的决斗,成了击剑比赛。
DVD剪辑版则一开场就出现了摄像机画框,随着场景变化,摄像机镜头缓缓移动,仿佛充任了观察者的角色……这一切,乍一看相当怪异,但是一旦投入剧情,你就会觉得它既不背离莎剧的精神,又“现代”得理直气壮。
大部分对白保留了古典而又纯正的莎翁语言,David Tennant的气质俨然就是那个忧郁的王子,当他缓缓吐出“To be,or not to be,that is the question!”(生存还是毁灭,那是一个问题)这句著名台词时,据说“千人的剧院中完全没有呼吸”。
无缘厕身现场而在千里之外电脑前看视频的我,目睹哈姆雷特在霍拉旭怀中死去,“The rest is silence”(此外,只余沉默),亦忍不住潸然泪下。
我本以为这般熟知的经典,只宜于“解读”而不宜“享受”,没想到它仍然唤醒了不亚于阅读初体验的激情。
可见经典的魅力,不仅在于永恒,更在于历久常新。
事实上,这部巨作从来就在不同导演和演员的手中以各种方式不断“翻修”,不久的将来也许就会有更大胆、更怪诞却一样令人惊艳的新版本出现。
David Tennant有长期舞台剧表演的经验,这对他演出Doctor Who并获得成功有不小帮助。
而功成名就之后,他又主动辞演了这部给他带来盛名和金钱的电视剧,回归话剧舞台,以在莎翁著作及其他古典戏剧作品最权威的诠释者RSC留名为荣。
传统话剧观众因他风格独到的演绎而耳目一新,电视剧的“粉丝”们也因为他而亲密接触了莎剧经典,此可谓流行文化和传统经典的双赢。
当然不是所有观众都喜欢它的创意,但多数观众还是为它打出了高分。
所以,剧作的改编,本质里是一种再创作。
不完全“忠实原著”并不是问题;和“流行”沾边也不是问题——今日的流行也许就是明日的经典。
拍得好不好,创意是否为观众接受,这才是问题。
反观国内,新版《红楼梦》电视剧甫一上映,就受到普遍质疑和批评。
不少人把它和1987版相比,指斥它风格怪异,糟蹋经典,不忠实原著。
而导演李少红则坚持认为其实她才是“忠实原著”的,有片中大量直接取自小说的旁白为证。
我觉得这种争论模糊了焦点。
电视剧是视觉艺术、影像艺术,和小说原著文字形式有别。
亦步亦趋而不顾艺术表现方式的不同,不见得就叫“忠实原著”。
哈姆雷特穿西装是不是问题?
我觉得不是;“铜钱头”是不是问题?
我觉得也不是。
今日的作品和1987版不像,当然不会成为问题:时隔二十多年,摄像技术等进步如此之大,如果充当旧版的影子,又何必重拍?
试图贴近“90后”年轻人,则更不是问题。
观众的审美情趣随时代变迁而有差异,但真正“美”的东西始终能得到认可。
问题在于,号称“忠实原著”,实则暴露了导演和编剧用影像再现文字能力的贫乏、想象力的贫乏、运用镜头能力的贫乏、裁剪故事能力的贫乏,于是只好用旁白直接代替表演了事;问题在于号称吸取了昆剧的元素,昆剧的爱好者统统不买账,“铜钱头”从美感变成了恶谥;演员的扮相,“环肥燕瘦”的钗黛颠倒作“环瘦燕肥”,漱口成了吐口水,喷茶倒似弹射暗器……这就难以拿“忠实原著”来遮羞了。
据我接触的“90后”们,只要看过原著的,就没有人喜欢这部剧的——他们还因自己莫名其妙成为挡箭牌,觉得十分冤屈呢。
和莎剧一样,《红楼梦》在中国俨然成为产业。
从《红楼圆梦》《红楼复梦》种种续书始,对它的“翻修”就不曾停止过。
严格来讲,大部分翻修都不太“忠实原著”。
大浪淘沙,现在除了专门的研究者,那些续书因为思想的庸俗和文字的低劣,早被遗忘和淘汰。
越剧《红楼梦》省略了家族衰亡的线索,突出的是宝黛的爱情悲剧,照旧被奉为经典,多少观众为黛玉之死一掬同情之泪。
至于1987版电视剧产生于“探佚派”全盛时期,非但把后四十回统统砍去,换成了当时红学家们的研究成果,不少情节大可商榷,即使对前八十回,也做了大胆裁剪扬弃,其实又何尝完全“忠实原著”?
但是它的受众之广,影响之大,文化含量之高,只怕在国产剧中再无其匹。
甚至因为新版的翻拍,让更多人愈发深入地了解和热爱这部呕心沥血的大制作。
当年那批演员,活灵活现地存在于几代人记忆中,与原著难以拆分。
所以我绝不排斥《红楼梦》再一次翻拍,参照RSC《哈姆雷特》的经验,即使演员裸体上场我都能够接受——只要他们演的确实是《红楼梦》,而不是被谑称为“天雷梦”的东西。
6月26日 1-4集1。
旁白过多。
这个问题在于你刚看出点味道要沉入剧中时,忽然一句旁白把你惊醒拉了出来。
有一段时间我特怕旁白 的出现。
好在三四集的旁白有减少趋势。
2。
三四集渐入佳境。
三四集人物开始纷纷登场,剧情推进比较干脆利索,不拖泥带水。
3。
台词是个问题。
这些演员大多刚入行,台词功力不足,应该找配音。
4。
宝钗鹤立鸡群。
宝钗(第二集?
)第一个镜头就给我一种惊艳的感觉。
到了第四集,宝钗的表演压得住阵脚,而且 李沁的声音也好听,相对来说她的台词问题不大。
5。
姚笛还不错。
扮相挺漂亮,目前发挥还正常吧,当然还要看看撒泼时的表现。
6。
王馥荔演邢夫人有些慈眉善目了,她演薛姨妈很合适。
演薛姨妈的倒可以演邢夫人(长得比较凶狠),如果演赵姨 妈更合适些。
7。
黛玉演的比较青涩,宝玉还行但声音不好听,应该配音。
今日表扬:宝钗6月28日 5-8集1。
印象最深的就是对王熙凤贾琏感情的刻画。
准备衣服,询问行踪,对行程的惦念,都可看出王熙凤对贾琏很是关心 和体贴,这时的贾琏也迷醉于凤姐的美色,二者感情目前还是很融洽。
而先前版本给我的感觉是二人没有感情交流,一 开始就貌合神离了。
2。
姚笛素服真是漂亮3。
省亲结束的有些突然,遗憾的是宝黛钗等人写的诗词没表现出来。
4。
王熙凤弄权是删了吗,有预告为何没演。
5。
元春比想象的要好一些,略微松了口气。
6。
得趣馒头庵,居然真有啊,广电怎么了。
7。
平儿演的有点紧。
8。
我承认,旁白听着听着有点习惯了。
今日表扬:凤姐6月29日 9-10集 1。
每次的第一点都是我印象最深的。
这一次是9集中间时,宝钗刚一说话,旁白就出现了,着实讨厌,让宝钗说出来不就得了,多此一举。
2。
袭人演出点意思来了。
3。
元宵灯谜那一段拍得很详尽,该交代的寓意也都交代出来了,相比之下,前版本拍得太粗略了。
其实红楼就像风月 宝鉴,有前后两面的。
我对前版本不满意的一点就是,拍得太表面,只是把明面的东西拍了出来,一集一集往下走,有点像走过场,曹雪芹大量的暗示寓意却无从体现。
新版在这方面做得要好,有一集点戏,旁白把这些戏的内容介绍了一下,有助于没看过书的观众理解作者寓意,把握故事走向。
从这一点来说,旁白立功了。
4。
宝钗生日的红装煞是好看。
5。
演员台词90%是原著原词,虽然有人说刻板,但这10集下来,我听出意思了。
印象最深的是贾政对元春说的那一大段文绉绉的台词,以前看书时大概就略过了,但这次听演员说出来,切实感受到了古汉语之美。
今日表扬:袭人6月30日 11-12集1。
今天的资源清晰了很多。
双玉读曲场景美轮美奂,赞!
2。
黛玉入戏了,扮相比前几集好。
听昆曲那一段,脸上似笑非笑,泪珠儿一滚而下,传神。
3。
宝玉缠着鸳鸯要胭脂吃被袭人训斥,伸舌头那一节属即兴发挥,神来之笔,妙。
4。
贾环演员很有喜感,也够猥琐,可惜这么标致的彩云怎么看上了他?
5。
屏幕观众留言“马天宇演技很不错”,我倒,他穿越了。
6。
马道婆那一绺长髯吓到我了。
7。
凤姐打趣黛玉做宝玉媳妇时,小钗的表情很微妙。
8。
黛玉被拒门外一场戏,极细腻如绣花针落地,小儿女情呼之欲出。
9。
宝玉为小钗正帽,书上没有,照应黛玉半含酸那一节,给人想象空间。
10。
宝钗扑蝶一场戏,李沁演的到位,脸上略带惊慌,窗开之际转了半个圈儿,全无平日之气定神闲,能让人觉得带出黛玉完全是情急所迫,脑子里想起谁就是谁了,而非有些人说的那样故意栽赃。
临走时微叹一口气:总算涉险过关。
今日表扬:黛玉7月1日 13-14集1。
对新版的配乐没有报太大期待,片头曲还不错,其他的还没细听。
黛玉二次葬花,场景空蒙迷幻,葬花词配乐空灵,意境不错,只是歌剧风格的女声似乎有些不搭。
老版别的不说,配乐的确经典。
2。
元春送东西,给宝玉和宝钗的是一样的,暗示元春选中宝钗(很恶毒地揣测:莫非元妃想给自己减少一个有力竞争对手?
哈!
)。
这一点大家都知道,我想说的是元妃省亲那集,众人作诗时,元春走到宝钗跟前,给了宝钗一个正面特写,黛玉似乎就没有,李少红当是有意为之,就是为了照应这里,也算是草蛇灰线了吧。
3。
这两集人物的心理活动略显粗略。
黛玉葬花听到宝玉哭声以及后来看到宝玉,都有心理描写的,体现二人心灵相通,知己之意。
剧中黛玉看见宝玉就走了,缺了点味道。
宝玉说宝钗像杨妃那段,李沁接话有些快了,大怒、冷笑的意思没有出来。
晴雯撕扇那段,袭人说“我们”时,我的理解晴雯应先楞一下,然后冷笑,剧中杨幂也是反应得有点快。
4。
薛蟠作诗那一段,一根**往里戳被和谐了。
5。
惜春的衣服颜色太深太老,可能是想表现人物性格和命运走势,但有些用力过猛。
6。
贾母和王熙凤好像一直不来电。
7。
说说晴雯。
杨幂是我很喜欢的一个演员,我觉的她对晴雯的理解是对头的。
有人说晴雯太暴躁,不像丫鬟像主子。
其实原著里晴雯大约就是这样的,一方面她容貌出众,贾母很是喜欢,更何况贾母钦点了宝玉屋里人的身份,晴雯肯定有些骄傲,不像袭人一门心思向上爬,就得夹着尾巴做人。
另一方面,宝玉确实是个好脾气,丫头们出格一点也不在意,时间长了就惯出来了,其中自然包括晴雯,所以晴雯敢和宝玉顶嘴,吵架。
问题在于,杨幂表演有点只发不收。
洪七公说啦,打出的力道10分,留着的力道得有20分。
所以我感觉,晴雯即使发脾气,也要再矜持些,不要过于全情投入,以免过火。
8。
今天弹多于赞,可能是看了前十几集,对新版的期望值更高,要求也更严了。
红楼是需要品的,新红也是需要品的,多看几遍才能咂摸出滋味来。
至于别人说什么,理他作甚,这是属于我的红楼。
今日无表扬,演员请更努力7月2日 15-16集1。
宝玉挨打,很黄很暴力。
2。
宝玉挨打这一场戏是牵一发而动全身,打在宝玉一人,却牵出无数人无数事来,如贾环告状,薛蟠被冤,宝钗送药,黛玉哭诉等,实以宝玉为轴转动各方人等。
如王夫人念叨贾珠时,李纨应该在场听到并触景流泪,可惜剧中忽略了,所以还是要注意细节。
3。
宝钗一出场,我心里就踏实。
宝钗的戏份开始多了起来,李沁处理得都不错。
对于宝钗的劝慰之词,很多人据此说她冷酷,其实我觉得,既然是劝慰,还是得顺着说,总不能当面驳斥长辈吧。
4。
袭人说薛蟠一节,宝钗举重若轻,令袭人心悦诚服,不动声色便“收伏”了她,也为将来袭人的“倒戈”埋下伏笔(个人理解)。
5。
李沁和薛蟠之间的对手戏十分精彩,总算看到宝钗生气的样子了,薛蟠其实演的不错。
6。
大红犯了色,这其实暗示通灵玉是块红玉,87版和新版似乎都没注意此节。
7。
袭人成功上位,副科享受科级待遇。
注意宝钗此时表情很微妙,为后面宝钗缝宝玉肚兜伏笔。
17-20集1。
海棠诗社,央视一别23载,终于见到完整版了。
2。
想当年初读红楼,别的倒还罢了,唯有结诗社的几处是一读再读,无奈87版拍 的太过简略,忒不过瘾。
此次完全还原,还我心愿。
3。
说到哭林姐夫时,宝钗表情有特写,微妙。
4。
说蕉下覆鹿时,唯宝钗悟了。
知黛玉者,宝钗也。
5。
众人唱诗,不知可有出处?
6。
李纨感觉不错,纵然年轻守寡,心如死灰,但前版本那一位也太枯槁了吧。
7。
评诗一节,宝玉如此帮黛玉,真不知宝钗心中何想。
看书时,许多东西就忽略 了,看电视方才想到。
7。
晴雯指桑骂槐袭人一段精彩,这次杨幂留了力,感觉好多了。
8。
菊花诗,螃蟹咏,嘻嘻哈哈,一派祥和,温水煮青蛙,青蛙还以为是泡温泉呢 。
9。
凤姐和鸳鸯打架一节很可爱,她再强横,不过是个年轻女孩。
10。
黛玉撕诗的时候,旁白干啥去了,这时用到你了,却没影了。
11。
众人入戏了,ME TOO。
12。
刘姥姥游刃有余,戏骨。
13。
看出来了,这里鸳鸯最坏。
14。
这个妙玉感觉更好些,旧版那个也太普通了。
就看那几只杯子,也知剧组真个下功夫了。
15。
平儿也好起来了。
16。
黛玉宝钗互开玩笑,和谐。
今日表扬:宝钗 刘姥姥7月4日21-261。
镜中的平儿美呆了。
2。
所有的“唬”为啥都变成了“吓”。
3。
凤姐和李纨对手戏很来电,李纨的台词功力不错。
4。
金兰契一段,姐妹互诉衷肠,其间宝钗还和黛玉开了个玩笑。
两人如果不是很体己的话,以宝钗性格断不会开此玩笑。
正如脂批所云,至此宝钗方肯戏黛玉(原话不记得了,大意如此)。
从此后至80回,黛钗再无矛盾,黛玉对宝琴也很好,这都说明黛钗心中已无芥蒂。
在曹雪芹笔下,宝钗和黛玉都是很好的女子,二人各擅胜场难分上下。
总有人说宝钗图谋黛玉,却不知领会曹公原意。
5。
风雨夕,鼎盛之势转入悲凉格调。
6。
这个鸳鸯和郑铮版的感觉不一样,蔡平时显得更和气,笑眯眯的,郑铮的鸳鸯显得更刚烈一些。
7。
鸳鸯嫂子其实也不简单,很能抓住重点,“小老婆”话题的反击很犀利呀,不过袭人的话茬子跟的也是很紧很硬,袭人尚如此,在大观园里没一副伶牙俐齿还真混不下去。
8。
“烧糊了的卷子”这一句,姚笛说的太平了,邓婕说的好,这就是台词功力的差别。
9。
香菱学诗被删,着实遗憾。
10。
雀金裘拍的很详尽,晴雯形象立起来了。
11。
祭宗祠一段场面很大,曹雪芹写的这套祭礼是满汉杂糅,和传统汉族祭礼不太一样(汉族是供牌位,满族是供画像),不过李少红还是尽可能的进行还原,这剧中的一招一式繁文缛节,现实中再看不到了。
12。
演戏的场面还真多,不过戏是红楼梦中相当重要的一部分,没了就少了许多味道。
13。
闹元宵还是那般热闹,不知怎的却透出一股子凉意。
14。
紫鹃试玉一段,宝玉哭闹,宝钗惆怅转身……15。
雪雁演黛玉如何?
今日表扬 晴雯7月5日27-321。
对赵姨娘再认识。
前版本对赵姨娘有些丑化了,这一版看到赵姨娘找探春论理,忽然觉得可怜天下父母心,女儿就在眼前竟不被承认,真是杯具了。
其实赵姨娘有些事情占理(芳官蔷薇硝一段),有些事情不占理却多少占了人情(赵国基死了一段),而且书中她最具反抗精神,比那些哭着喊着要当奴才的人只怕还要好些。
想起张爱玲的《金锁记》,主人公看似十分不受人待见,实际她才是作者寄予了最多同情的人物。
2。
小惠全大体一段,与书中不同,剧中两件事情并进,无形中宝钗被削弱了,其实这是宝钗展示治家管理才华的一个绝好范例,有些可惜。
3。
这个彩云好,有情有义有肝胆,我喜欢。
前版本的彩云淹在众人中了。
4。
额妆应该什么场合出现呢,看似是正式场合,可每次总有一两个人无额妆,搞不懂。
5。
看到黛玉抽到芙蓉花,晕了,芙蓉姐姐的前辈?
(玩笑,黛迷别骂我。
)6。
三姐够辣,够劲儿,够味儿。
7。
MY GOD,兴儿莫不是浙版西游记里的孙悟空?
8。
耻情归地府一段,看电视到现在第一次内牛满面。
9。
凤姐赚二姐,大闹宁国府,姚笛演得很不错。
10。
新版二尤凄美,凄惨,凄绝,比老版好得多。
11。
最担心的事情还是发生了,小宝钗还是没能演到桃花社。
12。
黛玉突然有点脱胎换骨的感觉。
13。
白宝钗在人堆里显不出来呀。
14。
柳絮词居然一带而过,郁闷。
今日表扬:二尤7月6日33-371。
演员集体变脸,看不太习惯。
2。
探春那一巴掌,好痛快。
3。
彩云后面变了彩霞,这是书中的一个失误,剧中大体圆上了。
4。
中秋夜宴,无论怎样说笑,终究无趣,秋意浓,悲意更浓。
5。
凹晶馆联句,唱的是哪家方言。
6。
贾母说“我们散了”。
一语成谶。
7。
大迎春虽木,但还是有点感情的。
8。
荣宁二府就是条生物链,大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米,可谁都不愿脱出这条链,有人吃别人,有人被人吃,但无论吃人的还是被人吃的,都难逃被吃的宿命。
从晴雯屈死得出的一点感想。
9。
姽婳词被删。
10。
我本无缘,卿何薄命,诔晴雯实为诔黛玉。
今日表扬:基本中规中矩7月7日38-421。
黛玉瘦的很见效啊,病中黛玉还是很有感觉的。
2。
宝琴成了打酱油的了,好几集只有一句台词,好悲惨。
3。
大宝玉很不错的样子,那一笑阳光灿烂得令人心疼。
4。
不管怎样,蒋梦婕演出了另一个黛玉。
5。
葬花词又出现了,女高音总让我想起《以父之名》。
6。
42集,弱柳扶风,黛玉愈发神似了。
7。
宝黛初见,相识相惜,最后一见,已是生离死别,如花美眷,似水流年,这多年来竟头一次为黛玉飙泪。
今日表扬:黛玉 宝玉7月8日 43-501。
别的不说,黛玉之死拍的也算前无古人了。
2。
焚诗焚帕,写照黛玉一生。
3。
想你,想成了瘦月一弯,笑容如此惨淡,等不到,真正的完满。
(致黛玉最后一笑)4。
43集32分,旁白现的真不是时候,该删该删。
5。
继续飙泪,好丢人。
6。
所谓的“哈利路亚”再次出现,最后一个字不像“亚”的音。
7。
忽对众人无恨,都是可怜人。
8。
为何还叫香菱,不是秋菱吗。
9。
贾母演得好啊。
10。
高续竟有如此力量。
11。
迎春感觉挺不错的。
12。
贾母归天,泪。
13。
凤姐离魂,泪。
14。
散了吧。
15。
宝玉告别,悲彻骨。
16。
夫天地为炉兮,日月为功,阴阳如炭兮,万物为铜。
17。
宝玉归隐,红楼梦结。
说到辛酸处,荒唐愈可悲。
由来同一梦,休笑世人痴!18。
别人爱说什么就说什么吧,这是属于我的红楼梦。
今日表扬:贾母 鸳鸯
李少红的新红楼,观毕用曹公之言——“真似暴发新荣之家,滥使银钱,一味抹油涂朱”(十八回)。
开拍时听说编剧大抵80后,偶就悬心红楼梦他们能有多少理解?
我也是80后的,但我入门较早,我以蔡义江先生的评注入门,发现原来红楼梦还竟有如此天地,并自愧自己要是没有读那么多研究文章,就像许多匆匆看过的人一样,当初对红楼理解真是浅薄如纸——真是枉费了曹公的十年心血。
后来各种红学考据脂批都吞了不少,但还自讨自己不过是窥得其书瓶奥十之二三罢了。
李少红说:“我觉得太好理解了。
……我觉得《红楼梦》没有多高深。
”要是红楼梦那么好理解那么要那么多红学家作甚……李坦言自己读红楼是在文革时,那时候不过是把红楼梦当做封建阶级反面教材罢了。
西谚有云四代富贵才能养出一个贵族,李少红居然把宝玉当成了富二代来拍,李少红说:“贾宝玉可以算是富二代,他生活的状态和现在的富二代很像。
”——真真扯谈,贾氏家谱写的明明白白,贾敬才是富二代,宝玉是第四代了!
87版有各种缺点比如说缺钱但是是用了心的,87版《红楼梦》当时有一个庞大的顾问委员会,王朝闻、王昆仑、曹禺、沈从文、杨宪益、朱家溍、蒋和森、启功、吴世昌、周汝昌……大师云集,空前绝后。
那个时候大师们都是一招一式亲自指导,比如怎么互相见礼,怎么作揖。
剧本逐字逐句审看,演员一个一个过目,服装道景及表演提出明确要求(不能玩虚的)。
现在新红楼可以说是没人管没人听,据新红剧组的化妆师吐露,他们不少人觉得几十集几十人都是铜钱头造型太单调了,但没人敢跟“叶大师”提……还有为什么选蒋上?
化妆师言那是因为李少红觉得她皮肤不错白净透亮——靠!
导演,肌肤如晶莹如雪的不是薛宝钗么?
所以现在黛肥钗瘦,成了笑话。
李少红说:其实我们的前期准备功夫做得很充分,全封闭半年集训,内容也很丰富,就像让孩子们上了一次“红楼梦的大学”,从琴棋书画、仪态、文本、台词等方面,专家多方位地给他们培训,强度非常高。
真的么?
我们来看真实情况——编剧们也是一意孤行,他们虽请了红学家周岭先生,但周先生表示开课从头至尾都没与一位主创人员打过照面,成了花瓶。
红学家蔡义江也说:他被新版《红楼梦》聘请为特约顾问,自己曾去给《红楼梦》的演员们上课。
“我去了一次,只去了一次,再也不去了。
十多岁的演员们什么都不明白,讲好听的故事,他们还能听听,讲深一些的理论,就什么也不听了。
”爆料有编剧表示自己最喜欢金瓶梅,红楼梦碰都没有碰过。
红楼剧组里还有一个海龟是怎的,张口就“我第一遍读的红楼梦是英文版的……”李少红口口声声“忠实原著”,问题在于是你连原著的字面意思都没有搞懂,更可怕的是见她可真是按字面意思去按图索骥的哟——贾琏拔火罐“出火”,黛玉裸死“赤条条来去无牵挂”,以至雷死人场面迭出。
无知者无畏也。
不知道不要紧,自以为是的人是没有好果子吃的。
要为别人的意见叫好,采纳合理异议对修改作品,一意孤行只会成为烂作的开端。
说自己不懂没什么,但因此而说出“错不在我”这样的话就是无法被原谅的——虽然讲得有点晚了,还是送给已经拍出烂作的新红剧组。
============================================追加:中国古小说部的最大本事就是细腻的写实本事,精微的叙事风度。
中国古小说没有西方小说心理写实主义来大段大段的心理描写的传统,(清代纪晓岚就曾猛烈抨击心理描写,认为你作者怎么可能扒进人心里去知道别人心思呢),你会发现《红楼梦》更接近于现代意义的剧本,你把这部书其他都去掉,只留下人物对话试试,人物照样活灵活现呼之欲出。
(高鹗先生续写,那人物口吻就怎么也学不来,八十回后都走调了)所以我们来看李少红在《大明宫词》运用大量旁白,《大明宫词》的旁白之所以成功是因为原作小说其手法地地道道用的是西式小说描写的手段,原小说里大量揭示人物心理活动的文字被画外音娓娓道出,观众们也随之被人物思想感情所牵动(很明显这些旁白不像是中国人日常用语几乎就是莎士比亚式的)。
旁白/独白可以说是起到了锦上添花——另外还填补了显得空洞的对话。
李少红将大量旁白的“成功经验”挪到《红楼梦》来,下场可想而知。
《红楼梦》是什么,丫鬟个个伶牙俐齿,千人千声,张口即知其为谁,不用半点心理描写,就可把一个人活跃纸上。
靠的什么呀,言外之意,弦外之音。
中国式的拐弯抹角,欲露还藏。
你照抄书里的大量文字,于剧情何益?
反而扰人耳目。
或者说偷懒。
你不理会书里人物嬉笑怒骂间所展现出的真实人情百态,而把《红楼梦》生吞活剥,仿佛图解,名曰忠实原著,岂不可笑。
七年后看完小戏骨版回来给10版打个分。
看到电视上在放还是想看一看(心想书好曹雪芹打的底子没话说,再拍坏了也比现在电视上放的怪玩意强些吧),断断续续居然也看了不少集 中午看央8老版 晚上看新版 (最后几集还刚好对上了) 这一比有点尴尬了...以上为2010.8.7下面2015.1.11近来完整看了。不至于那么差,适应了一惊一乍的剪辑其实不错
看了好久,断断续续看了大半年,终于看完了。想起人生三件憾事:海棠无香,鲥鱼有刺,红楼未完。看到后面着实感觉有不一样 不过好在新版红楼对原著的保存很好
说真的,打一星的我不是很能理解。在b站上结合弹幕看的。给我的感觉就是,吐槽的人分两种:根本没看过原著,一窍不通,碰着觉得不合情理的就吐槽;对原著一知半解的,以为自己看懂了红楼,一到跟原著不合的就瞎嚷嚷。其实,这么一本百科全书,谁又敢说自己完全读透了?不管怎样,看得出导演是用心在拍
看这部,特别特别喜欢于小彤,很灵。当然,什么剧的第二部总是超不过第一部的但是让我去看有年代感的第一部我也是不会去看的。因为这部剧才想着去看原著,原著真的好看,每个人的心里都有一部红楼。
怎么不把剧名也改了算了!
喜欢电视剧的打光和取景,除了铜钱头,王熙凤聒噪了点,总体还可以啦可以啦,最后贾宝玉在白茫茫的雪地里慢慢走远的场景很美啊,颜色搭配的不错,白茫茫的雪地,雪地里的人披着耀眼的红色披风,颜色鲜明的对比真是让人印象深刻。
杨幂蛮灵
堪称完美
看了一集,两个字,死去!
光挑骨头不吃鸡蛋,个个仗着看过几页红楼梦,就真把自己当红学家了,真想把你们这些不着四六的红学家拉到青海湖枪毙八分钟
专题片的话我给五星,只可惜这是部电视剧
屎!
这是个拍烂片会被判死刑的年代~替李少红骂一句-观众才不是上帝呢,观众是狗屁~以后应该有“观众的观众”,专门负责嘲笑观众在看片时的白痴相或者白痴观点或者其他任何白痴的地方~
还是挺喜欢画面的 不过画面好看不代表不是鬼片 讨厌鬼片
3个月写剧本,9个编剧8男1女,没有一个人看过红楼梦。我特么真的很服李少红。
我觉得很尊重原著的呀。。。至少比三国好
不对胃口,没有老版的好看,镜头切换的太快,背景音乐也太古怪,不喜欢。不过,个人还是比较喜欢李少红的。
里面的打光非常值得借鉴,烛光,水光,月光交映在一起很美,现在的电视剧很难这么考究了,虽不及87版红楼,但也有自己的特色。
我特么……这部剧是用来洗钱的吧?!